К омментарии

Тема:
Дата и время: 23.04.2010, 22:55:01

Да, перевод в лучших традициях переводов французской поэзии:)

Дата и время: 23.04.2010, 22:41:42

Хорошее стихотворение. Взгляд изнутри (вещи честим,
С натугой под лавку их ставя, ) и снаружи (Вселенная ходом своим
Мешает галактики, к ним
Ледок подсыпая и гравий).
Такой естественный поэтический переход от сиюминутных подробностей к "вечному и непреходящему.

Странно, что никто до сих пор не откликнулся. Правда, лента очень быстро обновляется. Да и праздник был на носу...

Успехов!

А.М.

Дата и время: 23.04.2010, 21:35:33

Прекрасные стихи, Александр. И это, и "Ночные новости".

С уважением, Лев.

Дата и время: 23.04.2010, 21:28:51

Владимир, всё-таки вернулся я к Вашему тексту.
Всё в нём хорошо, но для меня так и остаётся (как и после первого прочтения) одна заковыка: не может женщина с таким характером - "прямая, как артелирийский ствол" - быть актрисой! В том характере, что Вы нарисовали, отсуствует двойственность, игра, способность влезть в шкуру другого и т.п., что и составляет артистический талант. Думаю такому человеку и в страшном сне не приснится на сцене играть роль - изображать другого.
Вот такая, на мой взгляд, психологическая неточность автора при взгляде на своего ЛГ.

С уважением, Лев.

Дата и время: 23.04.2010, 20:32:41

Юля, очень близко по мироощущению! А поэтика, присущая лишь Вам! Не какой-нибудь, понимаешь, сорокин (со строчной), а Ворона - с заглавной! Ваш Дмитрий

Дата и время: 23.04.2010, 20:22:39

солит,
ранит:
колет,
отстанет.
мечет,
точит,
лечит,
хочет.

Дата и время: 23.04.2010, 19:55:05

Ну что...
размышление так себе...
а если чудится кому, дык креститься надо...

Дата и время: 23.04.2010, 17:18:23

..."Я выключаю этот странный мир,
Где места нет для нас – святых, проклятых"…

Напомнили Б.А Чичибабина:
"...великий – и святой – и праведный народ.
Я рад бы всё принять и жить в ладу со всеми,
да с ложью круговой душе не по пути.
О, кто там у руля, остановите время,
остановите мир и дайте мне сойти".

1978 г.
С уважением,
ИльОль

Дата и время: 23.04.2010, 17:11:27

/

Автор Анс
Дата и время: 23.04.2010, 17:09:06

растём !!!!!
:)
(это комплимент)
:)
в смысле выхода на "глобальные ценности"
:)
простите за ёрничество - НРА !!!
:))

Дата и время: 23.04.2010, 16:56:32

А мне чудится, что ничего здесь религиозного нет.
Блестяще!
На русском, короче говоря...

Виктор.

Дата и время: 23.04.2010, 16:52:03

Мне нравится Ваше перо, Александр!

Удачи.

Дата и время: 23.04.2010, 16:48:08

Спасибо, Сергей Леонидович!
Спасибо, Элизабет Бишоп!

Лёгкость формы при глубочайшем содержании (и в оригинале, и в переводе).

"Я Вас любил когда-то...".

Восторженная Корди (есть от чего!)

Очень нравится мне это стихо у Вас,Володя!

"Как хочется быть на виду и в сваре.."

-ну, можно ведь, просто, - быть на виду и без свар.
например, с новой книжкой с интригующим названием: [30\99+1*]!
Сергей, поздравляю!
и желаю заинтересованного читателя,
такого, как я %.)...

спасибо ещё раз.

и всё-таки нравится.. и без всяких "но"
просто хорошо и просто

пожалуй, что из Ваших "любимых" это и моё теперь "любимое" у Вас.
люблю живые стихи,
свободу,
разбивку такую, что акценты расставляет.

Дата и время: 23.04.2010, 12:19:28

Замечательно.
Только непонятно, причем здесь Пробирная палатка?

Красиво и зримо, Юрий, отличное противопоставление всему наносному.

..то мята, то полынь..

Юрий, очень близки Ваши мысли

Дата и время: 23.04.2010, 11:44:18

Давно никуда не захожу. Не до того.
Но к вам как не зайти!
Рад за вас, что вдохновение вас не забывает.

С уважением,
ВС

Автор Шрейбер Б.
Дата и время: 23.04.2010, 11:28:05

От имени Вахтанга Кикабидзе

Пусть не знаю я язк,
И к кипе я не привык,
Но по тому, что есть под ней
Я таки истинный еврей.

Дата и время: 23.04.2010, 09:56:53

Особенно концовка хороша.
А.М.

Дата и время: 23.04.2010, 09:31:34

Прочитала. Спасибо, Юрий. Всё так, увы, и как подумаю:

"Господь и сам надеялся на чудо,
планету засевая человеком,
но места для чудес не заготовил,
когда творил вселенную Свою...",

- насколько Он разочарован своим творением; взрослые - ещё полбеды, а вот детские души чем "кормят" и на чём настаивают...

С уважением, Вита.

Практически во всем с Вами согласен, Вита. Гляньте, если не затруднит, мою "Оду первому каналу".

С уважением,
Юрий.

Дата и время: 23.04.2010, 08:05:16

"Рассудок укорачивая лбом"- О! Таки дошло теперь, что имела в виду Марина Ивановна, говоря "У меня к тебе наклон лба" - крыша у нее набекренилась от любви!
Целый месяц из тумана огненного - целый месяц из окружения...солнцем...в кольце пожара..."Свет есть пожар, в котором ни души" - слез со своего птурса... и куда теперь... с ножиком в кармане...и вот я жду, когда он его вынимет...а он -никакой не ножик, а температуру "Вставлен в солнце левее грудины
ртутный градусник башни ТВ" измеряет пожару своему и удирает...так вот почему зачин цикла:
"До победы не празднуй труса,
кардинально меняя курс:"
Ну и куда, что теперь? А, вот оно:"как тянет малыша за капюшон
красивая мамаша без охраны" - обезоружен! Покорен!Но и обезоружил, растопил...! ...а пообещал:!"сок порока и желанья"...
пора на кий нанизывать шары,
чтоб вайкуле не морщилась от лайма!"
Но как целомудрен...гад.То есть чудо неземное, андел небесный!
Воттаконозавсегда, с три короба наобещают, а взамен - фата, младенец в розовых мяточках с памперсами на попке, кухня, киндер, кирха. Но кааак мечталось - по ходу стихотворения! ...Превратил в Лауру в итоге.Ага -
Все! И превратил поэт Остудин потребительницу- читательницу ИльОль в бескорыстную по-читательницу!:)))))добротой героя...Алексей, а кто Вам сказал, что доберман добр? Звук?! А ваще злые они зубатые. И злопамятные - доберманы Ваши...

Блестяще!


С уважением,
ИльОль

Шик!

Удачи!

Нам, пожившим в Империи, странно осознавать украинский иностранным. Но Вы, Олег, правы за этим странным занятием - если Украину лишить русского - мы потеряем ничуть не меньше.
С благодарностью, В.К.

Автор Лика
Дата и время: 22.04.2010, 22:57:47

Очень согласна с Леночкой....
Наденька,, спасибо за твое столь чуткое и нежное сердце.
Ценить ИХ - это святое, и каждый должен задуматься об этом.
Счастливый - Романыч....что ты его увековечила.
Да воздастся тебе за всё!
Л.

Мне б чудился Протей в морской волне,
Иль слышался Тритона рог извитый.


простите, Сергей,
как Вам такой вариант?
Но вы , видимо, сами изначально его отвергли, да?


Перевод прекрасный,
Спасибо.
С уважением
Л.


А Ваша нынешняя Э.Бишоп....- слов нет...
Мне кажется, что это я сама писала....:-(
особенно две последние строфы.
Спасибо!