К омментарии

замечательный ответ кленовому листу из предыдущего стихотворения, Аркадий, простые трогательные строки;
но пропасть любви, кажется, довольно банальна. может: в перепетиях жизни (уповаю), или еще как-нибудь, нет?
а в остальном -- все хорошо :)

Похоже на колдовство у ночного костра в дремучем лесу.

спасибо, поменяю!

ну, я бы не сказала, что китайцы готовы пред созданьями искусств и вдохновенья трепетать радостно в восторгах умиленья )))
но что-то похожее есть. а что "из Пиндемонти", Владимир, видно, переложение?

по-моему, прекрасный вариант!

Елена, я поняла, почему я ушла от первого варианта, заботы и хлопоты сами по себе с фил. т. зр. -- суета сует, Конфуцию не приличествующая, хотя так в оригинале, но там подсмысл заботы о ком-то все же угадывается.
поищу еще.
спасибо за Пинъяо, посмотрела фото в интернете, очень атмосферные улочки, дворики, черепичные крыши, стены, башни, перила, решетчатые окна, зелень, цветы, и храмы на любую веру: и даосский, и буддийский, и храм Конфуция, как тут не помудреть? ))) удивительное!

спасибо, Аркадий, согласна, много разных мыслей о жизни, не знаю, как китайцы, исследований по стихам этого поэта мало, не самый знаменитый, но я считаю, это цы можно смело отнести к программным, не часто такие всеобъемлющие встречаются.
так о чем Вам не хочется задумываться? быть плененным цветами, или не быть? )))
кстати, читается здесь второе значение иероглифа цветы 花 -- красавицы? 
и да, человечество не меняется, как это ни грустно признавать.

Мария, рада, что угадала. :)
интересно посмотреть, что получится.

Спасибо, Вера!
Жизнь дала всходы, но ещё не совсем прожита. ))
А знаете, любовная лирика прекрасный способ восстановить пошатнувшийся мир в семье. Приходишь с работы уставший, голодный. Быстрей к холодильнику. А там...
- Любимая, а где палочка финского сервелата? Я покупал в прошлые выходные.
- Та колбаска, которую ты спрятал самом дальнем уголке холодильника, да ещё привалил сельдереем? Любимая, говоришь? А сам колбасу прячешь!!!
- Да как ты могла подумать? Просто закатилась колбаса под сельдерей. Кто-то дверкой хлопнул и всё.
Ну женщина! Мою колбаску умяла, и я же ещё и виноват.
Но мириться надо. И вот тут стихи и помогают. За доброе слово даже спрятанную колбасу простят. )))

Спасибо за стихи!

И Вы будьте здоровы и счастливы!

ВЫ: "Вообще, уничижительная критика чужого перевода
показательна только переводом собственным.
Я это объясняю бесконечно. Всем и по любому поводу."

Я: Вот и появляются собственные недосуги показательные)... Никита, кстати, ответки не одобрял.
здесь ответка - собственный (показательный) перевод  

Спасибо. Приютила коровёнку. Как тебе имечко Пеструшка? )) С Днём рождения внука! Здоровья и счастья ему и всем, кто его любит.

Дата и время: 09.11.2021, 22:22:07

Я и не знал, что моё отношение к жизни - соответствует китайской философии.)))  Кстати, не о том же у Пушкина в "Из Пиндемонти"?

Этот вариант - лучший.

Автор Вланес
Дата и время: 09.11.2021, 22:08:49

Спасибо, Вера! Очень ценю Ваш добрый отзыв. И Вам всего самого хорошего! С уважением, Вланес

Читнула предложенного поэта. Ну что ж, типичные питерские состояния. Хотя у него уже серьезно - трупные пятна на коже проступают.

Дата и время: 09.11.2021, 21:48:12

Вланес, чудесный сонет! В нём и аромат классического прошлого, и исповедь человеческой души, вечно ищущей и не находящей  полного удовлетворения. Как это верно: " Вкуснее всех плодов невыращенный плод"...
P S Читаю сейчас записки В. Розанова " Опавшие листья".Философ  лучшим человеческим чувством считал благородство( редкое сейчас качество). По- моему, именно это чувство движет мысль Вашего сонета.
Здоровья Вам, успехов, благополучия!
Вера.

 

СпасиБо, Сергей! 
Голубка в переносном значении – девушка, возлюбленная, любимая... У меня – это конкретная "дева" из предыдущего двустишия ("у той голубки"), которой губки вполне к лицу.
Звёзды в озере. Для аллитерации поставил "в озере", ибо, кмк, имеются в виду солнечные блики на водной поверхности. У Девиса буквально "потоки (реки, ручьи, струи), полные звёзд". 
С бу,
СШ


Аркадий, Ваше стихотворение - сама жизнь, прожитая с любовью и давшая прекрасные всходы. О чём ещё может мечтать человек?
" И это чудо - выйти не на мыс
Чужих миров, невидимых америк,
А, пересекши время, как Улисс,
Лечь
возле тех же губ, на тот же берег".
Будьте здоровы и счастливы!

Я в курсе, Манечка.
ЭЛАСТИЧНАЯ ДОРОГА ОГИБАЕТ КОЛОБКА..
Родионов Андрей

эластичная дорога огибает колобка:
он попробовал катится – оказалась круговой:
деньги в детстве, глазки с неба – вот и весь аттракцион…
 
Середину пропустим.............................................
 
отсырела сера в спичках или пусто в коробках:
здесь не курят – непривычно долго думать в смотровой:
медицина руки моет или штопает кондом…

Здравствуйте, Нина! Спасибо Вам и Виктору за честную гражданскую позицию. Иного я и не ожидала. Боль и любовь у Виктора- родные сёстры. Из этого и состоит вся настоящая поэзия.
" Во времена замены величин"
трепещет жизнь , а вдох не значит выдох.
Есть следствие и множество причин -
всё прочее лишь фарисейский выход.
С уважением. Вера.


Сами уходили. Поиск храма словесной элитарности.
Курсом на звезду.
Редактором был Никита Николаевич - Кто кого мог вытурить...

Влад, эластичность зада проверяется исключительно инвазивным путем, впрочем, предполагаю, что Вы в курсе.
Утащила фразочку в свой сундучок.)))

Здесь про мужика и пальму, Яков.
http://ns1.elektron2000.com/article/2126.html
И совсем не некоторые. А Даниэль Коган .
Которого теперь на П.ру нет.
И не теперь он это натворил, а 12-ть лет  тому назад.


Что делать, Наташа. Я легко податлив всякому влиянию.
Притом зная, что эстетство - некая независимая константа...
Головка и зад... Сложно, вряд ли получится.
Ну, так и бурёнка, вся обданная дождями... Та, которая бредёт в густой траве... Право, показательной похвалы не стоит. Как и та, которая скитается, мыча...
Вообще, уничижительная критика чужого перевода 
показательна только переводом собственным.
Я это объясняю бесконечно. Всем и по любому поводу.
Всё-всё... Думаем над головкой. Проверяем зад на эластичность

Алёна, а может так:

Конфуция путь, где в заботах всегда, тоже я не ищу.  ?

Я помню, когда мы были в древнем городе Пинъяо (Единственный средневековый город Китая, полностью сохранивший свой исторический архитектурный облик. - из Википедии), то один из многочисленных тамошних музеев мне запомнился тем, что когда-то там была резиденция одного из бывших то ли политиков, то ли полководцев, который отойдя от дел, уединился в этом доме, в маленьком городке и предался чтению, созерцанию природы и игре в шахматы. Счастливая мудрая старость. )))

Дата и время: 09.11.2021, 16:27:34

Аркадий, привет тебе и твоей беспечной и очень симпатичной корове! Я никого не гоню сегодня, особенно хороших друзей! Сегодня мне положено быть доброй бабушкой - у младшего внука день рождения ))

Дата и время: 09.11.2021, 15:42:11

Лена, привет.

Симпатичная коровушка. Добавлю до стада.

 

Корова пегой масти

пасётся на лугу.

И хоть не в сливках счастье –

люблю их к пирогу.

 

Она весь день беспечно

гуляет взад-вперёд

Глядит на свет кромешный,

ноздрями воздух пьёт.

 

Ей ветер друг сердечный,

и дождик с ней на ''ты''.

Она в лугах беспечно

ест день за днём цветы.

 

Если что – гони её с луга. ))

губы и цветы - хороший образ. Но вот "блуждает по кустам" мне, все-таки, не нравится, невзирая на авторитеты. Конечно, может быть, я не права, и эта отсебятина простительна, так как в ней есть поэзия?

Дата и время: 09.11.2021, 15:32:03

теперь понятно, откуда появились головка и зад. Влияние мастера подстрочников огромно) 

Алёна, отличное! И от многих других отличное)) И комментарии очень важны. Есть о чём задуматься. Хоть и не хочется.((