К омментарии

Дата и время: 18.02.2011, 10:53:56

Т.е., если я правильно понял, вышла твоя новая книга? ХОЧУ! ПОЛЦАРСТВА ЗА КНИГУ ЦАРЁВА!

Дата и время: 18.02.2011, 10:46:39

красиво

Дата и время: 18.02.2011, 10:43:04

Блестяще, Владлен! И умнО, и остроумно. Спасибо, получил море удовольствия!
p.s. Может, для ясности и точности рифмы, "Сакреке" написать в общепринятой транскрипции "Сакрэ-Кёр"? Ну, и чисто мужское: не совсем согласен с тезисом:
"Ее нога смелее, чем рука –
в ней больше божьих, чем других попыток." - женская рука, знаете ли, тоже...Хотя, нет, учитывая поэтическую традицию, Вы абсолютно правы!

Тема:
Дата и время: 18.02.2011, 00:16:24

Уважаемый Игорь, можно только позавидовать Вашему мастерству. Живу в ста километрах от Тель-Авива (в Беэр-Шеве) и подтверждаю, что все так или почти так. Успеха! Юрий

Дата и время: 17.02.2011, 21:23:45

Саша, стихотворение замечательное. Просто новаторские образы.

Я прошу прощения, но стихи, посвященные Остудину, я перенес под его отклик на его страницу. "Водная жизнь". Там ему будет уютней. А твой дорогой для меня комментарий сохранил под этим коктебельским стихотворением в своем архиве. Стринги - птички. Помнишь?

Геннадий

Автор Лика
Дата и время: 17.02.2011, 20:34:18

скорее всего --СОтрясая основы...
пусть всё будет абсолютно.
да, " фонарик луны" - это что-то!
и "плавниками проросший осётр"-тоже находка
не всё понятно, но именно оно - впечатляет

Успехов, Эдуард.
Л.

Дата и время: 17.02.2011, 18:56:56

Отлично и другого мненья нет.
Спасибо Вам,Мария ,за сонет.,
Искренне-А.Р.

Автор Лика
Дата и время: 17.02.2011, 18:43:05

Галчонок!
Тебе грустно? А ведь - какая прелесть: рисунки мороза на стёклах -мечта моя -увидеть их воочью......,
бездонное небо сыплет снежинки....парят и падают они..разве это не счастье:Ведь - какое умиротворенье!
Вот так Природа воспринимается по - разному..порою.

Хорошо нарисовала, спасибо, потешила тоску мою.

ПОтерпи, и порадуешься на весну..мало осталось........


Рада тебе. очень.
Лика

"Перейдя на запретный язык,
Потрясая основы"

Дорогой Эдуард, простите, я так и не поняла,

на какой "запретный язык" - Вы перешли,
и какие Вы "потрясли основы..."

Это просто - расхожие штампы.
Ваша Людмила

Дата и время: 17.02.2011, 17:18:42

Спасибо, Мария,
за классическую ясность и звучность стиха.

С уважением, С.Ш.

Виталий!
Почему-то мне кажется, что в переходе взорвали именно квасной казённый патриотизм, а не поэта. А так это звучит довольно цинично, ибо слишком памятно...

Дата и время: 17.02.2011, 16:38:28

Владлен - Блеск.
С уважением,
Ольга.

Дата и время: 17.02.2011, 16:32:41

Чистой линии стихотворение. Оч.холодно.Онтологически холодно, Дмитрий .+10
С уважением,
ИльОль

Хорошо, Рита! Я в апреле буду у вас в универе на чтениях. А ты будешь? Хотелось бы встретиться.
Сердечно, я

Автор Лика
Дата и время: 17.02.2011, 15:45:59

Мариян, умница!
Истинный Поэт!
Некрасов одобрил бы.....и Лермонтов....
но...внемлите советам комментаторов...право же
С пиететом к Вам
Л

Дата и время: 17.02.2011, 15:44:44

И вонь приняв за аромат,
Поэт бомжу, как другу, рад)))

Дата и время: 17.02.2011, 13:56:19

Прекрасно!
По признанию самого автора, рождение стиха было довольно трудным. Зато результат отличается изяществом и кажущейся легкостью. Спасибо, получила огромное удовольствие.

p.s. Мне когда-то в литобъединении досталось за сочетания типа "как из...". "как ни..." , но из других соображений - из-за неблагозвучия. Прошло много лет, а до сих пор остерегаюсь :-)

И еще:
вспомнила, что кто-то сделал замечание Достоевскому по поводу фразы (примерно воспроизвожу) :
"Посреди комнаты стоял круглый стол овальной формы" - мол, что-нибудь одно: или круг, или овал. Федор Михайлович долго ходил по комнате, думал, а потом все-таки оставил все как было :-)

Дата и время: 17.02.2011, 11:55:18

Мариян!
Приветствую Ваши стихи и по форме и по делу.
Тупиковая вертикаль загоняет нас в ситуацию, в которой здравый смысл теряется и жизнь становится всё опаснее.

Дата и время: 17.02.2011, 11:24:29

"Чтоб сбросить бремя жалкой славы слепцов, играющих в царей..." - это очень хороший философский вывод. Я не знаю есть ли такая разница в русском языке. В болгарском "слепец" используется в метафорическом смысле, а "сляп" относится к человеку лишенным зрения. Я работаю в течение многих лет со слепым людям в журнал, и я могу сказать, что я узнал много полезного от них. Но это уже другая тема. Мне очень понравились ваши стихи. Я всегда задавался вопросом, что талантливых людей, как русских и болгарских есть проблемы с их правителями. В последние 20 лет болгарских правителей сделали такие роковые ошибки, которые прямо стыдно. За 20 лет население Болгарии сократилось почти с 2 миллиона. Просто нет слов.

Но ведь будешь когда-нибудь.
Почившая до срока осень - оч.холодно, хорошо схватила!И это сочетание горячо с фиолетово - - южное, точное.Вообще ты точна в деталях, и здесь - как всегда.
+10

Автор Вадим Ац-н
Дата и время: 16.02.2011, 23:41:59

Уважаемая Мариян,
Ваше стихотворение произвело на меня очень сильное впечатление. Первая строфа - просто титаническая, потрясающая, сродни грозному пророчеству, она гудит и грохочет. Но вторая вызывает вопросы. Я, конечно, заподозрил, что вертикаль - власти, но не мог поверить в такую прямолинейность, пока через две строки это не подтвердилось слепцами, играющими в царей. И потом, главный держатель вертикали ведь отнюдь не мальчик... И пупок времени как-то у меня не пошел...
И вот еще: "...у спящей вечности в плену" - и "Ты, как младенец, спишь, Равенна, у сонной вечности в руках" (А. Блок) - это у Вас сознательный перифраз или нечаянно?
Извините, что позволил себе немного критики. С истинным удовольствием читаю все Ваши стихи.
Всего Вам наилучшего. В.А.

Дата и время: 16.02.2011, 23:29:00

Спасибо, что Вы есть, Лилианна!
Ваша янтарная сила согревает, а стихи вдобавок и повышают настроение!

Автор Лика
Дата и время: 16.02.2011, 22:36:28

Дата и время: 16.02.2011, 22:20:05

Так писать трудно и, наверно, не всем дано. Мне пришелся по вкусу волчонок, скучающий по ягненку. Здесь противоречие только кажущееся: ведь дети гораздо лучше взрослых. :)) .PS. Рад, Мариян, что Вы полностью освоились на сайте.

Автор Лика
Дата и время: 16.02.2011, 20:53:50

А "Демон" - и не черт он и не дьявол,
А человеческой души нетленной символ!......
"Сидящий",- он под гнетом ноши тайной,
Ее не в силах сбросить,- изнывает,
И дух окованый - томится и страдает,
Не видя выхода из одолевших зол!
"Поверженный" же - олицетворяет
Трагичность гибели...Но - Дух!..Не сломлен он! / Л. /

Здравствуйте, Андрей!
Вот, не смогла промолчать....
Всё верно у Вас, но..хочу добавить оптимизма: Демон-символ Души, да и на древнегреческом и есть-Душа......
А душа-непобедима, и в следующей ипостаси Демон станет Шестикрылым Серафимом(как в Пророке у Пушкина.),
Символом возрождения...Фениксом.(это символизируют и рассыпанные перья от крыл " Поверженного"( особенно в последней редакции картины Врубеля), - перья Жар-Птицы - "русского Феникса"

Счастливого полёта - Вашей Душе , Андрей,
и - свободного плавания - Вашим Рыбам !



Л.

Дата и время: 16.02.2011, 17:47:48

Этот с рябиновой горечью стих еще раз подтверждает, что, о чем бы ни писал настоящий Художник, он пишет о себе.
Спасибо, в таких случаях думаю - вот бы мне такое создать!

Дата и время: 16.02.2011, 17:41:17

Эдуард, я, конечно, понимаю, что "в стихах всё быть должно некстати", но внутренняя, поэтическая логика необходима, иначе стихи превращаются в, мягко говоря, плетение словес. Простой пример:
"И я рождён был между двух огней:
Земля и Воздух – вот мои стихии " - это две стихии, противоположные стихии Огня, поэтому по контексту получается элементарная несуразность, невнятица, которая далее ничем не оправдана, ну, разве что "шифоньером головы"(?!). Далее -
"Зимою раскалённым суахили
Я изморозь проплавлю на окне" - приём антитезы, нормально, но почему именно суахили, да ещё и раскалённый (это афиканский-то?) зимой? для оригинальной рифмы? а есть ещё зулу, адамауа, да и банту, мабуть, хорош. Подозреваю, что у некоторых из них зимой может быть больше теплоотдача.
Далее -
"В сырую Лету мёртвого артикля" - сырая, употреблённое по отношению к Лете, т.е. к реке - это нонсенс, даже, извините, в стихах!
Впрочем, "шифоньер головы" оправдывает и это.
Извините, я сегодня зашёл на ленту обсуждений и меня немного затошнило от патоки. Одни дежурные воздыхания и комплеманы, прямо девический альбом для уездных любителей изящных искусств!
Всё, больше не буду!

Дата и время: 16.02.2011, 17:36:58

Замечательный стих, рада об этом сказать.
Удачи.

Дата и время: 16.02.2011, 17:20:25

"И я рождён был между двух огней:
Земля и Воздух – вот мои стихии. "
От урагана и не от сохи ли
С дивана головы спешу к её ноге...
:)

Дата и время: 16.02.2011, 16:30:06

Спасибо, Лёша,
очень рад снова читать твои стихи,
полные ярких и смелых образов.

Дружески, С.Ш.