К омментарии

Дата и время: 17.03.2010, 09:34:06

Очень хорошие стихи, но после напряжения всех строк идёт аморфная концовка - "помечтаем о лете". И что?
А.М.

где еврейского Бога армянский худой силуэт
по-кавказски вошел в меловую безвыходность круга. !

Успехов.

А.М.

Дата и время: 17.03.2010, 00:56:00

когда затеплится свеча...

Дата и время: 17.03.2010, 00:27:09

По моему мнению, стихи хорошие или очень хорошие.
Если бы пятибальная система была - несомненная пятерка. А так - десятка или девятка, в любом случае, очень хорошо.
Душевность - непременный атрибут русской поэзии. Мы позабыли об этом, читая Бродского и иже с ним. Не грех бы вспомнить.

Красиво и чувственно ! Вы - истинный мастер, согласна!
Ира.

Вот это поэзия!
Саша, это хорошо! Звучит по-русски, звукописно и напевно. Мастер перевода, что еще сказать.
И.

Саша, отличный перевод! Вам удалось передать простыми словами то, что хотел сказать автор, просто о сложном.
О поэте Василе Симоненко раньше не знала, почитала о нем в вашем комменте. Непростая судьба. О значимости таланта, пожалуй, судить не возьмусь, но это не-Стус, ИМХО.
Напишу на почту.
И.

Сильное стихотворение! Но и меня тоже царапнуло "защелкает".

Дата и время: 16.03.2010, 22:40:06

Юлечка, нельзя ничего не ждать в день рождения! Счастья и добра тебе! С любовью, я

Саша, ты сумел украинскую чувственность и звукопись перенести на русский поэтический язык, многие из-за неумения это сделать отказываются от переводов украинской лирики, а другие продолжают цинично "лепить горбатого", а ты переживаешь, как ребенок! Не стоит, Саша, Там нас всех расставят по своим местам!

Саша, спасибо тебе за эти стихи, за оптимизм, за поэтику, у меня в жизни сейчас происходит нечто похожее, как у твоего лирического героя!

Дата и время: 16.03.2010, 17:20:41

Приятные стихи. Хочется такой именно, пришвинской, строки. Устаёшь от политики, от грома окружающей жизни.
С уважением
Валерий

Дата и время: 16.03.2010, 17:15:46

Здравствуйте, Марк! Рад встречам с Вашими стихами.
Творческих удач.
С уважением
Валерий

Дата и время: 16.03.2010, 15:36:03

Спасибо, Никита!

Прочитал с огромным удовольствием!

Но как легко поэт-любовник
В стихах использует трёхдольник!
Анапест, дактиль, амфибрахий,
Но не хорей, не ямб.. ну их!
:)

Дата и время: 16.03.2010, 13:52:30

Негоже быть мужчине одному:
Чуть оступился - и попал в тюрьму,
Где женщина с ним вместе не сидит,
А с ним сидит какой-нибудь бандит.

И я не помяну добром того,
Кто оставлял мужчину одного.
А ежели поступит так жена -
На ней лежит огромная вина.

Пусть вспомнит этот стих издалека,
Когда её касается рука,
Что обрела недолгие права...
Нет, женщина тут явно не права!

;)

Как трудны переводы близкородственных языков... Это может почувствовать только тот, кто не украшает, а старается донести и мысли, и чувства оригинала. Этот перевод, правда, прекрасен! Замечание правильное, поскольку в оригинале как бы двойной вопрос...

А. Ивашнёв мог значительно упростить себе работу, не разбирая "по косточкам" бедную суку, а задав автору только один вопрос: зачем ему потребовалось "перепевать" есенинскую "Песнь о собаке"?
Кризис современной поэзии в том, что стихотворение, написанное 20-летним автором почти 100 лет назад, тем не менее превосходит нынешнее, а назойливая аллюзорность и цитатность, коими изобилуют современные стихи, приводят зачастую лишь к тому, что стихотворный результат выглядит слабым подражанием и неудачной пародией на "забытый" читающей публикой оригинал.

Дата и время: 16.03.2010, 10:34:08

Она, Сибирь, ещё послужит,
Как Ломоносов предрекал...
Вот только бы не видеть лужей
Её отравленный Байкал!
:(

Дата и время: 16.03.2010, 10:30:37

Прекрасно, Виталий.

С уважением, Лев.

Стоит взглянуть мне на фары
Мчащихся автомобилей,-
Чую, не дали мне пары
К магнию в хлорофиле.
:)



Отлично и замечательно!
И.

Я есть хочу, а значит, существую.

Одна из букв эс явно лишняя :-)

Дата и время: 16.03.2010, 02:15:49

Вот это пример текста, который можно разбирать построчно. Я к автору отношусь хорошо, про коней он написал шедеврально, почему же здесь неразбериха? Да ещё - религиозная?

На сеновале сука ощенилась.


Что есть сеновал?
Сарай, навес или помещение над конюшней, скотным двором для хранения сена.
Почему не устраивают сеновалы на нижнем уровне (этаже)? А из-за влажности. И даже предлог "на" это подсказывает - сеновалы высоко, к ним добираются чаще по приставной лестнице. Ясно, что собаке туда не залезть, тем более беременной.

Приблудная. Щенки слепые. Шесть.
И на загривке у нее светилась
Стальная шерсть.


Щенки всегда слепые, это известно. Это как в анекдоте про мужика, родившегося в тельняшке. Почему их именно шесть? Понятно тоже - потому, что на жопе шерсть. Как утверждает автор - стальная. Т.е. жесткая, подобная щетине кабана. Было бы странно, если бы собака родила кого-то другого. Но вот аллюзия: "а на груди его светилась медаль за город Будапешт". "Там шпионки с крепким телом... Ты их в дверь, они - в окно...". Приблудная, значит.

Она смотрела злым недобрым взглядом,

Злой и недобрый я обычно высмеиваю с помощью Клинта Иствуда нашего. Хороший, плохой, злой. Если кто не понимает, так это не моя вина :-) Зачем автору это понадобилось? Он ведь мог написать "колючим" и всё. И ещё вспоминается мультик про то, как козлёнок считал зверей. Называется "Козлёнок, который умел считать до десяти".

Лежала туго согнутой дугой...

Здесь то же самое. Масло масляное. И на колбасу похоже.

День кончился тяжелым снегопадом,
А ночь — пургой.


Мы сегодня знаем, какая у пурги коннотация. Это - "чушь". "Гнать пургу" = говорить ерунду. К тому же под утро обычно всё успокаивается, а конец ночи это и есть утро.

И снегом завалило всю округу.
Не сеновал — гора. Белым-бела...


Ну, кто здесь поймёт, каким образом из сеновала гора возникла? Пусть это навес. Тогда что там делал человек, почему не забрал в помещение? Зачем он там, если это сарай, всю ночь сидел?

Потом она мою лизала руку
И хлеб брала.


Потом это когда? После чего? Можно подумать, что собака брала хлеб руками самостоятельно. Ибо обычно еду животным дают руками.

Я слаб в богословии. Но сказано: Не давайте святыни псам..
И здесь мы начинаем понимать, что автор шлёт нам религиозные намёки. Вот герой уже преломляет хлеб с собакой, ночует с ней. Вправе ли мы ожидать, что он будет поить её вином? Т.е. гора снега - это намек на слова из Нагорной проповеди?

Вот он вроде и не бил её, и она вторую щёку не подставляла - а всё равно лижет. Соли в организме не хватает после родов, вот и лижет.

И всех щенят позволила потрогать,

Не, ну нормальный ли человек? Зачем тебе трогать щенят? Лоб потрогай, вдруг горячий.

И даже вынуть одного на свет.

О! Из тьмы, значит, на свет. Особенно глагол вынуть радует. Этот один, интересно, черненький или беленький? Полюби нас черненькими... - это опять шлют намёки.

А после шла до самого порога
За мною вслед.


Оставим вопрос, есть ли на сеновале порог. Здесь автор намёкивает, что мол, вот те бох, а вот порог... Собака идёт за героем аж до "самого" порога - видать, большой сарай, если до "самого". Будто это край света или пустыни. Как он из сарая увидел что на улице? Там щели, окна или просто дверь не закрыл?
Заметим, что автор во второй раз говорит "после" (потом) - чтоб добавить значимости тому, что было до.

А что было то? Ночевали вместе с собакой в сарае - жена выгнала? - нет, оказывается это был блудный пацан (сын). Это он, беспризорник, из любопытства децкого щенков трогал всех (мог бы и не всех трогать). Хлебом кормил. Колбасу, видать, сам срубал.

И я, пацан, в том воздухе морозном,
Затерянный в заснеженных лесах,

Зимой, конечно, холодно. Но вот тяжелый снегопад бывает как раз в относительную оттепель, а пурга при холодах. Т.е. скачет температура, лоб таки надо трогать. Сколько может продержаться "затерянный в заснеженных лесах" ребёнок на морозном воздухе без хлеба и колбасы? Да сколь угодно долго. Это ж не сеновал, это ж пещера с агнцами, если кто не понял. Вот. И не децтво Алёши Пешкова, а молодость Христа.

Впервые понял, что бывает звездно
И в злых глазах.


Ну, если мои глаза были злые, то поищите там звезду.

Хорошее стихотворение.

Особенно конец.

Успехов!

А.М.

Дата и время: 16.03.2010, 01:34:29

Спасибо, Михаил!

Горькая утрата...

А.М.

Автор Ася Сапир
Дата и время: 16.03.2010, 00:36:04

Елена!
Эти самолётики мне знакомы, они летают здесь на небольшие расстояния. В них всё по-домашнему.
Вам замечательно удалось передать эту счастливую атмосферу, которой не бывает на больших самолётах.
А.М.

Автор Ася Сапир
Дата и время: 16.03.2010, 00:33:31

Елена!
Очень искренне, поэтому принимаются сразу, без оговорок.
И сразу же от сердца к сердцу.

Будьте добры, исправьте опечатку : вместо на Фоне написано иначе.
А.М.

Да, мир меняется, множеством - враз...

Дата и время: 15.03.2010, 23:49:56

Венчает эти стихи классная строфа.

Геннадий