Андрей, Игорь дал концовку лучшую. Стоит прислушаться, а то у тебя последняя строка статична, вернее, не объемна, а так, стихи хорошие, стоит потрудиться.
\
Геннадий
Тема трудная - в том смысле, что весьма просто было удариться в излишнюю сентиментальность. Но Вы этого счастливо избежали, да еще и высветили новые грани и оттенки темы. Стихотворение отточенное, многое звучит афористично. Рад за Вас!
Генриетта!
Стихотворение напомнило мне музыкальные "Мимолётности".
Полностью совпало с моим настроением : в предыдущую ночь ветер выл совершенно одушевлённо, а впереди - арктический ветер. Вот уж разгуляется.
Но когда можно сказать : "Я пью один. Со мною друга нет ...", то рождаются стихи. И становится легче.
Хорошего Вам настроения и разделённого одиночества.
А если неразделённого, то как источник творчества.
А.М.С.
Очень яркое стихотворение, Олеся. Преимущественно романтичное, оно и правда, такое доверительное, что совершенно не думаешь о технике. Такая редкость...
ВШ.
Это так мощно и ошеломительно, что вряд ли получится найти слова передать впечатление.
Я пришла сюда снова. и буду приходить. Перечитывать. учиться. Любви и терпению. часто мелеют... Я буду приходить сюда, ИльОль.
...Вы себе представить не можете, как Вы мне нужны!
Андрей, всё здОрово. Только вот меня, как читателя несколько смутило то, что автор в курсе неновости сюжета. И вроде даже пытается оправдаться. Не стоит.
Я бы предложил в финале вместо последних трёх строк
...то пишут письма, то в камине жгут
И нет им ни канонов, ни запретов,
Лишь искорки чудесные в крови
Сюжет не нов? Но новых нет сюжетов,
Нет вообще. Тем более в любви.
Ну я не имею ввиду, что надо точно так как я написал. Можно совсем иначе. Просто ( опять же как читателю) мне бы хотелось, чтобы автор не прекращал со мной играть до последней строчки.
Заранее согласен, если Вы меня пошлёте куда подальше. :)
И ещё там про кроткость мнимую Вы кажется слова перепутали. Может "Ты в эту кроткость мнимую не верь"?
Действительно, стихи весьма и весьма приличные!
А стих "Кто же первый из нас пауков и стрекоз ученик?" не в бровь, а в глаз беспомощным оппонентам, мелконравным шитикам - корифеям литературных отмелей, как напоминание о том, что есть Поэтические глубины и вечные их обитатели: Гомер, Гораций, Гёте (ряд можно множить до бесконечности) - любое из имён перевесит все самонадеянные "ге" не только на ПРУ, но и во всей псевдогениальной вселенной.
С уважением,
Ю.С.
Оленька!...
Задохнулась
Ровно 20 лет как у меня не стало Летающего Брата. Мимо этого дома проезжаю 3 раза в неделю. Там, под ним, большие уже деревья выросли
...Мистики нет. есть просто то, чего ещё не умеют объяснить люди.
Я с Вами, дорогая!
Очень хорошо лексически продуманный и исполненный перевод, на мой взгляд, Юрий.
И оказия для меня уточнить одно место из Ваших шекспировских штудий - если ничего не путаю, Вы там пишете, что редукция женских окончаний в стихах елизаветинцев представляется Вам достоверной. И потому женские рифмы не то что можно, но следует переводить мужскими. Я, откровенно говоря, ничего такого не встречал - Вы на чем-то основываетесь или это ощущенческое утверждение?
Я к тому, что в оригинале 12 женских окончаний из 14-ти. Что для английского не может быть ни случайностью, ни проходным моментом.
Валентин!!! *Застенчиво-требовательно:Окончательное какое-то стихотворение...Хорошее... но - напишите еще, чтобы - в процессе мы остались с Вами, а не в окончательности:)) Пусть диптих, а?!
С уважением,
ИльОль
"И между прочим, сидя на стене
и слушая, как судят обо мне..."
Упс! Думательно Вас читать, про переживательно говорить не буду, это личное (оченно переживательно), а вот про думательное, по мере начитывания и проглатывания смыслов - ...
Жестокий Владлен, этот зашкаливающий разум цикл читать буду набегами, столько в одну страницу - что трудно справиться с переходом качественного Вашего количества в качественный внутренний собственный перепрыг из множества хорошего. Лучшеть внутри - это, знаете ли, времени требует. Хорошо Вам с Вашими редкими набегами - а у меня теперь рабочий день должен удлиниться - после обнаружения богатства на этой странице.Буду присваивать. "И вообще, глаголы дольше в костре горят,
если употребляются в несовершенном виде".
Очень Вы с Вашими классными текстами для пользы полезны.
С уважением,
ИльОль
"Автомобили здесь ставят, как ставили лошадей –
мордами к магазину, словно они так любят". - в Одессе тоже обратила на это внимание:))
К омментарии
Здесь и в "Снах" - нравятся Ваши светотени, Генриетта!
"Фонарей многоточие................" - супер!
Всё-таки слеза по слезе скользить не может: они сольются.
Спасибо!
Да уж, Сергей, наши жены - ружья заряжены. :) А после последнего упрека такое начинается - Достоевскому и не снилось. :)
Чёрных речек...
Ну, не печалуйтесь! Всё-таки, веселей, чем в голодной-то :(
не бесприютный, а... вольный. "На свете счастья нет..."(с)
Андрей, Игорь дал концовку лучшую. Стоит прислушаться, а то у тебя последняя строка статична, вернее, не объемна, а так, стихи хорошие, стоит потрудиться.
\
Геннадий
Тема трудная - в том смысле, что весьма просто было удариться в излишнюю сентиментальность. Но Вы этого счастливо избежали, да еще и высветили новые грани и оттенки темы. Стихотворение отточенное, многое звучит афористично. Рад за Вас!
Генриетта!
Стихотворение напомнило мне музыкальные "Мимолётности".
Полностью совпало с моим настроением : в предыдущую ночь ветер выл совершенно одушевлённо, а впереди - арктический ветер. Вот уж разгуляется.
Но когда можно сказать : "Я пью один. Со мною друга нет ...", то рождаются стихи. И становится легче.
Хорошего Вам настроения и разделённого одиночества.
А если неразделённого, то как источник творчества.
А.М.С.
Было:
Средь щёк Люции вас
(В наряде девы сладкой)
Найду, - вы хоть сейчас
Со мной сыграйте в прятки.
Стало:
Средь щёк Люции вас,
Прислужниц девы сладкой,
Найду, - вы хоть сейчас
Со мной сыграйте в прятки.
Может быть, это даже не эпиграмма, а приличное лирическое стихотворение. Но тогда нужно что-то придумать паре апломб - сверх пломб.
Мне очень, очень понравилось! Вообще люблю этот "пастернаковский" месяц. "Февраль, мой печенег" -- класс!
Александр, приветствую!
*Печалуясь: Да. Хорошо. А "Почти" странное слово...
С уважением,
ИльОль
Очень яркое стихотворение, Олеся. Преимущественно романтичное, оно и правда, такое доверительное, что совершенно не думаешь о технике. Такая редкость...
ВШ.
Мне понравилось. Но, не сочтите за придирку, в слове "огниво" ударение на втором слоге.
Стихи свежи, как кислород! Банально, но правда! (Банально -- это я имею ввиду свой отзыв, а не, Боже упаси, Ваш текст.
Саша, поздравляю! Самого доброго. Сердечно, я
Лев! Нет правда. Отличные стихи. И форма прикольная. Получил удовольствие. А в Африке бывает снег?
Прекрасные стихи. А бульон нужен в ограниченных количествах. Особенно, если он не свежий.
С уважением. Лев
Это так мощно и ошеломительно, что вряд ли получится найти слова передать впечатление.
Я пришла сюда снова. и буду приходить. Перечитывать. учиться. Любви и терпению. часто мелеют... Я буду приходить сюда, ИльОль.
...Вы себе представить не можете, как Вы мне нужны!
с низким-низким поклоном.О
А ведь Счастье, ИльОль!
И вОвсе не Прошлое, раз случилось и - в душе "трепыхалось".
Данность.
С нежностью.
Андрей, всё здОрово. Только вот меня, как читателя несколько смутило то, что автор в курсе неновости сюжета. И вроде даже пытается оправдаться. Не стоит.
Я бы предложил в финале вместо последних трёх строк
...то пишут письма, то в камине жгут
И нет им ни канонов, ни запретов,
Лишь искорки чудесные в крови
Сюжет не нов? Но новых нет сюжетов,
Нет вообще. Тем более в любви.
Ну я не имею ввиду, что надо точно так как я написал. Можно совсем иначе. Просто ( опять же как читателю) мне бы хотелось, чтобы автор не прекращал со мной играть до последней строчки.
Заранее согласен, если Вы меня пошлёте куда подальше. :)
И ещё там про кроткость мнимую Вы кажется слова перепутали. Может "Ты в эту кроткость мнимую не верь"?
Действительно, стихи весьма и весьма приличные!
А стих "Кто же первый из нас пауков и стрекоз ученик?" не в бровь, а в глаз беспомощным оппонентам, мелконравным шитикам - корифеям литературных отмелей, как напоминание о том, что есть Поэтические глубины и вечные их обитатели: Гомер, Гораций, Гёте (ряд можно множить до бесконечности) - любое из имён перевесит все самонадеянные "ге" не только на ПРУ, но и во всей псевдогениальной вселенной.
С уважением,
Ю.С.
"Пожалей его, не убей
Безнадежной тоскою своей" - это так,так!
Оленька!...
Задохнулась
Ровно 20 лет как у меня не стало Летающего Брата. Мимо этого дома проезжаю 3 раза в неделю. Там, под ним, большие уже деревья выросли
...Мистики нет. есть просто то, чего ещё не умеют объяснить люди.
Я с Вами, дорогая!
Самый главный!...
С нежностью, ИльОль :)
10 000 !
Сумасойти!... И больше НИКОГДА НИЧЕГО НЕ ПИСАТЬ.
Так вот ты какой, Северный олень! :))))))))))))))
Игорь, читаю с удовольствием - спасибо, что позвали! :)
Очень хорошо лексически продуманный и исполненный перевод, на мой взгляд, Юрий.
И оказия для меня уточнить одно место из Ваших шекспировских штудий - если ничего не путаю, Вы там пишете, что редукция женских окончаний в стихах елизаветинцев представляется Вам достоверной. И потому женские рифмы не то что можно, но следует переводить мужскими. Я, откровенно говоря, ничего такого не встречал - Вы на чем-то основываетесь или это ощущенческое утверждение?
Я к тому, что в оригинале 12 женских окончаний из 14-ти. Что для английского не может быть ни случайностью, ни проходным моментом.
С уважением,
Никита
Валентин!!! *Застенчиво-требовательно:Окончательное какое-то стихотворение...Хорошее... но - напишите еще, чтобы - в процессе мы остались с Вами, а не в окончательности:)) Пусть диптих, а?!
С уважением,
ИльОль
"И между прочим, сидя на стене
и слушая, как судят обо мне..."
Упс! Думательно Вас читать, про переживательно говорить не буду, это личное (оченно переживательно), а вот про думательное, по мере начитывания и проглатывания смыслов - ...
Жестокий Владлен, этот зашкаливающий разум цикл читать буду набегами, столько в одну страницу - что трудно справиться с переходом качественного Вашего количества в качественный внутренний собственный перепрыг из множества хорошего. Лучшеть внутри - это, знаете ли, времени требует. Хорошо Вам с Вашими редкими набегами - а у меня теперь рабочий день должен удлиниться - после обнаружения богатства на этой странице.Буду присваивать. "И вообще, глаголы дольше в костре горят,
если употребляются в несовершенном виде".
Очень Вы с Вашими классными текстами для пользы полезны.
С уважением,
ИльОль
"Автомобили здесь ставят, как ставили лошадей –
мордами к магазину, словно они так любят". - в Одессе тоже обратила на это внимание:))