К омментарии

Дата и время: 10.07.2021, 17:09:33

Мой опыт скромен - две "клинических" - так что не берусь судить за всех.

Дата и время: 10.07.2021, 15:46:01

- не боятся люди голубей,
чёрный голубь всё-таки не кошка,
да же если сиранёт немножко,
на тебя, пичужку, друг,
не бей...
он и муза для певца и лира,
пусть сегодня улетает целым,
чёрный он, но был когда-то белым
повсеместно чисто птицей
мира...      :о)))bg

Дата и время: 10.07.2021, 15:39:53

Вам спасибо, Яков.

Если Вам приятно соревнование, то пожалуйста:)

Но дело не в том, какой был поэт. Грубиян или пьяница. Дело в оригинале. Если там нет соответствующих грубостей, то и не надо их вводить в перевод. Если есть, то надо. Много поэтов было грубиянами и пьяницами. Но всё равно источник перевода и его стиля и лексики - это оригинал. И не надо взывать к другим переводчикам, оправдывая своё отступление от оригинала именно в лексике. К сожалению, на это у нас мало обращают внимания (здесь, на сайте), на соответствие лексики поэта и лексики переводчика. 

СпасиБо!
Здоровья и Творчества!

СпасиБо, Мария!

Извиняюсь за некоторую задержку с ответом.

Да, здесь сложный момент. На таком узком пространстве не только мне, но и всем остальным переводчикам этого стихотворения не удалось избежать смысловых погрешностей. Судите сами:


Татьяна Гутина:


Иные пирамид

Наставят впрок.

Я "Гесперид"

Закончу под шумок.



Александр Лукьянов:


Столпов роскошный вид

Иным по нраву,

Здесь Пирамид

Моих не рухнет слава.



Юрий Ерусалимский:

Не вечен и гранит,
Любимый всеми, –
Но пирамид
Моих не сгубит время.


Подумаю. Может, придумается…


Здоровья и Света!

С уважением,

СШ

тот волк был знатным сердцеедом
(не брезговал и печенью с мозгами),
любил бобров, енотов, белочек, соседом
всех обходил (обхаживал) кругами,
не зная ни забот и ни хлопот,
а как детишек обожал...  как мишка - мед!..
(больше в лесу том никто не живет)
%.))...

Аркадий, грустная басня.
а про кота, который чье-то мясо съел, сказочки не найдется? )))

Дата и время: 10.07.2021, 03:56:13

Да хорошо там, что и говорить!

Здравствуйте, Александр! 
Приму, конечно. 
При всём осознании словарного ударения на "о", "торты" вполне себе употребимая просторечная форма. Сколько здеь и чего только не ломалось (включая копья) по поводу "толик", "танцовщиц" и проч. Так что в данном случае оставлю, как есть. 
Меня лично, например, больше всего "убивает" слово "тЕфтели". Никогда так не произносил и произносить не буду. Или вот ещё одна словарная архаика "раструб" с ударением на "у". Как музыкант в прошлом, знаю сотни людей духовиков-профессионалов, и никто ни разу не сказал по-словарному. Все говорят "раструб". Вот и получается у меня, как в той песне: "... просто жизнь прожил не по учебникам..."   )).  
Спасибо за визит! 
С уважением,
К.Ъ.

Александру Лукьянову
Александр !  Принимаю Вашу критику как вполне 
заслуженный мною выговор.  Но Беддоус не был
изнеженным и выдержанным поэтом. Это был  частенько нетерпимый в обществе алкоголик и грубиян на грани умственного помешательства.  В русском переводе  его стихов  мало. Я бы предпочёл не править свои попытки, а чтобы кто-то более  способный и профессиональный тоже взялся за Беддоуса. Так бывало прежде, когда переведённые мною стихи с успехом переводила потом Пьянкова. От подобного соревнования всегда становится только отраднее. ВК


 














Александру Лукьянову
Адександр !  Спасибо вам, что Вы заметили эти стихи
и откликнулись.  Этот заблудший и несчастливый поэт Беддоус был очень талантлив.  Интерес к его творчеству сейчас, спустя больше ста семидесяти лет  после его гибели, в Англии только вырос, хотя у него
почти всё гротескно.
ВК


 



Уточнение: если басня об аргентинских волках, которые относительно толерантны к чилийским зайцам, тогда это меняет дело. Но следует явно обозначить эти моменты. Хоть в названии, хоть в повествовании.

P.S. Было очень интересно узнать, что для Вас все люди делятся на "ксенофобов, получивших образование" и "остальных". То есть, " ксенофобов, не получивших образования".
Хотя бы теперь Вы понимаете, какой ксенофобский бред несёте?! Это я пытаюсь второй раз достучаться до Вашего сознания.

Аркадий, я и Вас слышу, и себя. В том смысле, что Ваши сообщения читаю (это чтобы не было у Вас соблазна объявить меня неадекватом).
Но Вы не потрудились сформулировать свои претензии. Какая Армения, какая Намибия? Речь только о Вашей басне. Строго в тех рамках, которые в ней обозначены. А Ваше недовольство колумбийцами или русскоязычными алкашами-эмигрантами будьте любезны высказывать там, где они мелькают.

Аркадий, то ли Вы торопились, то ли это подтверждение, что любая ксенофобия неминуемо ведёт к деградации (о чём не хотелось бы думать), но басня примитивна. Как дацзыбао времён культурной революции.
И волки какие-то терпеливые, только между собой грызутся.
И зайцы какие-то пофигисты, которым проще нарожать, чем сохранить (как в одном венгерском ксенофобском анекдоте про цыган). И друзей у этих зайцев никаких нет. Ни белочек, ни ёжиков - всех зайцы хитромудрые успели обмишурить, со всеми рассориться. Вот и думают, куда бы свалить, где об их проделках не знают.
Это хорошо, что не на северах дело было. Там таких зайцев без лишних разговоров вывозят в тундру и оставляют наедине со своей пронырливостью.
 

 

Сергей, это у Вас по тексту? Ладно, Вы меня не слышите. Себя Вы слышите?

Если вернётесь в адекватное состояние, возможно и дальше сможем общаться. А пока всё.

Аркадий, да Вы ли это?! Я же строго по Вашей басне. Причём, в ноте, на которую Вы отозвались - исключительно по техническим ляпам. А Вы что-то про "корёжит"... :о))
Отдышитесь, успокойтесь. А после - сообщите, что взяли себя в руки. Без этого мне неловко будет давать пояснения: как же можно, пока респондент невменяем? Не по-людски это, не по-русски.

Сергей, эк Вас корёжит)) Узнали кого?

Всегда рад вашим развёрнутым, хоть и ужасно однообразным комментариям. Иногда закрадывается мысль, что эти комментарии генерирует примитивная компьютерная программка. Я стараюсь гнать эту крамольную мысль. Но если это так – берегите процессор.

Спокойной ночи и замечательных выходных.

P.S.

Давно заметил, что ксенофобы, получившие хоть какое-то образование, рассказывают, как они дружат/дружили с евреями, армянами, азербайджанцами, эфиопами, венграми…

Остальные рассказывают о своих друзьях из Колумбии, Армении, Америки, Китая…

Остальных, по моим наблюдениям, гораздо больше. И это утешает и радует.

Хорошие стихи. Легко читаются. И смысл тоже лёгкий. 

Владимир, я вижу, что Вы несколько огрубили  Ловелла, сделали его таким разухабистым парнем, не стесняющегося в выражениях. В оригинале нет особых грубостей, есть намёки. Конечно, рифма звучит Эрот - урод, но в оригинале не так. Там всего лишь бесстыдник. Надо видеть разницу, между бесстыдником и уродом. 

Никакого  разинутое горло нет в оригинале, да и подпёрло - это тоже наш кухонный жаргон.  Сатирические стихи хороши обычно сочностью выбранной лексики, что мы видим в оригинале. 
В целом удачные стихи, если бы не было таких непонятных, не соответствующих лексике оригинала выражений.:) Дерзайте.

"И соседям, привыкшим давно к зайцеедству,

приходилось зайцам в волчью пасть улыбаться." - Аркадий, это вообще ни в какие ворота. Кто на ком стоял? Соседям, привыкшим к зайцеедству, приходилось улыбаться зайцам в волчью пасть?!

 "И дружить с зайцеедами поневоле" - а это не лучше. Выходит, что волки - зайцееды поневоле. Хотя, конечно, так оно и есть, если больше некого есть.

Аркадий, давеча Вы давали мне мудрый совет. Воспользуйтесь им.

P.S. А главное - постарайтесь вспомнить, что для достижения благородной цели не всегда следует пользоваться подлыми средствами.

Аркадий, то ли Вы торопились, то ли это подтверждение, что любая ксенофобия неминуемо ведёт к деградации (о чём не хотелось бы думать), но басня примитивна. Как дацзыбао времён культурной революции.
И волки какие-то терпеливые, только между собой грызутся.
И зайцы какие-то пофигисты, которым проще нарожать, чем сохранить (как в одном венгерском ксенофобском анекдоте про цыган). И друзей у этих зайцев никаких нет. Ни белочек, ни ёжиков - всех зайцы хитромудрые успели обмишурить, со всеми рассориться. Вот и думают, куда бы свалить, где об их проделках не знают.
Это хорошо, что не на северах дело было. Там таких зайцев без лишних разговоров вывозят в тундру и оставляют наедине со своей пронырливостью. 

- аналогичччно... :о)bg

(Очень давний экспромт):

Мне этой суеты обрыдли узы.
Признаюсь вам, но - строго между нами:
Давно хочу я бросить всё, и - к музам!
(С конфетами, шампанским и цветами.)

А теперь, компаньон, следуя своей традиции, предложи мне сравнить твой остроумный, искромётный и изящный коммент с моим унылым, пресным и бездарным откликом. :о))

- нам койки обузы,
 содвинем их разом,
да здравствуют музы,
а так же маразм...

Да ладно, компаньон. Мне до тебя ещё кашлять и кашлять. Количественно, во всяком случае. :о))

Дата и время: 09.07.2021, 13:14:04

О! А уж как рада я вам, Иван Михайлович!

А что, корыстный злохотела,
Имеешь ты сказать по делу?
Ах, не имеешь? Выход - там,
Где надпись: "путь ко всем чертям".
:о))

Дата и время: 09.07.2021, 13:03:09

- а вот и он, тот самый случай, когда ученик превзошёл учителя, количественно, во всяком  случае... :о)))bg

Дата и время: 09.07.2021, 12:57:55

- далеко пойдёте с этаким бескорыстным доброхотом... :о)))bg

Дата и время: 09.07.2021, 12:13:39

За что это ещё? Рада сотворчеству.

Дата и время: 09.07.2021, 12:03:17

Надеюсь, Вы не в обиде?