Удивительно хороший стих.
Жизнь как ночь, где "все учтено" и невозможно избавиться от тоски о том, что вне этой жизни.
И еще - ожило в памяти воспоминание из детства, когда бабушка говорила о лунном рисунке: "Каин Авеля несет". Пятна на Луне напоминают человека, идущего с ношей на спине.
Игорь, прочёл Ваши стихи - решительно понравились, нет гладкописания, реальное поэтическое чувство бьётся в силках ритма и рифм, ощущаешь поэтический нерв Ваших стихов - успехов! С ув. - Олег.
Во всех строфах, за исключением последней, нет ничего сверхтревожного.Так было всегда и везде, не только в России.
Но вот последняя - полная безнадега.
Для читающих по-французски добавляю оригинал (В.А.)
Le vierge, le vivace et le bel aujourd`hui
Va-t-il nous dеchirer avec un coup d`ail ivre
Ce lac dur oubli( que hante sous le givre
Le transparent glacier des vols qui n`ont pas fui!
Un cygne d`autrefois se souvien que ce lui
Magnifique mais qui sans espoir se dеlivre
Pour n`avoir pas chantе la region ou vivre
Quand du stеril hiver a resplendi l`ennui.
Tout son col secouera cenne blanche agonie
Par l`espace infligе а l`oiseau qui le nie,
Mais non l`horreur du sol ou le plumage est pris.
Fantоme qu`а ce lieu son pur eclat assigne,
Il s`immobilise au songe froid de mepris
Que vеt parmi l`еxil inutile le Cygne.
Тема "лебединое озеро" не чужда русской культуре, не так ли? И вот, высняется, что умирающий лебедь - это не юноша в балетной пачке, реламирующий водку "Белый орёл", а загнанный в нужду, не получивший ни одного литературного гонорара поэт, которому не на что вставить зубы на старости лет, хотя он и автор нескольких научных открытий в филологии и (страшно сказать!)одного открытия в этике. А всё потомму. что поэт не прошёл мужскую инициацию, обманув инициаторов. Забавно, да?
"Слезы Дон Жуана" - хорошее название для красного полусладкого вина могло бы быть...:))) Было бы 100% востребовано всеми невостребованными дамами...:)))
Последняя строфа - самая сильная.
Лев, "хотеть - чего? - света", может быть, лучше убрать из предпоследней строфы "свет"?
Спасибо Вам за интерес к моему переводу. Я его сильно переделала. Буду благодарна, если посмотрите в последнем варианте.
Александр, прочла с большим интересом, все - современно, умно, емко, много вопросов, много ответов содержит Ваш труд, и я получила удовольствие от собственных раздумий над ними (и выводов :))) Большое спасибо!
С уважением,
Ольга
"Они, в звезду свою веря,
в шерсть укутав сердца,
грезят, как выйти в звери,
не потеряв лица"
-Ой! Зверь с человеческим лицом? Ну... видали таких ... а вменяемые иногда сучности:(
Владимир!
Нет, без снега никак нельзя, и не потому, что у Пастернака он есть, а потому, что он сообщает ту первозданность и чистоту всем помыслам и чувствам, о которых стихотворение.
Спасибо!
А.М.
Владимир!
Давно я не читала на сайте стихотворений, столь выверенных в каждой своей детали. Варежка в снегу, которую вот-вот перемелет жёрнов, - эта деталь "выстраивает" всё стихотворение, в котором готовы были перемешаться правдв и вымысел, сон и явь.
Прекрасно найденная деталь, прекрасно скомпонованное стихотворение. Ощущение законченной картины, пронизанной единым настроением.
Спасибо!
А.М.
Очень близкие стихи, спасибо, Владимир! А колкий межрёберный сон – выше похвал... И грусть какая-то – блоковская... Вы – поэт печали, а печаль дело тонкое... Одних уколет, как игла, а у других, как игла из рук выскользнет...
Мыслительно...
правда мотылёк бьётся
как-то так бестолково обычно...
пока не... это... ну это... сами понимаете...
но ваше-то битьё совсем другое я вижу же... да уже...
К омментарии
Простоит она века
неколеблема по виду
не разрушится пока
как другие пирамиды...
нет лекарства от времён
но бесссмертен
фа-ра-он...
Ни пуха, ни пера, рыбачок...
:о)bg
Как предыдущий оратор
я бы не стал так залупаться-то...
но солдаты неудачи мне не покатило тоже
а так... стиш удачный, даже
вполне...
:о)bg
PS
В Европе, говорят, есть памятник дезертиру
такое у россиян вряд ли
прокатит...
PPS
А лауреат и в армии-то не служил,
косил успешно ещё в Союзе
ну тока разве сидел
за "тунеядство"
таких на воле
море щас...
PPPS
Впрочем, по нынешним меркам, судимость это не пятно
хотя раньше таких и в армию
не брали...
Просьба учесть авторскую правку: вместо "всех чувств и запахов" следует читать "всех чувств и памяти", конечно же (В.А.).
Удивительно хороший стих.
Жизнь как ночь, где "все учтено" и невозможно избавиться от тоски о том, что вне этой жизни.
И еще - ожило в памяти воспоминание из детства, когда бабушка говорила о лунном рисунке: "Каин Авеля несет". Пятна на Луне напоминают человека, идущего с ношей на спине.
Игорь, прочёл Ваши стихи - решительно понравились, нет гладкописания, реальное поэтическое чувство бьётся в силках ритма и рифм, ощущаешь поэтический нерв Ваших стихов - успехов! С ув. - Олег.
Во всех строфах, за исключением последней, нет ничего сверхтревожного.Так было всегда и везде, не только в России.
Но вот последняя - полная безнадега.
Для читающих по-французски добавляю оригинал (В.А.)
Le vierge, le vivace et le bel aujourd`hui
Va-t-il nous dеchirer avec un coup d`ail ivre
Ce lac dur oubli( que hante sous le givre
Le transparent glacier des vols qui n`ont pas fui!
Un cygne d`autrefois se souvien que ce lui
Magnifique mais qui sans espoir se dеlivre
Pour n`avoir pas chantе la region ou vivre
Quand du stеril hiver a resplendi l`ennui.
Tout son col secouera cenne blanche agonie
Par l`espace infligе а l`oiseau qui le nie,
Mais non l`horreur du sol ou le plumage est pris.
Fantоme qu`а ce lieu son pur eclat assigne,
Il s`immobilise au songe froid de mepris
Que vеt parmi l`еxil inutile le Cygne.
Тема "лебединое озеро" не чужда русской культуре, не так ли? И вот, высняется, что умирающий лебедь - это не юноша в балетной пачке, реламирующий водку "Белый орёл", а загнанный в нужду, не получивший ни одного литературного гонорара поэт, которому не на что вставить зубы на старости лет, хотя он и автор нескольких научных открытий в филологии и (страшно сказать!)одного открытия в этике. А всё потомму. что поэт не прошёл мужскую инициацию, обманув инициаторов. Забавно, да?
"Слезы Дон Жуана" - хорошее название для красного полусладкого вина могло бы быть...:))) Было бы 100% востребовано всеми невостребованными дамами...:)))
С улыбкой,
Ольга
Последняя строфа - самая сильная.
Лев, "хотеть - чего? - света", может быть, лучше убрать из предпоследней строфы "свет"?
Спасибо Вам за интерес к моему переводу. Я его сильно переделала. Буду благодарна, если посмотрите в последнем варианте.
Такой философский урок, хотя и не выполнен...
Вот и я говорю : страшно подумать, каким было бы стихотворение, если бы Ван Гог отрезал не ухо, а ...
Александр, прочла с большим интересом, все - современно, умно, емко, много вопросов, много ответов содержит Ваш труд, и я получила удовольствие от собственных раздумий над ними (и выводов :))) Большое спасибо!
С уважением,
Ольга
Наверное, Шендерович точнее. Он говорит о "шпане".
"а я тогда расту,
Когда и ты растешь со мною рядом
Над окнами, над освещенным садом.
Как все за нами тянется вокруг!
Дома, дороги, перелесок, луг,
Земля мала, и неба не хватает!"!!!
- Хорошо! Здоровски просто!
"Они, в звезду свою веря,
в шерсть укутав сердца,
грезят, как выйти в звери,
не потеряв лица"
-Ой! Зверь с человеческим лицом? Ну... видали таких ... а вменяемые иногда сучности:(
Владимир!
Нет, без снега никак нельзя, и не потому, что у Пастернака он есть, а потому, что он сообщает ту первозданность и чистоту всем помыслам и чувствам, о которых стихотворение.
Спасибо!
А.М.
Владимир!
Давно я не читала на сайте стихотворений, столь выверенных в каждой своей детали. Варежка в снегу, которую вот-вот перемелет жёрнов, - эта деталь "выстраивает" всё стихотворение, в котором готовы были перемешаться правдв и вымысел, сон и явь.
Прекрасно найденная деталь, прекрасно скомпонованное стихотворение. Ощущение законченной картины, пронизанной единым настроением.
Спасибо!
А.М.
Очень близкие стихи, спасибо, Владимир! А колкий межрёберный сон – выше похвал... И грусть какая-то – блоковская... Вы – поэт печали, а печаль дело тонкое... Одних уколет, как игла, а у других, как игла из рук выскользнет...
Замечательное стихотворение. Очень тонкое, как тень от бабочки...
Очень понравилось, Наталья! Спасибо)
Замечательно! Спасибо, Сережа!
"сшивали лоскутные сны" - сосновыми иглами!
В.П.
Хочется, чтобы твой мир был предельно широким, ведь мыслей-мотыльков в нем неисчислимо. Держись, родная!
Мыслительно...
правда мотылёк бьётся
как-то так бестолково обычно...
пока не... это... ну это... сами понимаете...
но ваше-то битьё совсем другое я вижу же... да уже...
Перевод...
почитывайте...
простой и понятный...
Замечательный цикл, Сергей! Спасибо Вам за него!
Замечательное стихотворение и довольно близкое мне)
Успехов Вам дальнейших!
Большое спасибо, Володя, за память о друзьях,
за воспоминания, полные живых примет времени.
С уважением, С.Ш.
Живописная работа, на которую хочется смотреть и смотреть...