Су Ши На мелодию «Цветы магнолии»

Дата: 16-05-2020 | 15:33:49

Возле озера Сиху есть поэт-монах Циншунь, его жилище – в местечке Цанчунь (букв. Таящее Весну), где перед дверьми растут две древние сосны, овитые цветущей лианой кампсиса. Шунь часто днем спит под ними. В тот день, когда я будучи правителем округа, оставив конную свиту, отправился навестить его, в соснах шуршал беспокойный ветер. Шунь, указав на опадавшие цветы, попросил написать стихи, и я сочинил это цы.

 

Два грозных дракона, взмывающих ввысь,

В тумане блестят чешуей, словно грива –

                                зеленые плети сплелись.

Цветением воздух вокруг напоен,

Под сенью прозрачной отшельнику за полдень

                                 долгий привиделся сон…

 

И с озера ветер подул небольшой,

Смеркалось, когда две сороки слетели,

                                защелкали наперебой.

Качаясь на ветках, колыша цветы,

Порой они вверх на сто чи залетали,

                                и алый спадал с высоты.



苏轼 (1037―1101) 减字木兰花

 

钱塘西湖有诗僧清顺,所居藏春坞,

门前有二古松,各有凌霄花络其上,顺常昼卧其下。

时余为郡,一日屏骑从过之,松风骚然,

顺指落花求韵,余为赋此。

 

双龙对起,白甲苍髯烟雨里。

疏影微香,下有幽人昼梦长。


湖风清软,双鹊飞来争噪晚。

翠飐红轻,时下凌霄百尺英。


Геннадий, спасибо за отзыв!
сто чи приблизительно 30 метров, средняя высота сосны.
современная поэзия дышит туманом :)) на самом деле, был период в 70-е так называемой туманной поэзии. а вообще, кажется, как и везде сейчас: модерн, постмодерн, больше верлибров, чем рифмованных стихов. не особенно интересуюсь :)