К омментарии

Дата и время: 05.06.2024, 10:48:53

C возрождённой Балтикой Number 3 - в самый раз 

Дата и время: 05.06.2024, 10:39:45

объелся да не подавился)
где-где… там же, где и черёмуха (отцвела, уж давно)
вобла-то в тоске по лещу сушёная, небось?)

Дата и время: 05.06.2024, 10:15:10

Ихде он этот лещ! Пластику объелся. Только что - с Москворецкого! Нету!
Но вобла знатная...

Ну вот, пришёл в гости... Хозяев не принято критиковать, но врать не хочется. Поэтому скажу правду. Вы можете переводить гораздо лучше! Этот перевод меня, увы, не впечатлил.

  1. Название "Неудачник" не совсем удачное, кмк. Паренёк часто теряет голову? Или на этот раз неудачно её потерял? Вообще, удачно теряют голову только влюблённые – да и то не все...😂

  2. Мама говорила, чтоб головы я не терял – правильнее, кмк, "Мама мне говорила: "Не теряй голову, сынок!" Безадресное "говорила" да ещё и со "чтоб" сбивает с толку…

  3. Фразеологизм "прибрать к рукам" здесь не к месту, кмк.

  4. После "кувырком" запятую бы…

  5. И не найти в траве – точнее "не увидеть". И почему именно "в траве"? А если бы её не было, он бы увидел?

  6. мой слух ведь в голове – правильно, наверное, "мои уши на голове".

  7. Мысли все ... в голове – про мысли, кмк, лишнее...

  8. на скале присяду – здесь ни лужок, ни скала не подходят. Только круглый, как голова, камень. И картинку Вам, кмк, лучше заменить на рисунок Шела.

Удачи, Галина! Извините, если что не так! С самыми добрыми намерениями… Хорошего настроения! И новых переводов!

С бу,

СШ

Доброго утра, Галина! 
Спасибо, что заглянули на Шела! В гости сейчас зайду: "Кто ходит в гости по утрам, тот..."😀
Ритм, рифма и размер у Шела не главное. Поэтому я тоже позволяю себе некоторые вольности. В конце, например, добавил "А камень чей?", намекая на то, что наш лг начал догадываться, что камень, на который он присел отдохнуть, и есть его голова. Рисунок Шела, ясно об этом говорящий, может исчезнуть из-за каких-нибудь очередных санкций, а прозрачный намёк останется...🤓
У Аркадия есть "Растеряха". Есть ещё перевод Алекса Барда... Других не видел.
Здоровья и Творчества! 
С бу,
СШ

Да будет так, дорогой Владимир, спасибо, какие наши годы!

Дата и время: 05.06.2024, 00:37:41

Ну,знаком то шапочно, виртуально :-)  Может сказать это, может - то.

А ,вдруг, чему нить научит, это ведь - хорошо.

Сергей, добрый вечер,

Сегодня с удовольствием прочитала и вдохновилась на английскую разминку:)
Не знаю, есть ли перевод этого стихотворения у специалиста по Шелу Аркадия...

Простенькое стихотворение, но с глубоким смыслом... "ополовиненной" схемой рифмовки, но ритм в оригинале достаточно чёткий, хотя и "рваный" размер... я это обыграла несколько по-другому. Приглашаю в гости:)
с уважением и наилучшими пожеланиями
ГБ

Дата и время: 04.06.2024, 22:38:31

привет!
спасибо, Мария
ну пожару только керосинчику и не хватало)
стихотворение Ваше и раньше читал, до жути впечатляющее 
и таки да, всё со всем связано и все со всеми, ковроткачество такое коллективное)
и особенно заметно это с изнанки

Дата и время: 04.06.2024, 22:21:48

Ирине  Бараль.
Сердечно благодарю за обещанную, очень нужную и существенную помощь. ВК

Дата и время: 04.06.2024, 17:44:19

Владимир Михайлович, здравствуйте. Уберу лишнее в ближайшее время.

Дата и время: 04.06.2024, 17:39:27

Cергею Шестакову
Спасибо за сигнал. Но сам не знаю, как и почему получилось это дублирование и как его  ликвидировать. Надеюсь, что поможет редакция.
ВК

Дата и время: 04.06.2024, 17:27:32

Добрый день, Елена. Как уже отметила Барбара, образ травы, прорастающей сквозь тела мертвых использовался многими поэтами в разные времена. Но мое внимание сразу остановилось на "бывших людях" - это же у Высоцкого:

Что ему дождь - от него не убудет, -
Вот у живущих - закалка не та.
Ну, а покойники, бывшие люди, -
Смелые люди и нам не чета.

Но если у Высоцкого горечь под маской иронии:

Бойко, надежно работают бойни,
Всем, кому надо, всегда в тренаже.
Значит, в потенции - каждый покойник,
За исключением тех, кто уже, -

то возвышенно лирический тон Вашего стихотворения, помимо мысли о вторичности, вызывает недоумение в связи с наименованием усопших "бывшими людьми" - это выражение не вписывается в контекст.

Кать, после спуска! Я туда часто ездил со второй половине 70—х  до середины 80—х. Самое крутое было - это тамошняя тусня на зимние студенческие каникулы.

А еще по той же Щелковской дороге (только километров на семь ближе к Москве) —   МИДовские дачи, Д/О «Союз» (остановка «Поселок Юность»), МИДовская больница. Пришлось пару раз побывать и в ней.

Да, Галь, я помню  про Лиду:)

Особенно в исполнении Селезневой!

Дата и время: 04.06.2024, 16:35:33

Добрый день, Екатерина!

Предложенный Вами вариант четверостишия очень хорош, есть над чем поразмыслить. Чем я непременно займусь.

Спасибо за ценный совет и добрый отклик!

Искренне Вам признателен!

Дата и время: 04.06.2024, 16:28:04

Искренне благодарю Вас, Марк!
Не чаял встретить здесь земляка! Появиться на свет мне выпало в Ленинабаде. Однако, родители вскоре обосновались в североказахстанском Целинограде, где и прошли мои юные годы. В Ленинабад я приезжал, но очень-очень давно. И картины величественных гор, возвышающихся над Ферганской долиной, крепко впечатались в мою память.
Ваш вариант с Искандером очень интересен, обязательно поразмыслю над ним.
Спасибо за добрый отзыв!
Искренне Вам признателен.

Дата и время: 04.06.2024, 15:41:36

Екатерина, предложенный Вами вариант катрена очень хорош, но "Искандера" всё же лучше поставить после "помнящего": в этом случае уходит и плохая инверсия, и становится более понятно, что Ходжент помнит Искандера, а не Искандер помнит меч:)
А может быть, есть и лучший вариант:
Над землёю древнего Ходжента,
Помнящего Искандеров меч...

Дорогой Владимир, кажется, музыка универсальна тем, что к каждому у неё особый подход. Может быть, Вам она даёт то, в чём Вы теперь больше всего нуждаетесь. Может быть, позволю себе такую фантазию, отрада придёт потом, после очищения, как мы очищаемся  выходя из кабинета какого-нибудь страшного врача из детства). Вот радость так радость! Счастье да и только)

Дата и время: 04.06.2024, 14:31:48

Сергей, здравствуйте. С Искандером вариант в самом деле лучше. Что касается образа — уж простите, предложу альтернативу. Поскольку гроза наверняка видна не только над Ходжентом - речь априори слышна где-то ещё, я бы переставила в пользу ограничения видимости (то есть, наблюдатель находится в Ходженте и не думает о том, что гроза видна где-то ещё), а не распространения речи:

Над землёю древнего Ходжента,
Искандера* помнящего меч,
развернулась огненная лента,
рокоча таинственную речь.

А там сами решите. Поскольку эмоциональные нюансы известны только Вам. Их стоит сохранять в любом случае.
Спасибо за стихи.

Спасибо за это стихотворение, Саша. Не знаю, сколько раз мною проделан этот маршрут, и как всё знакомо) Не купалась в Дубёнке, не могу сказать, а вот озёра в ЧГ могли бы тебе понравиться)
Пансионат - видимо, тот, который вдоль дороги, после спуска? 

Дата и время: 04.06.2024, 13:43:34

Спасибо, Сергей! Замечательные, ясные и запоминающиеся стихи...
Я родом из Таджикистана. Мне не раз приходилось бывать в Ленинабаде и читать лекции в пединституте. Около года назад я ездил на родину, и мои бывшие студенты повезли меня в Худжанд. Но если Душанбе красив и зелен, то о Худжанде этого не скажешь. Тем не менее, это древний и даже великий город, которым республика по праву гордится.
п.с. Позвольте дать один совет. Вы знаете, что Александра Македонского персы звали ИскЕндер или ИскандЕр. Мне кажется, что одну строку в Ваших стихах стоит записать так:
Помнящего Искандера меч.
или
Где прошёлся Искандера меч...

Хорошая девочка Лида
в Громково, наверно, живёт,)


"У стихов нет своего сообщения: нельзя сказать, что они говорят что-то такое, чего не говорит никто другой, потому что, в конечном счёте, о чём они говорят — решаешь ты." /Григорий Дашевский/

 Мои учителя - талантливые поэты, чьи имена уже  вошли в историю  мировой литературы, меня учили: "Стихи не должны отвечать на вопросы, называть всё буквально или давать читателю указания или читать ему мораль...Их ценность в другом: будить умы, будить совесть и порождать в них вот эти самые бесконечные вопросы. Иначе это уже не поэзия, а совсем другое, не имеющее к ней никакого отношения..."

Дата и время: 04.06.2024, 09:49:50

А  я не верю людям, которые  "знают ответы" на все "вопросы" и то, "как надо писать") Автор "шедевра"  мне знаком, Нина. 

Дата и время: 04.06.2024, 07:34:17

Доброго дня, Владимир Михайлович! 
У Вас почему-то публикация продублировалась.  
Здоровья и Творчества! 
🙏 🙏 🙏 
С бу,
СШ

Дата и время: 03.06.2024, 21:48:38

Привет) Два образа вспомнились (наших авторов): "огненный круг" Влада Кузнецова и "костер на ветру" Нины Есипенко.
Пожар как храм огня.. хм. У меня тоже есть на эту тему:
https://poezia.ru/works/119956
Кстати, Ваше стихо созвучно времени. И не только потому, что Рагнарек маячит на горизонте. Нынче Венера сожжена, именно в эти дни. Сложно, сложно увидеть реальность. Куды ж без Венеры даме податься..
Образы сильные, как всегда. Керосин, однако))

Николай, от души Вас благодарю!

Добрый вечер, Виктор.
Очень интересные и богатые по смыслу стихи. 
Заберу в обзор.
Спасибо.

Дата и время: 03.06.2024, 19:35:34

Да ничего страшного не происходит. Просто не всегда всё однозначно выглядит. Чаще - лучше, чем кажется. Имею опыт)
Остальную часть комментария сотру, но в почте у Вас он полностью останется.