Да всё можно... Гей-гей... - это я зря, пожалуй. Теперь статья же за пропаганду... Правильно читать - хей-хей. Когда на Казанской я вскрыл прогнившие полы - я перестал дышать. И никакие лекарства не помогали. Тётки жены присылали астраханским какой-то настой от одного знахаря Саратовской губернии. Но ведун скоро помер. Секрет утерян. Теперь (если чего) кильдым-с. Столярный... Да, странно стало. Хотя у Лермонтова - Столярный.. ...вот уже две недели, как все люди мне кажутся жёлтыми... Всё равно - странно... Фон-Ден.. Обстоятельно люди жили. Размерно. Пржевальского тогда сильно подозревали в родстве со Сталиным. Сталина с Пржевальским... https://dzen.ru/a/ZLBZ3etSHWdSEJP6 А что такого... Внук из сталинской ссылки не так давно определился в родстве. Нормальный такой.. Пошёл читнуть.
Спасибо, Влад) Представь, а мне только что из закулисья попеняли за то, что деталей маловато, мол, атмосферу, запахи явственнее хочется прочувствовать) Эх, какие там запахи, в коммуналке-то на Пржевальского.. Хорошо тем, кто их никогда не чувствовал..
У меня к тебе большущая просьба. Все-таки, мнение анонимного читателя зародило сомнение.. Читни, пжалста, вот это:
Что-то изменилось в стиле? Мне важно, чтоб стилистика именно "сценария" сохранена была.. Сериал должен быть однородным, начат он еще в 2013-м году, и много незаурядных событий произошло с тех пор..
Как-то у нас на Казанской соседи ремонт делали. Содрали толстый слой наклеенных в разные времена обоев, вплоть до царских. А под обоями нашли клад. Письмо-завещание и чековую книжку. Письмо было написано на немецком, а чековая книжка выдана на имя барона фон-Ден. Какой ажиотаж начался.. Побежали письмо с немецкого переводить, надеялись на то, что там описывается место, где спрятано настоящее сокровище.
Каково же было разочарование, когда оказалось, что сокровища вовсе и нет.. А письмо содержит конструктивные указания касательно похорон: вплоть до того, сколько дать на чай извозчику)) Но соседи не смирились с судьбой и долго еще стены везде обстукивали))) Надеюсь, переводчик их не обманул)
Влад, про печать не знала.. Так представилось. Овальная, лиловая. Не уверена, такие ли они на самом деле..
Да, жуть. Наши места.. Не могу привыкнуть к Столярному.. Для меня это ул. Пржевальского, как в детстве. Пржевальский был великим путешественником, зачем было переименовывать.. Гривцова и Антоненко сохранили же..
Рада, что не опозорила уровень 2-ой гимназии) Кстати, у нас там тоже один путешественник учился: Миклухо-Маклай).
Как-то, помню, потомки его приезжали из Австралии. Вечер им устроили в актовом зале..
Благодарю, Влад. Мы еще пройдемся по Казанской). Можно твое стихо для этой картинки сюда притащить?
Привет-привет... большой привет.. Красивое, Манечка. Сочными мазками. Иллюстрации просто необходимы.. Искусство в деталях.. Войнович когда-то объяснил Токаревой - твоя сила - в деталях. Много чего интересного вышло. Морги, вообще-то, не районные. Про штампик откуда узнала... Штампик есть. Золотой червонец сейчас идёт по договорной цене. А был примерно от 500у.е. Пятёрка, наверное, дороже - на ней голова большая. Когда я разбирал перегородки на Казанской - какие там были газеты... И тайник тоже был в кладке. Я его расширял. На Гороховой меня к ремонту не допустили. Или избавили - уже не помню. Короче, жизнь пронеслась перед остекленевшими глазами - через Кокушкин мост, по направлению к Столярному переулку... Спасибо, Манечка. Высокий класс 2-й гимназии.. Гипогей-гей-гей... Призадумался - может и районные...
Очень существенное замечание, спасибо! Сомневалась, как лучше: подготовка, дрессура, прокатка (в смысле репетиция), разминка... Всё это можно применить к переводу "zu proben". Пока заменила на "разминку". Лучше?
И ещё технический вопрос: обратила уже не в первый раз внимание на то, что на почту приходят не все комментарии. Это только у меня так?
Баллады в 18 веке уже записывались... дополнялись, переписывались, как впрочем истории, имевшие место смешивались с вымыслами... но это ведь Вы, Александр, про основу скандинавских "баллад", я всего лишь -- про возможное объяснение гердеровского неологизма... занятие очень увлекательное. "Вельможная дочь" нравится. Может, заменить?
СпасиБо, Вячеслав! Принимается. Поправил. Только слово "Завет" , которое раньше подчёркивало важность этих священных книг, теперь поставил со строчной буквы. Здоровья и Творчества! 🙏🙏🙏 С бу, СШ
Замечательно, Сергей! Может быть только «...затаиться будет прок / На должный срок...» ? «Некий» представляется
здесь слишком расплывчатым, тем более, что через строчку идёт сравнение «Как в
тайнике / Xранятся книги «много лет...» и "Книги", может быть с большой буквы? Всё-таки, не абы какие...
Доброго дня, Владимир Михайлович! Поражаюсь Вашей трудоспособности! Переводы выполнены на высоком уровне, свежо, изобретательно. Поправьте, плиз, очепятки: в в ночь, Ральность. Здоровья и Творчества! 🙏 🙏 🙏 С бу, СШ
Ярл зовётся "воеводою", Так же называют и конунга, ибо он ведёт на битву, далее следуют хейти "синьор", "даритель", "вельможа" (Младшая Эдда)... Я имею в виду, что строить этимологию на основе скандинавских "баллад" (записанных довольно поздно) сомнительное занятие... Царь-царевич, король-королевич и т.п.
Галине Бройер Галина ! Мне - почему-то - кажется, что, вместо "гер", вернее звучало бы "герр". И хочу Вас поблагодарить за прекрасный - содержательный - комментарий. ВК
Александр, сейчас делала кое-какие правки и обратила внимание на то, что конунг (древнескандинавское kunungaz, konung), взятый из фильма "Викинги", к датскому языку не относится, это ближе финскому, напр. Датский король "konge" должен бы переводиться на русский либо чистой калькой, либо согласно произношению: конг (произносится с лёгким носовым звуком, слышится как "кон")... либо чисто по-русски --царём, хотя король у нас тоже есть, как ни странно)).
Не увидела Вашего сообщения. Думаю, причина в переходе из одной ленты в другую. Я собиралась по окончании беседы уменьшить объём текста, чтобы не было нагромождений под стихотворением и в ленте.
К омментарии
Да всё можно... Гей-гей... - это я зря, пожалуй.
Теперь статья же за пропаганду... Правильно читать - хей-хей.
Когда на Казанской я вскрыл прогнившие полы - я перестал дышать. И никакие лекарства не помогали.
Тётки жены присылали астраханским какой-то настой от одного знахаря Саратовской губернии. Но ведун скоро помер.
Секрет утерян. Теперь (если чего) кильдым-с.
Столярный... Да, странно стало. Хотя у Лермонтова - Столярный.. ...вот уже две недели, как все люди мне кажутся жёлтыми... Всё равно - странно...
Фон-Ден.. Обстоятельно люди жили. Размерно.
Пржевальского тогда сильно подозревали в родстве со Сталиным. Сталина с Пржевальским...
https://dzen.ru/a/ZLBZ3etSHWdSEJP6
А что такого... Внук из сталинской ссылки не так давно определился в родстве. Нормальный такой..
Пошёл читнуть.
Можно твое стихо для этой картинки сюда притащить?
Привет-привет... большой привет..
Красивое, Манечка. Сочными мазками.
Иллюстрации просто необходимы..
Искусство в деталях.. Войнович когда-то объяснил Токаревой - твоя сила - в деталях. Много чего интересного вышло.
Морги, вообще-то, не районные. Про штампик откуда узнала... Штампик есть.
Золотой червонец сейчас идёт по договорной цене.
А был примерно от 500у.е. Пятёрка, наверное, дороже - на ней голова большая.
Когда я разбирал перегородки на Казанской - какие там были газеты... И тайник тоже был в кладке. Я его расширял. На Гороховой меня к ремонту не допустили. Или избавили - уже не помню.
Короче, жизнь пронеслась перед остекленевшими глазами - через Кокушкин мост, по направлению к Столярному переулку...
Спасибо, Манечка. Высокий класс 2-й гимназии.. Гипогей-гей-гей...
Призадумался - может и районные...
Бальзам на душу Ваши слова, Владимир... А если совсем серьёзно - очень ценю Ваше мнение и дружескую поддержку.
Спасибо.
Очень существенное замечание, спасибо! Сомневалась, как лучше: подготовка, дрессура, прокатка (в смысле репетиция), разминка... Всё это можно применить к переводу "zu proben". Пока заменила на "разминку". Лучше?
И ещё технический вопрос: обратила уже не в первый раз внимание на то, что на почту приходят не все комментарии. Это только у меня так?
Баллады в 18 веке уже записывались... дополнялись, переписывались, как впрочем истории, имевшие место смешивались с вымыслами... но это ведь Вы, Александр, про основу скандинавских "баллад", я всего лишь -- про возможное объяснение гердеровского неологизма... занятие очень увлекательное.
"Вельможная дочь" нравится. Может, заменить?
Спасибо, Владимир, за внимание!
Верное замечание, согласна: лучше с двумя "р"... и без прописной буквы. Исправила ещё кое-что.
Да, ещё, Галина:
всё, что угодно, только не "тренировка"
Владимир, замечательно, тонко, вроде бы лёгкими штришками и невзначай, но о многом и самом важном.
"– "уд" звучит повеселее "неуда",
но коль так случилось, не беда"
Когда за "уд" поставят "неуд",
Печаль ничем не залатаешь.
Спеши рыбак закинуть невод,
Вдруг рыбка будет золотая.
Хороший гарик!
СпасиБо, Вячеслав!
Принимается. Поправил.
Только слово "Завет" , которое раньше подчёркивало важность этих священных книг, теперь поставил со строчной буквы.
Здоровья и Творчества!
🙏🙏🙏
С бу,
СШ
Замечательно, Сергей! Может быть только «...затаиться будет прок / На должный срок...» ? «Некий» представляется здесь слишком расплывчатым, тем более, что через строчку идёт сравнение «Как в тайнике / Xранятся книги «много лет...» и "Книги", может быть с большой буквы? Всё-таки, не абы какие...
Спасибо!
ВМ
и жизнь летит и жить охота
и слепо мечутся сердца
меж оптимизмом идиота
и пессимизмом мудреца... Губерман
СпасиБо, Владимир Михайлович!
Неожиданно перевелось...
Здоровья и Творчества!
С бу,
СШ
про ёжиков тоже было бы нам интересно...
Доброго дня, Владимир Михайлович!
Поражаюсь Вашей трудоспособности!
Переводы выполнены на высоком уровне, свежо, изобретательно.
Поправьте, плиз, очепятки: в в ночь, Ральность.
Здоровья и Творчества!
🙏 🙏 🙏
С бу,
СШ
Ярл зовётся "воеводою", Так же называют и конунга, ибо он ведёт на битву, далее следуют хейти "синьор", "даритель", "вельможа" (Младшая Эдда)...
Я имею в виду, что строить этимологию на основе скандинавских "баллад" (записанных довольно поздно) сомнительное занятие...
Царь-царевич, король-королевич и т.п.
- ну, если уж и переживать, дык за нас с тобой... ибо не доведут нас до хорошего наши добродетели... :о)
- оптимисту не доложен разум,
встретишь оптимиста, берегись,
оптимисту нужно всё и сразу,
это его кодекс и девиз...
ОПТИМАЛЬНОЕ...
Идём туда куда ведёт нас путь,
Начертанный и выбранный вождём,
Ему видней, а мы уж как-нибудь,
Пойдём за ним под снегом
и дождём.
Спасибо, Аркадий.
Галине Бройер
Галина ! Мне - почему-то - кажется, что, вместо "гер", вернее звучало бы "герр". И хочу Вас поблагодарить за
прекрасный - содержательный - комментарий. ВК
Cергею Шестакову
Блестящий перевод !
ВК
Здравствуйте, Ашот! Всегда с удовольствием читаю Ваши афоризмы. Спасибо!
Какой смысл откладывать себе на чёрный день, если в действительно твой чёрный день отложенным воспользуются другие?
Замечательное стихотворение, Семён! Здравствуйте и спасибо.
Отозвалось.
Оптимисту надо очень мало –
верить в верность курса корабля.
Что конец – лишь новое начало -
есть надежда всё начать с нуля.
Александр, сейчас делала кое-какие правки и обратила внимание на то, что конунг (древнескандинавское kunungaz, konung), взятый из фильма "Викинги", к датскому языку не относится, это ближе финскому, напр. Датский король "konge" должен бы переводиться на русский либо чистой калькой, либо согласно произношению: конг (произносится с лёгким носовым звуком, слышится как "кон")... либо чисто по-русски --царём, хотя король у нас тоже есть, как ни странно)).
Не увидела Вашего сообщения. Думаю, причина в переходе из одной ленты в другую. Я собиралась по окончании беседы уменьшить объём текста, чтобы не было нагромождений под стихотворением и в ленте.