Комментарии

Владимир, перевод по-русски звучит очень естественно.
Что вызывает сожаление: неоправданная, по-моему, смена ритма. Оригинал написан четкой балладной строфой, примерно так:

Пустыни песок был мокр и ал,
В крови намок, где каре легло
и т. д.

Переводчик, разумеется, имеет право заменить часть мужских рифм на женские, но не более того. :) Но я бы сохранил мужские рифмы везде, они как раз и создают "барабанный" ритм стихотворения.

Тема: Re: Опять весна Валерий Пайков

Автор О. Бедный-Горький

Дата: 14-05-2009 | 20:33:45



Весна, зачем
мне сердце бередишь,
когда курю сигару на балконе?
Живу в сем мире квартирантом лишь
И может этим летом
двину кони...

:о)bg

Тема: Re: Плач Ольга Ильницкая

Автор Ирина Бараль

Дата: 14-05-2009 | 19:38:20

Скорблю вместе с Вами.

Тема: Re: Джотто мио Сергей Шелковый

Автор Валерий Пайков

Дата: 14-05-2009 | 19:24:24

Захотелось написать: комментарии излишни. Прекрасные стихи. На портале "Поэзия.ру" открыл для себя целый ряд прекрасных поэтов, среди них Вы. Дай Бог Вам творчества.
С уважением
Валерий

Тема: Re: Плач Ольга Ильницкая

Автор Валерий Пайков

Дата: 14-05-2009 | 19:12:01

Знаю, что боль не облегчу. Отзывов на этот реквием уже много. Но пусть будет и мой. Пройти мимо таких стихов невозможно.
С искренним уважением
Валерий

Тема:

Автор Генриетта Флямер

Дата: 14-05-2009 | 19:01:04

Всё так и есть, к сожалению...

Тема:

Автор О. Бедный-Горький

Дата: 14-05-2009 | 18:58:07



Да так как-то не особенно покатило...
замысел-то мне понятен...
но воплощение
не...

:о\bg

Тема: Re: Плач Ольга Ильницкая

Автор Генриетта Флямер

Дата: 14-05-2009 | 18:56:21

Оля, дорогая, горюю вместе с Вами...



Excuse me, брат...
не местами, а целиком...

:о)bg

Тема: Re: Плач Ольга Ильницкая

Автор Елена Кабардина

Дата: 14-05-2009 | 17:46:31

Олечка...

Тема: Re: Плач Ольга Ильницкая

Автор Анс

Дата: 14-05-2009 | 17:17:48

Оля, держись !

Тема: Re: Плач Ольга Ильницкая

Автор Ася Сапир

Дата: 14-05-2009 | 16:44:09

Оленька!
И тогда, и сейчас с Вами, хоть инчем, кроме слова, помочь не могу.
Ася.

Тема: Re: Плач Ольга Ильницкая

Автор Валентин Литвинов

Дата: 14-05-2009 | 16:20:32

Крепитесь, Ольга. И не забывайте о том , что ему нужно от вас.

Тема: Re: Зима прошла Михаил Макаров

Автор Сергей Шелковый

Дата: 14-05-2009 | 16:17:13

Прозрачно, чисто, нелукаво.
Спасибо, Михаил.

Осенью 2008-го проезжал Сергиев Посад по дороге из Москвы в Ярославль.
Всматривался в Посад своего тёзки и покровителя Преподобного...

Как-нибудь хочу посмотреть и в упор, побродить от души по Посаду...
Даст Бог, образуется.

С уважением, С.Ш.

Потрясающе! Откровение!
Сквозная осознанность, без малейшего лукавства.
Даже дышать легче стало.

Не смог удержаться.
Спасибо Вам!

Размышление о времени - многое открывает.

Я местами не Пушкин,
Не Шекспир иногда,
И не Байрон, допустим -
Велика ли беда!

Об одном попросил бы -
Талант мой ценя,
Просто "сукиным сыном"
Называйте меня.

:))

Тема: Re: Плач Ольга Ильницкая

Автор Сергей Шелковый

Дата: 14-05-2009 | 15:58:41

Всем сердцем с Вами, Оля.

Царствие небесное Вашему мальчику.

Приходящая медсестра не ведает, что лучится!
!!!!!

Ангела тебе Хранителя, Олеж!!!
:-)

Тема: Re: Плач Ольга Ильницкая

Автор Константин Латыфич

Дата: 14-05-2009 | 15:26:10

Молчу рядом...

Тема: Re: Локоны Виталий Волков

Автор Александр Купрейченко

Дата: 14-05-2009 | 15:07:41

Виталий!
Ну не верю я, что хмель может быть обнаружен на иве.
("Паниковский не обязан всему верить!" :) :) :)
С уважеием,
А.К.

Александр,
а рифмы?
конечно, такое по-русски вряд ли повторишь: життя - звитяжно; вирує - вруниться.
но степ - росте; вітрами- ярами - рифмы попроще, - можно придумать что?
хорошие стихи.
%.)..

Тема: Re: Опять весна Валерий Пайков

Автор Сергей Шелковый

Дата: 14-05-2009 | 14:27:17

Весна, зачем, я всё равно умру -
ты не всесильна, остуди гордыню...
Полощет ветер старую гардину
с цветами без причин по серебру.
Через шоссе плывут в дыму сады,
и фиолетов воздух от сирени... -

убедительно-зримо, проникновенно-искренне.

Спасибо, Валерий, за подлинно поэтическую ноту!


Тема:

Автор Александр Лукьянов

Дата: 14-05-2009 | 13:35:43

Приятный стих. Но с Маршаком не сравнить всё же. После Маршака переводить - может что-то точнее будет, но той высокой поэзии достичь трудно. :)

Вот Сервис - это другое дело.
Успеха,
АЛ

Тема: Re: Плач Ольга Ильницкая

Автор Олег Горшков

Дата: 14-05-2009 | 13:10:57

Так важно не переболеть жизнью...
Вы написали потрясающий, полный жизнью и человечностью реквием. И в нём вся необъятность человека...
Можно я помолчу рядом с Вами?

Игорь, это невероятно здорово!
Твой О.Г.

Тема: Re: Плач Ольга Ильницкая

Автор Надежда Буранова

Дата: 14-05-2009 | 11:17:49

Оленька, разделяю Ваше горе, Вашу боль... Держитесь, милая.
Я с Вами.



Тема:

Автор Виктор Калитин

Дата: 14-05-2009 | 09:49:38

Люда, это уже после того как:

Веками всё также упрямо
Ища чудеса и богов,
Докажем - Вселенная - яма,
И в ней кроме нас - никого...
:)
А если серьёзно, то все 10!

Я Пушкин! Ура!
Проба пера...

Есть такой поэт - Вова Горохов:

Бывает всё так классно!
Так классно прямо всё!
И тут - бабах! - УЖАСНО,
УЖАСНО стало всё.

И - раз! - опять всё классно.
Прям классно-классно всё!
Бабах! - опять УЖАСНО!
УЖАСНО прямо всё.

Но знай - всё будет классно!
Пускай пока что всё
УЖАСНО-ПРЕУЖАСНО !
Но будет классно всё!

И точно - раз! - всё классно!
Так классно прямо всё!

Но знай - опять УЖАСНО,
УЖАСНО будет всё!

Тема: Re: Плач Ольга Ильницкая

Автор Александр Ивашнёв

Дата: 14-05-2009 | 02:54:17

Я с вами...