Виктор, в целом, понятно, но всё же непростая логическая задачка в словах - "Церковный староста, мой дед, его отец", до этого и после - "сын", а Маня, которая ранее считалась двоюродной сестрой (по тексту - кузиной), называет Вас дядей. Голова кругом...
Диалог двух, может, трёх поколений чистосердечен.
В монастырь уходить, я думаю не надо... А, вообще-то, хотел задать вопрос (не по теме стихотворения) -
О.Хлудова, автор данного стихотворения, и О.Хлудова, автор книги "Волны над нами" это..?
С наилучшими пожеланиями Н.К.
То, что раки любят драки,
Это всё пингвинов враки!
Рак всегда в движении
Подальше от сражения.
:)
Сёма, всё последнее нравится, к сожалению, время куда-то исчезает.
Удачи.
М.
Сначала приношу мои извинения в связи с тем, что сразу не ответил на комментарий "Памятника". От души Вам благодарен (упущенное наверстал)!
Читая здешние произведения, я, с не меньшим интересом, знакомлюсь с комментариями к ним. Ваш анализ стихотворений самый глубокий. Поэтому скромно:
"Когда от страха птицы не поют.
Когда рассвет подать боится голос"
Блестяще! С уважением В.Г.:)
Гой-еси Земля Родная. Роща,
Поле и речушка за оврагом.
Ветер, что нашёптывает песни.
Русский я! И лучшего не надо!
Как Вы относитесь к Влескниге?
В частности в переводе Н. В. Слатина.
Интересно также Ваше мнение по работам
Б. А. Рыбакова и Ю. А. Шилова?
Тема, для меня, чрезвычайно интересная.
С уважением, Михаил.
Просветлённые какие-то у Вас рафинированые, всё познавшие,
неживые. Да и Мир, наверное, не совершенен.
Мне кажется - работы всем хватит. И мимикрируют они
не чтобы остаться в живых, а чтобы завершить свою Работу.
К омментарии
Сибирь, ты лёгкие Земли,
Но ты от нас вдали!
С уважением,
Ирина Сидоренко
Виктор, в целом, понятно, но всё же непростая логическая задачка в словах - "Церковный староста, мой дед, его отец", до этого и после - "сын", а Маня, которая ранее считалась двоюродной сестрой (по тексту - кузиной), называет Вас дядей. Голова кругом...
Диалог двух, может, трёх поколений чистосердечен.
С уважением,
Ирина Сидоренко.
В монастырь уходить, я думаю не надо... А, вообще-то, хотел задать вопрос (не по теме стихотворения) -
О.Хлудова, автор данного стихотворения, и О.Хлудова, автор книги "Волны над нами" это..?
С наилучшими пожеланиями Н.К.
То, что раки любят драки,
Это всё пингвинов враки!
Рак всегда в движении
Подальше от сражения.
:)
Сёма, всё последнее нравится, к сожалению, время куда-то исчезает.
Удачи.
М.
С немалым огорчением, но должен таки признать:
мне почему-то тоже очень понравилось…
:о)bg
PS
То ли съел чё, то ли выпил лишку…
или же с головой не то…
Ага, Ген и ты стал быть туда же:
"Украл – выпил, в тюрьму!
Романтика!"
:о)bg
PS
При всём при том, прелестно…
Отлично, Андрей… в смысле - блестяще!
Но надеюсь это не «белочка»?
:о)bg
Ночь как книгу читает
Наши тайные сны.
По-моему, очень хорошо!
Мужичонка получился как живой.
Играй гОрмонь, пока играется.
...А кто на пристани так мается?
Неприкаянность тех, кто жил и любил лишь гормонами, понятна.
С уважением,
Ирина Сидоренко.
Леночка, я просто влюбилась в Ваши стихи.
Их нельзя не слышать..
"я маленькая лошадка но стою очень много денег"©
:))
слышат-слышат, Лен
:)
и эта... помнят
:))
10 !
Изойдет ---однозначно...:)
м.б......Все блещет, все искрится, все цветет...
Уж простите:)
С уважением
Л.
Сначала приношу мои извинения в связи с тем, что сразу не ответил на комментарий "Памятника". От души Вам благодарен (упущенное наверстал)!
Читая здешние произведения, я, с не меньшим интересом, знакомлюсь с комментариями к ним. Ваш анализ стихотворений самый глубокий. Поэтому скромно:
"Когда от страха птицы не поют.
Когда рассвет подать боится голос"
Блестяще! С уважением В.Г.:)
Просыпайтесь, люди-сони,
Посмотрите на меня.
Тот, кого вы звали пони,
Превратился вдруг в коня.
Лена, чудесное стихотворение! :)))))
Да уж, не "Москва- Пекин"...
Поезд " Питер - Кохинхин"
:)))
Прекрасно!
Твой Им
Эх, глупые парни! Ответить бы надо:
Сошьём на халяву вам чудо-наряды!"
:))
Ага?
Мариночка!
А нельзя так вывернуть концовочку, чтоб генитиф получился:
не имея - чего? - талантУ!
:)))
Рад видеть!
Твой Им
Люди! Где вы? Кто не понял,
Что стишата не про пони,
А про первого коня,
Что бегом катал меня!"
:)))
:)
Сёма, с крымскими чебуреками у меня связаны такие ностальгические детские воспоминания,
что в Вашем ЧебураЮ хочется жить!
В поэтическом смысле стиш чудесный,
поэтому, видно, так гастрономический срабатывает… :))))
Лена.
:)
!!!!!!!!!
СУПЕР!
Л.
Отлично! Так легко читается.
С БУ
АЛ
Леночка, это замечательно! Неожиданно обнаружил. Спасибо!
Прекрасно, Лика! Каждая строка,
Как и поэт, тогда лишь что-то значит,
Когда от счастья за другого плачет,
А не витает где-то в облаках.
С ув. Николай.
Как симпатично и искренне получилось!
Гой-еси Земля Родная. Роща,
Поле и речушка за оврагом.
Ветер, что нашёптывает песни.
Русский я! И лучшего не надо!
Как Вы относитесь к Влескниге?
В частности в переводе Н. В. Слатина.
Интересно также Ваше мнение по работам
Б. А. Рыбакова и Ю. А. Шилова?
Тема, для меня, чрезвычайно интересная.
С уважением, Михаил.
:)
Сёма, стиш чудный!
Но я бы оставила первый вариант. Его достаточно.
Хлёсткая, завершённая по смыслу концавка, здесь не требует продолжений.
Лена.
Просветлённые какие-то у Вас рафинированые, всё познавшие,
неживые. Да и Мир, наверное, не совершенен.
Мне кажется - работы всем хватит. И мимикрируют они
не чтобы остаться в живых, а чтобы завершить свою Работу.
Рябенко, ты меня конфузишь...