- Мошенник! - сказал Собакевич очень хладнокровно, - продаст, обманет, еще и пообедает с вами! Я их знаю всех: это все мошенники, весь город там такой: мошенник на мошеннике сидит и мошенником погоняет. Все христопродавцы. Один там только и есть порядочный человек: прокурор; да и тот, если сказать правду, свинья.
:)
Но, возвращаясь к Вам, - чепуха говорите? Охотно верю. Только что Вы всё - книга да книга. Заела она Вас, что ли? Опять же, Савин, Алёна... Вы бы поконкретнее как-то. Савин правит? Очень хорошо. И становится только малограмотней? Великолепно. Но почему Вы об этом сами ему не скажете? Не общаетесь? Зачем тогда здесь лягать, за глаза? Что я должен править и не правлю? Вот, Педриллу переобделал:) Ладно...
Я никого не вношу в черный список, ибо гласность. Но, пожалуйста, имеете желание обдать такого-то или такую-то своим кипятком - создавайте отдельное произведение.
разве так можно переводить Гейне. Не буду обо всё писать, потому что всё плохо.
Во-первых wunderschonen - это не составное слво . Оно переводится просто на русский: дивный, удивительно красивый, чудесный, очаровательный
В один прекрасно-чудный май
это по каковски сказано? По мигрантски.
В одном прекрасном месяце мае - это русская грамматика. Если не хотите слово месяц употреблять, то напишите
В одном прекрасном мае
и дальше вообще непонятное что-то.
Вы какими словарями пользуетесь?
Sehnen - тосковать, у Гейне "Мою Тоску и желания".
Почитайте Гейне вообще в хороших переводах, например Левика, Зоргенфрея. Гейне - это гениальные лирические стихи. А у Вас что-то неудобочитаемое получилась. Проникнитесь интонацией и и лиричностью Гейне. Кажется он есть у Мошкова.
Вот это РАБОТА! Спасибо за Вам за прекрасные мгновения, спасибо, что пробуждаете МЫСЛЬ и заставляете сильнее биться СЕРДЦЕ, соучаствуя ВО ВСЕМ. Спасибо за ПРИЧАЩЕНИЕ. Одновременно это и УРОК, требующий МОЛЧАНИЯ и ОСМЫСЛЕНИЯ собственного бытия...
Надюша! Повадка лисья мне знакома:) Книгу вашу получила, красотища! Сын у Вас золотой! Буду читать с чувством и расстановкой, и отпишу обязательно. После пожелания Вами здоровья, пошла на поправку. Спасибо преогромное. А Сельвинским -страсть как увлекалась в юности:
"Радуйся ж каждому новому дню,
Пусть оплетает лукавая сеть...
В берлоге души тебя сохраню,
Мой драгоценный, мой белый песец!"
В десятом класе даже мелодийку к нему придумала, пошла вспоминать:)
Ваша Оля.
Саша, мне понравилось та неукротимая надежда, какая здесь присутствует. Но нет ли опечатки в строчке "я, быть может, успею побороться с судьбой покаянной"? Она выбивается из ритма. Удачи. Люда
Я под впечатлением от стихотворения начинаю перечислять, Саша, твои свеженькие и впечатляющие метафоры: колкости акаций, хохочущий песок, музыка, летящая наискосок. ШУШУканье ШУрпы, рукопись в прибое сожги... А концовка - наповал! Геннадий
Валерий, на мой взгляд, в данном случае лучше переводить не "Его желание", а "Мое желание", говорить о себе во втором лице можно, но врядли здесь уместно.
Мой сводный брат говорил, обращаясь к своей матери: "Мама хочет, чтобы я пошел в магазин?"Так было принято в польской семье.
Вариант О Страте:
Мы знаем - Страт был старшим в магазине,
И старшим стал в прислуге дамской ныне.
Скажите мне - он рангом стал повыше?
Нет, лишь смотритель он, сменивший крышу!
К омментарии
Неожиданно.
Но, мне кажется, что хоть и в ящик, но играет жизнь!
"Сквозь пальцы просочится внутривенно"
- Геннадий, не пойму - как это?
- Мошенник! - сказал Собакевич очень хладнокровно, - продаст, обманет, еще и пообедает с вами! Я их знаю всех: это все мошенники, весь город там такой: мошенник на мошеннике сидит и мошенником погоняет. Все христопродавцы. Один там только и есть порядочный человек: прокурор; да и тот, если сказать правду, свинья.
:)
Но, возвращаясь к Вам, - чепуха говорите? Охотно верю. Только что Вы всё - книга да книга. Заела она Вас, что ли? Опять же, Савин, Алёна... Вы бы поконкретнее как-то. Савин правит? Очень хорошо. И становится только малограмотней? Великолепно. Но почему Вы об этом сами ему не скажете? Не общаетесь? Зачем тогда здесь лягать, за глаза? Что я должен править и не правлю? Вот, Педриллу переобделал:) Ладно...
Я никого не вношу в черный список, ибо гласность. Но, пожалуйста, имеете желание обдать такого-то или такую-то своим кипятком - создавайте отдельное произведение.
С уважением, Александр
Этот вариант получился искуственным, на мой взгляд. Геннадий
Хорошо. Концовка отличная. Геннадий
Стихи искренние, есть в них лирический стержень. Геннадий
Понравилось очень! Спасибо! А кто таков Сах-ибн...?
Леонид,
разве так можно переводить Гейне. Не буду обо всё писать, потому что всё плохо.
Во-первых wunderschonen - это не составное слво . Оно переводится просто на русский: дивный, удивительно красивый, чудесный, очаровательный
В один прекрасно-чудный май
это по каковски сказано? По мигрантски.
В одном прекрасном месяце мае - это русская грамматика. Если не хотите слово месяц употреблять, то напишите
В одном прекрасном мае
и дальше вообще непонятное что-то.
Вы какими словарями пользуетесь?
Sehnen - тосковать, у Гейне "Мою Тоску и желания".
Почитайте Гейне вообще в хороших переводах, например Левика, Зоргенфрея. Гейне - это гениальные лирические стихи. А у Вас что-то неудобочитаемое получилась. Проникнитесь интонацией и и лиричностью Гейне. Кажется он есть у Мошкова.
С БУ
АЛ
просыпая слова непонятные,
как последний из нас шарлатан
:))
так, наверное, правильнее (типа умничаю)
:))
друг, товарищ и брут
Вот это РАБОТА! Спасибо за Вам за прекрасные мгновения, спасибо, что пробуждаете МЫСЛЬ и заставляете сильнее биться СЕРДЦЕ, соучаствуя ВО ВСЕМ. Спасибо за ПРИЧАЩЕНИЕ. Одновременно это и УРОК, требующий МОЛЧАНИЯ и ОСМЫСЛЕНИЯ собственного бытия...
Надюша! Повадка лисья мне знакома:) Книгу вашу получила, красотища! Сын у Вас золотой! Буду читать с чувством и расстановкой, и отпишу обязательно. После пожелания Вами здоровья, пошла на поправку. Спасибо преогромное. А Сельвинским -страсть как увлекалась в юности:
"Радуйся ж каждому новому дню,
Пусть оплетает лукавая сеть...
В берлоге души тебя сохраню,
Мой драгоценный, мой белый песец!"
В десятом класе даже мелодийку к нему придумала, пошла вспоминать:)
Ваша Оля.
Ах, столько нежности! Не даром
Слова пропитаны нектаром))))))))
Сань, спасибо! С любоью, Люда
Саша, мне понравилось та неукротимая надежда, какая здесь присутствует. Но нет ли опечатки в строчке "я, быть может, успею побороться с судьбой покаянной"? Она выбивается из ритма. Удачи. Люда
Таня, стихи говорят о тонком поэтическом вкусе автора. Только запятую поставь не после одевая, а до. Геннадий
Оля, смелые стихи в смысле поэзии. Мне понравились. Твой Геннадий
Да, получила ли ты книжку?
А шурпа вроде как - что-то киргизское? Или нет? Ленивые они, эти дети степей, вот и варят всё целиком.
Spasibo, Mark!
Это ж какие у небес траки!
Аж не по себе стало. ))
сникерснёшь её, голубку...
глядь, а там МакКлауд в юбке!
стрёмны ныне времена...
не по Сеньке стремена
:))
хороши... все по-своему
Блестяще!
Впрочем - у Вас по-другому и не бывает!!!
не...
шурпа не шушукается
она шур-шурпается :)))
Блин, почему "голубую"?
Блестяще. Какой труд труднический. Обнимаю.
Как всегда... блестяще...
Странное впечатление. Первые две трети брутальные (танк, трак), а последняя треть - лиричная. Но удивительным образом они сочетаются.
Я под впечатлением от стихотворения начинаю перечислять, Саша, твои свеженькие и впечатляющие метафоры: колкости акаций, хохочущий песок, музыка, летящая наискосок. ШУШУканье ШУрпы, рукопись в прибое сожги... А концовка - наповал! Геннадий
Каждая строка интересна. Спасибо. Саша.
Валерий, на мой взгляд, в данном случае лучше переводить не "Его желание", а "Мое желание", говорить о себе во втором лице можно, но врядли здесь уместно.
Мой сводный брат говорил, обращаясь к своей матери: "Мама хочет, чтобы я пошел в магазин?"Так было принято в польской семье.
Вариант О Страте:
Мы знаем - Страт был старшим в магазине,
И старшим стал в прислуге дамской ныне.
Скажите мне - он рангом стал повыше?
Нет, лишь смотритель он, сменивший крышу!
С уважением. ЛП
И понимать, что никогда уже не вырваться из плена.
- в контексте - весьма выразительно!
спасибо%.)..
Очень понравилось.
Чувствуется осеннее настроение.
С пожеланием успехов,
М.Л.