Добрый вечер, Александр!
Первые две строфы мне так понравились, что стало обидно за сбои в 3 строфе и замке, и я не смог отмолчаться:
Осознавая, как ничтожен, я,
И руку я поднять сейчас готов,
Свидетельствуя, что вина моя.
...........................................
Статьи моей любви хранит не он.
Сами, наверное, видите...
Поздравляю Вас с выходом нашего многострадального Геррика! Я уже получил книгу. И вдохновился на новый перевод!:)
В Салуне Александр Лукьянов сообщил о Гесперидах...
С БУ,
СШ
Саша, на одном сайте прочитал три пародии Минина (если я не переврал фамилию) - тоже хочу попробовать:
оторвавшийся от анода
я простой ион из народа
не последний из могикан
переведенный на африкаанс
в кнессет избранный от хамаса -
мне до лампочки небо в алмазах
Рута, пусть Ваш жизненный путь сопровождают только добрые воспоминания. Зачастую мы черпаем свои силы оттуда, из прошлого.
Спасибо за прекрасные стихотворения. Нина.
Doroqoy Misha, hotel ran'she ostavit' kommentariy, no ne mog eto sdelat'. Moy komp ne pozvolyayet.
Pol'zuyus' bibliotechnim kompyuterom.
Tak vot, ochen' rad videt' vas zdes'.
Ya vash davniy poklonnik.
Schitayu Vas odnim iz luchshih russkih poetov.
Nadeyus', zdes' na saite eto ponimayut i otnesutsa k Vam sootvetstvenno.
Zhelayu Vam udach!!!
Zdorov'ya!!!
Schast'ya!!!
Михаил,
замечательно, что вы знакомите сайт с разными и заметно отличающимися друг от друга своими стихами.
Это привлекло моё внимание строгостью законов, которым Вы следовали.
Немалая смелость - вынести в заголовок стихотворения, казалось бы, чисто формальный признак - "шестистишия". Но дело в том, что у Вас это признак содержательный: Вы не только выстроили классически строгое "здание" стиха, но и многое извлекли из открывшихся возможностей.
Первой же строфой задаётся ритм, которому Вы следуете на протяжении всего стихотворения. Далее, каждая строфа построена так, что, с одной стороны, она как бы самодостаточна, а с другой - продолжается в следующей. так что к финалу как бы сам собою складывается лирический сюжет. Он замкнут образами сада, жертвы, секиры, садовника-лесоруба, холода (и не только декабрьского). скуки, умирания и пр. Он завершается финальными строками.
Для меня не имеет значения, сюжет сложился спонтанно или Вы напряжённо думали над ним. Я просто попадаю под его власть: интонацию, мелодию, образный ряд, настроение - и всё.
А уже потом - в десятую очередь, начинаю понимать, как это сотворено.
Спасибо за эстетическое наслаждение от совершенной формы, которая есть совершенные чувство и мысль.
А.М.
При всём априорном уважении к Ягличичу (понятно, что за барахло С. Шелковый не брался бы) - признаюсь, первая мысль уже при первом прочтении - какое счастье для рус. читателя, что переводы вольные!
*Редко, с рассветом, такие стихи прилетают,
одновременно и мраморны, и невесомы,
те, что загадкою мучат и дух наполняют
разом – и смертною мукой, и счастья истомой,
*Словно из сканеров, компов продвинутых серий
и из там-тамов, и с луга стоцветного мая,
*смысл прилетает, напев человека и птицы
*Пусть гул толпы бахвалится победой.
Но надо было с демоном сойтись
в единоборстве ради правды этой –
искусства, светом полнящего жизнь.
И пусть друг друга рвут они на части,
Ни разума не помня, ни стыда, –
и те, кто рвутся к вожделенной власти,
и те, кто должен уступить места.
*вернётся в некий час, поэт и воин,
чтоб с мастером вдвоём назвать свой век
по имени.
*пешком, бегом ли, «формулой-один». !!!
*Свой нежный дар Христу и плану Божью
несут сквозь скудость мира мастера.
Несут сквозь казнь бездушья и бездумья
отвагу и отзывчивость сердец,
дабы, итожа счёт жестокой сумме,
простил хоть часть стадам своим Отец.
*О бедный гений! Длится путь реалий
сквозь темноту, где каждый - только гость.
*Серб Господа и звёздного огня. !!!
а "Хозяин" -
рука не поднялась членить...
После твоих стихов и у самогО подъём - если не на сочинительство,
то на жизнь.
Светлана,
Ваша голубая весна (весна света) очень хороша.
Меня подкупило название цикла: не "чаша голубеющего неба", а "чашка", в которой плавают облака точно "топлёное молоко" - домашняя, бытовая, близкая. И все другие детали такие же - очень знакомые и близкие. С одной сторонв, "обытовление" весны, а с другой - её "священность" проявляется в возрождении жизни. Собственно, обытовление - это и есть вхождение весны, её настроений и ожиданий в повседневность
А уж концовка...
Будьте счастливы и не чувствуйте себя виноватой! Пусть не только небо будет "сладкою халвою"
А.М.
Вячеслав,
уже не впервые Вы называете верлибр (свободный, белый стих и верлибр немногим отличаются друг от друга - степенью свободы, как говорят стиховеды) чуждым русской поэзии, заимствованием, данью моде и пр.
Тем самым вы выбрасываете из русской поэзии такие произведения, как "Маленькие трагедии" Пушкина, его же стихотворения "Он между нами жил..." и "Вновь я посетил", его же трагедию "Борис Годунов"; огромное количество стихов поэтов Серебряного века: целые циклы Ахматовой, Мандельштама, Ходасевича, Гумилёва, Блока и др.
Их верлибры Вы тоже считатет заимствованиями и данью моде? А вот теоретик-литературовед В.Е.Хализев утверждает иное: "Особый колорит придаёт русскому силлабо-тоническому стиху (...) отсутствие рифмы..." И далее он говорит о богатых возможностях этого стиха. Книга, которую я процитировала, - это учебник для филологических вузов.
Что касается "горбатости", то таковым может быть и ямб, например, в ВАшем стихотворении последняя строфа начинается строкой с женской рифмой, в то время как все предыдущие начинались строкой с мужским окончанием. То есть вы произвольно нарушили ритм ( а это закон!) своего собственного стихотворения. А очень часто у Вас строка с женским окончанием рифмуется со строкой с дактилическим окончанием - это ли не "горбатость"?!
Стихи поэта сайта Поэзия. ру Торхова - образец владения верлибром и по своим достоинствам намного превосходят
"горбатый" ямб.
Дело не в размере, не в наличии или отсутствии рифмы, а во владении техникой стиха.
А.М.
... И голос нам издалека
Еще расскажет об охоте,
О тихом домике в тени,
О замирающем полете
На фоне реющей горы.
Беспечный мир на грани смерти,
На грани вечности мороз,
И корка хлеба в круговерти
Легко меняющихся поз.
У меня такое ощущение, что для этой темы нужен другой размер. Смерть - тема величественная, а у Вас строчки коротенькие, прыгают на одной ножке. Последняя строфа осталась для меня непонятна. А ведь она, по-видимому, самая главная.
Вот пример стихотворения на ту же тему, столь же страшного, но не такого безнадежного: http://www.poezia.ru/article.php?sid=35658
К омментарии
"Снег, измельчённый до муки,
стелился непрестанно
на лёд смирительный реки
смиренно, словно пепел душ,
замерзших по дороге к Богу".
Великолепно!
И лёд смирительный реки,
и пепел душ, замерзших по дороге к Богу"!
Добрый вечер, Александр!
Первые две строфы мне так понравились, что стало обидно за сбои в 3 строфе и замке, и я не смог отмолчаться:
Осознавая, как ничтожен, я,
И руку я поднять сейчас готов,
Свидетельствуя, что вина моя.
...........................................
Статьи моей любви хранит не он.
Сами, наверное, видите...
Поздравляю Вас с выходом нашего многострадального Геррика! Я уже получил книгу. И вдохновился на новый перевод!:)
В Салуне Александр Лукьянов сообщил о Гесперидах...
С БУ,
СШ
Ну, стихи мне ещё вчера на ФБ понравились.
Саша, на одном сайте прочитал три пародии Минина (если я не переврал фамилию) - тоже хочу попробовать:
оторвавшийся от анода
я простой ион из народа
не последний из могикан
переведенный на африкаанс
в кнессет избранный от хамаса -
мне до лампочки небо в алмазах
Рута, пусть Ваш жизненный путь сопровождают только добрые воспоминания. Зачастую мы черпаем свои силы оттуда, из прошлого.
Спасибо за прекрасные стихотворения. Нина.
Чудо, дорогая моя, просто Чудо!!!
Давно такого не читала - спасибо!
Юрий, не томите. Где Ваш вариант «Баллады о детстве»?
:)
Doroqoy Misha, hotel ran'she ostavit' kommentariy, no ne mog eto sdelat'. Moy komp ne pozvolyayet.
Pol'zuyus' bibliotechnim kompyuterom.
Tak vot, ochen' rad videt' vas zdes'.
Ya vash davniy poklonnik.
Schitayu Vas odnim iz luchshih russkih poetov.
Nadeyus', zdes' na saite eto ponimayut i otnesutsa k Vam sootvetstvenno.
Zhelayu Vam udach!!!
Zdorov'ya!!!
Schast'ya!!!
Лучше чем Витя и не скажешь, дорогой Миша!
Присоединяюсь к поздравлениям!
С Юбилеем!
Нам и во сне, и наяву
Судьбы рисуются картины.
Но до такой лихой годины
Надеюсь, я не доживу…
*************************
Стих затронул, спасибо!!!
Велибра не любитель, хотя велибр верлибру рознь. Зависит, как всегда, от того, кто пишет. Но "верлибр горбатый, как верблюд" - это здорово.
...мне очень нравится девиз:
"без строчки ни полдня"
пой лирик зашибись
но без меня...
:о)bg
Бедный-бедный-Горький! Вот как весна действует. Остаётся только посочувствовать и пожелать удачи!
Нина
Страстное желание любви и весны в каждой строчке. На такую мольбу нельзя не откликнуться. Спасибо, Людмила за наше, женское. Желаю удачи!
Нина
Строгая форма и такой вольный полет мысли! Только "бешено" раньше писали через одно "эн",
а сейчас не знаю, честно говоря. Оценка — высшая
Михаил,
замечательно, что вы знакомите сайт с разными и заметно отличающимися друг от друга своими стихами.
Это привлекло моё внимание строгостью законов, которым Вы следовали.
Немалая смелость - вынести в заголовок стихотворения, казалось бы, чисто формальный признак - "шестистишия". Но дело в том, что у Вас это признак содержательный: Вы не только выстроили классически строгое "здание" стиха, но и многое извлекли из открывшихся возможностей.
Первой же строфой задаётся ритм, которому Вы следуете на протяжении всего стихотворения. Далее, каждая строфа построена так, что, с одной стороны, она как бы самодостаточна, а с другой - продолжается в следующей. так что к финалу как бы сам собою складывается лирический сюжет. Он замкнут образами сада, жертвы, секиры, садовника-лесоруба, холода (и не только декабрьского). скуки, умирания и пр. Он завершается финальными строками.
Для меня не имеет значения, сюжет сложился спонтанно или Вы напряжённо думали над ним. Я просто попадаю под его власть: интонацию, мелодию, образный ряд, настроение - и всё.
А уже потом - в десятую очередь, начинаю понимать, как это сотворено.
Спасибо за эстетическое наслаждение от совершенной формы, которая есть совершенные чувство и мысль.
А.М.
В слове "бешено" только одно "Н".
При всём априорном уважении к Ягличичу (понятно, что за барахло С. Шелковый не брался бы) - признаюсь, первая мысль уже при первом прочтении - какое счастье для рус. читателя, что переводы вольные!
*Редко, с рассветом, такие стихи прилетают,
одновременно и мраморны, и невесомы,
те, что загадкою мучат и дух наполняют
разом – и смертною мукой, и счастья истомой,
*Словно из сканеров, компов продвинутых серий
и из там-тамов, и с луга стоцветного мая,
*смысл прилетает, напев человека и птицы
*Пусть гул толпы бахвалится победой.
Но надо было с демоном сойтись
в единоборстве ради правды этой –
искусства, светом полнящего жизнь.
И пусть друг друга рвут они на части,
Ни разума не помня, ни стыда, –
и те, кто рвутся к вожделенной власти,
и те, кто должен уступить места.
*вернётся в некий час, поэт и воин,
чтоб с мастером вдвоём назвать свой век
по имени.
*пешком, бегом ли, «формулой-один». !!!
*Свой нежный дар Христу и плану Божью
несут сквозь скудость мира мастера.
Несут сквозь казнь бездушья и бездумья
отвагу и отзывчивость сердец,
дабы, итожа счёт жестокой сумме,
простил хоть часть стадам своим Отец.
*О бедный гений! Длится путь реалий
сквозь темноту, где каждый - только гость.
*Серб Господа и звёздного огня. !!!
а "Хозяин" -
рука не поднялась членить...
После твоих стихов и у самогО подъём - если не на сочинительство,
то на жизнь.
твой
Все хороши, но мне особенно глянулось второе... Спасибо.
С уважением, Ольга.
Интересно читать, но гораздо интереснее перечитывать: поэзия хрустит как молодой огурчик! (уж простите за съедобную составляющую сравнения) )
Очень интересно..
Ёмко. Кратко. Мудро.
И эти взаимопереходы смысловые...
С уважением, Ольга.
Светлана,
Ваша голубая весна (весна света) очень хороша.
Меня подкупило название цикла: не "чаша голубеющего неба", а "чашка", в которой плавают облака точно "топлёное молоко" - домашняя, бытовая, близкая. И все другие детали такие же - очень знакомые и близкие. С одной сторонв, "обытовление" весны, а с другой - её "священность" проявляется в возрождении жизни. Собственно, обытовление - это и есть вхождение весны, её настроений и ожиданий в повседневность
А уж концовка...
Будьте счастливы и не чувствуйте себя виноватой! Пусть не только небо будет "сладкою халвою"
А.М.
А Вы настоящий поэт, батенька :о))) Свежо и точно, особенно "День денег"
Вячеслав,
уже не впервые Вы называете верлибр (свободный, белый стих и верлибр немногим отличаются друг от друга - степенью свободы, как говорят стиховеды) чуждым русской поэзии, заимствованием, данью моде и пр.
Тем самым вы выбрасываете из русской поэзии такие произведения, как "Маленькие трагедии" Пушкина, его же стихотворения "Он между нами жил..." и "Вновь я посетил", его же трагедию "Борис Годунов"; огромное количество стихов поэтов Серебряного века: целые циклы Ахматовой, Мандельштама, Ходасевича, Гумилёва, Блока и др.
Их верлибры Вы тоже считатет заимствованиями и данью моде? А вот теоретик-литературовед В.Е.Хализев утверждает иное: "Особый колорит придаёт русскому силлабо-тоническому стиху (...) отсутствие рифмы..." И далее он говорит о богатых возможностях этого стиха. Книга, которую я процитировала, - это учебник для филологических вузов.
Что касается "горбатости", то таковым может быть и ямб, например, в ВАшем стихотворении последняя строфа начинается строкой с женской рифмой, в то время как все предыдущие начинались строкой с мужским окончанием. То есть вы произвольно нарушили ритм ( а это закон!) своего собственного стихотворения. А очень часто у Вас строка с женским окончанием рифмуется со строкой с дактилическим окончанием - это ли не "горбатость"?!
Стихи поэта сайта Поэзия. ру Торхова - образец владения верлибром и по своим достоинствам намного превосходят
"горбатый" ямб.
Дело не в размере, не в наличии или отсутствии рифмы, а во владении техникой стиха.
А.М.
"Верится – светло и непреклонно –
и в твоём "за тридевять земель"
палочкой стучит по ксилофону
девочка весёлая – капель."
Какая прелесть!
Конечно - 10! - Света!
Классные стихи, Лев! Правда, конец несколько разочаровывает... Хоть и реалистичен...
Спасибо, за стёб!
С уважением, В.Е.
"И наши судьбы шествуют по миру,
Живя и умирая невпопад"
Точнее не скажешь!
Классная поэзия!
Спасибо, Михаил.
В.Е.
Особенно понравилось:
"Научиться жить разрезанным пополам
Беспощадным течением времени и реки. "
С уважением, В.А.
Брейгель к Брейгелю.
... И голос нам издалека
Еще расскажет об охоте,
О тихом домике в тени,
О замирающем полете
На фоне реющей горы.
Беспечный мир на грани смерти,
На грани вечности мороз,
И корка хлеба в круговерти
Легко меняющихся поз.
У меня такое ощущение, что для этой темы нужен другой размер. Смерть - тема величественная, а у Вас строчки коротенькие, прыгают на одной ножке. Последняя строфа осталась для меня непонятна. А ведь она, по-видимому, самая главная.
Вот пример стихотворения на ту же тему, столь же страшного, но не такого безнадежного: http://www.poezia.ru/article.php?sid=35658
Владимир, мне больше всех понравилось третье - мне кажется, оно в наибольшей степени в Вашем стиле.
С наилучшими пожеланиями,
В.А.
Спасибо, Эдуард! Порадовал :)))