К омментарии

К теме: от Варваринской церкви начинался знаменитый Сибирский тракт. Отсюда будущих каторжан заковывали в колодки и гнали этапами в Сибирские остроги и т. д. Последнее место, где они могли нормально поесть со стороны. Здесь местные жители им передавали толчёный картофель с маслом и молоко. А уже дальше - только казённый хлеб, вобла и вода...

Дата и время: 19.09.2013, 23:11:39

Это хорошее стихотворение, Только из папиросы могут лететь искры на ветру, а не пламя.

Геннадий

Сергей. все нормально, вот только валидол у меня никак не ассоциируется с ледком. Это спрессованный порошок.

Геннадий

"Нас тоже задел холодок,
Как эти деревья и травы.
Врачуя душевные травмы,
Грызём валидола ледок."

Какое замечательное стихотворение! + 10!

Дальше пошла риторика КМК.

Спасибо, Сергей!

Сергей, очень хорошие стихи. Это продукт вдохновения, а не только мастерства.

Геннадий

Полнейшее одобрение этих текстов!

Геннадий

Ася, в этом стихотворении Вы вошли в некий свежий для Вас пласт образности и слова. Я бы сказал: очень успешно.

Геннадий

Олег, Нет слов! Очень и сильное, и душевное стихотворение.

Геннадий

Дата и время: 19.09.2013, 20:02:44

Напевно очень, Рут. Наилучшего.
Спасибо за ссылку на интервью.

Дата и время: 19.09.2013, 19:48:22

Лёш, письмо получил. Спасибо. Отвечу в другой раз, надо вчитаться...
Успехов во всём!

Прекрасные стихи, Сергей! Особенно первое!
А конец второго - просто блеск!
Спасибо за поэзию!
В.Е.

Автор Димир Стро
Дата и время: 19.09.2013, 14:56:36

Однако, классно! Димир.

Дата и время: 19.09.2013, 13:31:34

Владимир, все построено на сочных метафорах, написано сильно. Только в последних двух строчках что-то меня тормозит, может быть, "с четырех сторон".

Геннадий

Дата и время: 19.09.2013, 13:26:16

Жаль, книжка со всеми переводами Ворона уже вышла, а то включили бы и Ваш, 40-й или 50-й перевод:)) Гениальное стихотворение, конечно.

Особенно мне понравилась небольшая пародия из этого сборника:


"Эм. Зенкевич наворонил:
"Ворон в стиле "макарони",
До чего ж забавный вздор!
Хоть у вас его издали
Десять лет тому, не далее -
Но ещё раз? "Nevermore"
* * *
Может Брюсову поблажка?
Но с инверсиями тяжко,
С русским языком беда…
Сотню строк пока читаешь,
Зубы все переломаешь!
Брюсов? "Больше никогда"
* * *
Посему прошу без драки
В переводе Ве. Бетаки
"Ворона" в набор пихнуть,
Не ругать его манеры,
Не причёсывать сверх меры,
И, конечно, "Не вернуть"


http://knigosite.org/library/read/27120

Мастерства как раз-то хватает, но при чем оно, когда речь идет о Душе и о Солнце! Подлинная философская лирика, а это у нас довольно редко. Оценки: 10 x 3. :))

"Я-то знаю, что жизнь – это солнце!
Так задумано волей Творца.
Но к чему здесь толпа марафонцев?
И зачем этот бег без конца?..
***
и пойму: на земле мы хоть дома,
но немножечко всё же в гостях.
***
Ведь недаром всё чаще мне снится,
что молюсь я земной красоте,
и душа – перелётная птица –
всё печалится о высоте.
***
и остывало где-то тело,
как, без хозяина, жильё."

***
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Не слишком ли много открытий на скромной странице стиха?
:)
Вячеслав, до сих 10!

А дальше 2 придирки:

Лишний слог в строчке
"но щёку судорогой свело"

***

Слабая, если вообще, рифма последней строки "убивает" стих.
Можно попробовать поменять местами два последних катрена, что сделало бы текст лучше, на мой взгляд, и спрятать неточность внутри стиха, но "поправить" рифму желательно.

"Какой-то флёр, свеченье, сфера –
летело это вещество,
и в мире не было примера,
чтоб с чем-нибудь сравнить его…"


Дата и время: 19.09.2013, 05:20:13

Попыталась перевести, Пётр. Не уверена, что верно уловила, но тема захватывающая! Спасибо!

Сыграй
ва-банк,
и смерть
запомнит,
каким
счастливым
был покойник.
Цветами
гроб его
укроет.
Играю сам,
рискуя
втрое.

Не беда, бывает...
ЛБ.

Понравилось, Семен.

Геннадий

Трогательно.

Геннадий

Вячеслав, блестящее стихотворение! Спасибо, тёзка!
Поэзия и без рифм - поэзия!!!

Дата и время: 18.09.2013, 22:34:51

Юрик, при всём моём к тебе пиетете
я бы это заявление к блестящим
не причислил, excuse me...

:о)bg

PS
A propos, иронии в нём кот наплакал...
:о(bg

PPS
ну, например,
хоть так переиначим:
глухи мы, как Гомер
Бетховен как,
незрячи...

:о))bg

PPPS
впрочем тя учить, тока портить,
но я не удержался
всё таки...

(Получи мои 0,25)

Дата и время: 18.09.2013, 21:08:09

типа кабанского...
но мне, Алекс, покатило...
потому как, вроде шутейно, но иронично...

:о)bg

PS
A propos, я бы ему и посвятил...

Блестяще!

Геннадий

Дата и время: 18.09.2013, 20:49:13

Нормально, Алексей!

Геннадий

Дата и время: 18.09.2013, 20:40:24


Мой тебе привет, Ген...

    Ласточки пропали,
    А вчера зарей
    Всё грачи летали
    Да, как сеть, мелькали
    Вон над той горой.

    С вечера все спится,
    На дворе темно.
    Лист сухой валится,
    Ночью ветер злится
    Да стучит в окно.

    Лучше б снег да вьюгу
    Встретить грудью рад!
    Словно как с испугу
    Раскричавшись, к югу
    Журавли летят.

    Выйдешь - поневоле
    Тяжело - хоть плачь!
    Смотришь - через поле
    Перекати-поле
    Прыгает, как мяч.

:о)bg

PS
Десятка у тебя уже есть
а коммент, даже такой, прибавит к ней
аж 0,25 балла, будь здоров и спасибо за твою оценку...

:о))bg

Дата и время: 18.09.2013, 20:31:30

Дим, надо бы поработать...
excuse me, есть
ляпы...

:о)bg

PS
А идея-то очень хорошая...

ну если шляпу соответствующую
или же кипу, на крайняк,
ну и пейсы опять же,
то с "ортодоксом"
сходство-то
мальца
было
бы...

:о)))bg

Дата и время: 18.09.2013, 19:56:05

И как всегда - звёздный финал. Невозможно оторваться от упоительных строк Вашей лирики, Галина. Спасибо пребольшое.
Нина

Дата и время: 18.09.2013, 19:53:05

Пронзительно, до боли, до остановки дыхания. И снова - перекличка с Гаврилиным, одновременно, та же тема, тот же мотив, только там от первого лица. ("Ещё и четверти не сказано").
Олег, несмотря на грустную интонацию Вашего стихотворения ощущаешь светоносность каждой строки. Спасибо за встречу с настоящей поэзией.
С уважением,
Нина