А ещё - что жизнь как раз и состоит
из таких вот разных пустяков.
Кроме общей бредовой банальности строк, финал поражает инфантильным оптимизмом.
Почему-то другие поэты говорили: "Жизнь пройти - не поле перейти..." Т.е. трудно, т.е. есть у неё высокая значимость.
А тут - хухры-мухры.
У покойного поэта Козлова (который про Ёжика в тумане) был персонаж - Львёнок. Он пел (голосом Гладкова):
Я на солнышке лежу,
Я на солнышко гляжу,
Все лежу и лежу
И на солнышко гляжу.
Крокодил-дил-дил плывет,
Носорог-рог-рог идет,
Только я все лежу
И на солнышко гляжу.
Это "что-то ещё" призвано убивать и убивает. Но не читателя, а само стихотворение. Мы уже выросли из этих штанишек, когда "если кто-то кое-где у нас порой", хочется ясности. И само называние несёт больше смысла, чем недоговоренность.
Каламбурино, каламбуретто!
Что есть сие? То КВН иль оперетта?
Для "Comedy"* высок
сей архаичный слог,
а для "поэзии", увы, он недалек...
Каламбурино, каламбуретто...
Ах, страшно мне, что будет в третьей сцене спето!
Смогу ль ее прочесть?
И кто тому виной,
что не смешно, хотя денщик и озорной?...
*низкопробное тв-шоу
Извините за стиль комментария... Мне понравился замысел: показать как опошливается (или опошляется?) сам процесс игры словами. Да! Замысел хорош... Но исполнение...
Основная ошибка, на мой взгляд, в абсурдности исходного сюжета: "нести дерн" - это нонсенс, который в сочетании с последующей "реалистичностью" приводит не к сатире (как заявлено в рубрике) а к балаганному фарсу. Вы сделали это намеренно, или "так вышло"?...
Ох и дерзок! Не нужен, мол, рай мне.
Нам на счастье илИ на беду
"бог" завел Прокопенко как таймер -
прозвенит, мол, так я и приду...
Извините, что получилось немножко зло. Не помню, кто, но один из православных священников очень удачно выразился, вразумляя тех, кто возлагает на молитвы к Богу слишком большие надежды: "Господь не старик, которого можно схватить за бороду и что-то от него потребовать". (цитату, наверное, исказила, но смысл верен). Не дерзите небесам...
Но стихо не без очарования, точнее не без обаяния дерзости.
Это я аллаверды к другому «Саньку» – г-ну Купрейченко. Начнем с того, что даже в ведомости подписываются под чем-то, а расписываются в получении чего-то. В небе может быть только роспись, а не подпись. Это ясно даже счетоводам, а не только поэтам.
Помнится, как в бакинском университете некий профессор(!), доктор языкознания говорил, примерно, следующее. « Многие русские сами не знают своего языка. Я слышал, как в одном доме хозяйка спрашивала гостя, подлить ли ему еще супа. А ведь надо говорить: НАДлить, льют же сверху».
Замечания-придирки Купрейченко, как мне кажется, из той же серии.
Если... это переписать на женский голос и убрать про зиму - то как будто отродясь снегурочка и уже растаяла - и вот ходишь ангелом и голову кладешь на плечо автору. А в авторах кто? Не себе ж на плечо голову ...
И - наступает хорошо.Украла у Вас это стихотворение, переписала и спрятала - чтоб по шее не получить - потому что всегда есть за что...
К омментарии
Помню его "Сентенцию". Обретение языка после ада выживания.
"Колымские рассказы" - одна из любымых книг.
КГБ, сменивши пару букв,
Сохранило прежние привычки. - как точно!
Игорь, спасибо Вам.
Молодец, тёзка. Хорошо "помыл" всех! И по делу.
А ещё - что жизнь как раз и состоит
из таких вот разных пустяков.
Кроме общей бредовой банальности строк, финал поражает инфантильным оптимизмом.
Почему-то другие поэты говорили: "Жизнь пройти - не поле перейти..." Т.е. трудно, т.е. есть у неё высокая значимость.
А тут - хухры-мухры.
У покойного поэта Козлова (который про Ёжика в тумане) был персонаж - Львёнок. Он пел (голосом Гладкова):
Я на солнышке лежу,
Я на солнышко гляжу,
Все лежу и лежу
И на солнышко гляжу.
Крокодил-дил-дил плывет,
Носорог-рог-рог идет,
Только я все лежу
И на солнышко гляжу.
Это "что-то ещё" призвано убивать и убивает. Но не читателя, а само стихотворение. Мы уже выросли из этих штанишек, когда "если кто-то кое-где у нас порой", хочется ясности. И само называние несёт больше смысла, чем недоговоренность.
гы-гы-гы...
как в парткоме...
:о)bg
PS
ой, простите Вольдемар...
Каламбурино, каламбуретто!
Что есть сие? То КВН иль оперетта?
Для "Comedy"* высок
сей архаичный слог,
а для "поэзии", увы, он недалек...
Каламбурино, каламбуретто...
Ах, страшно мне, что будет в третьей сцене спето!
Смогу ль ее прочесть?
И кто тому виной,
что не смешно, хотя денщик и озорной?...
*низкопробное тв-шоу
Извините за стиль комментария... Мне понравился замысел: показать как опошливается (или опошляется?) сам процесс игры словами. Да! Замысел хорош... Но исполнение...
Основная ошибка, на мой взгляд, в абсурдности исходного сюжета: "нести дерн" - это нонсенс, который в сочетании с последующей "реалистичностью" приводит не к сатире (как заявлено в рубрике) а к балаганному фарсу. Вы сделали это намеренно, или "так вышло"?...
Пока с уважением,
Н.Р.
Ох и дерзок! Не нужен, мол, рай мне.
Нам на счастье илИ на беду
"бог" завел Прокопенко как таймер -
прозвенит, мол, так я и приду...
Извините, что получилось немножко зло. Не помню, кто, но один из православных священников очень удачно выразился, вразумляя тех, кто возлагает на молитвы к Богу слишком большие надежды: "Господь не старик, которого можно схватить за бороду и что-то от него потребовать". (цитату, наверное, исказила, но смысл верен). Не дерзите небесам...
Но стихо не без очарования, точнее не без обаяния дерзости.
А. Ивашнёв, нет спору, классик! Аранжировать у него нечего.
А вот Александр Андрюхин меня вдохновил! Экспромт-вариация
"Жемчужина"
Сверкает город лужами -
Огнями так Париж.
И градины жемчужные
Летят... Кричу: "Лови ж!"
Ладошку ставишь ковшиком
Под жестяной навес
И сыплются горошины,
С жемчужницы небес.
И уж не град – созвездия
В роскошество волос;
И вера на столетия
В бессмертие – всерьёз!
И нижутся нечуждые,
На тоненькую нить,
Мгновения жемчужные -
Нельзя не сохранить!
В сокровищницу памяти,
Предчувствуя кладу…
Друзья умрут от зависти!
Умрут – не украдут!
Это я аллаверды к другому «Саньку» – г-ну Купрейченко. Начнем с того, что даже в ведомости подписываются под чем-то, а расписываются в получении чего-то. В небе может быть только роспись, а не подпись. Это ясно даже счетоводам, а не только поэтам.
Помнится, как в бакинском университете некий профессор(!), доктор языкознания говорил, примерно, следующее. « Многие русские сами не знают своего языка. Я слышал, как в одном доме хозяйка спрашивала гостя, подлить ли ему еще супа. А ведь надо говорить: НАДлить, льют же сверху».
Замечания-придирки Купрейченко, как мне кажется, из той же серии.
Если... это переписать на женский голос и убрать про зиму - то как будто отродясь снегурочка и уже растаяла - и вот ходишь ангелом и голову кладешь на плечо автору. А в авторах кто? Не себе ж на плечо голову ...
И - наступает хорошо.Украла у Вас это стихотворение, переписала и спрятала - чтоб по шее не получить - потому что всегда есть за что...
За все,
что город этот убивает,
а значит, не дает ему загнить,
- амфиболия, как водится, намеренная?
Наталия, многое понравилось.
не понравился пафос, рискну дать определение, - цветаевский.
а концовка, конечно, эффектная
%.)..
да, картинка настолько зримая, до ощущений, что запечатлевается в памяти, словно доброе кино.
пришел из детства
вкус парного молока,
жаркой свободы
%.)..
Точное попадание в стиль! Ощущение такое, что читаешь Вагантов! Блестяще!
Очень Хорошо! Очень!!
клоп папу вёл?..
прелестно
"откуда, куда, зачем?.."
:о)bg
в принципе так, но если не стоит?
Не убавить не прибавить! Всё выверенно, хотя и вдохновенно!
С восхищением!
Чао-какао...
С тобой, Сереж!
Читаю Вашу книгу. Нравится. Очень
Зачем вообще книги читать, если можно сесть и самому написать стихи? Фигня, что стократный повтор, это же сам написал! Пальцем всё небо истыкал.
"Эйнштейн акбар! Колайдер с нами!"
и
"Расконсервируем потоп –
Льда в Антарктиде изобилье"
особо впечатлили...
Серёж, услышал твою тишину. Воистину замечательно настоялось!
Серёж, дорогой, благодарен тебе за это счастье - путешествовать по твоим стихам, вместе с твоими стихами...
Впрочем, я уже повторяюсь, повторяюсь...
Сёма, прости дурака, не очень часто бывающего в литсалоне и пропустившего твой ДР.
Ты самый замечательный поэт на свете. Очень тебя люблю.
Твой О.Г.
и вовсе не матерное, как можно было бы подумать %.)...
уникальная интонация, украшенная
чуткостью к слову.
Выдающиеся стихи! Если они не окажутся в рекомендованных к прочтению, я должен буду окночательно признаться, что ни черта не смыслю в поэзии
Неужели свершится чудо?