К омментарии

Дата и время: 04.10.2013, 10:03:35

Конечно же не исчезет...

Замечательные стихи...
Спасибо...
марафетом от Мариенгофа - это да :))

Дата и время: 04.10.2013, 08:32:50

"Где же семицветье радуг,
голубых фонтанов звон?
Не стесняйся, жизнь, порадуй
осажденный гарнизон"


намёк на притесненье геев?
:)

"Я руку подниму: Я жив еще! Я тут,
Под вещей белизной
Страниц и полнолунья!"

Привет, Геннадий! Всегда чем-нибудь приятно удивишь!
Сколько, оказывается, у нас ауканий, перекличек, пересвистыаний!

Вдохновения тебе! Неиссякаемого! -:)))

Дата и время: 04.10.2013, 00:22:25

Юрий, опечатку исправите. и стихотворение будет очень хорошим.

Геннадий

Дата и время: 04.10.2013, 00:17:14

Отличное стихотворение.

Геннадий

Дата и время: 03.10.2013, 23:47:48

"Всё равно мы - дети Грина" - хорошо сказано, Юрий. Это примиряет со многим и утешает. Спасибо большое.
С уважением,
Нина

Дата и время: 03.10.2013, 23:03:45

Юрий Арменакович, стихотворение прекрасное!

В первой строке третьего катрена вы пропустили (описка!) слог.
Наверное, было что-то такое: "Ноне не укрыться в ложе..." или "Но ведь...", или "Ночью..."

В общем, ставлю вполне заслуженную 10!

С теплом,
Ваш В.Е.

Дата и время: 03.10.2013, 22:56:47

И мне приходилось лежать в глазной клинике. Выбрался из нее, вроде, благополучно.
И Вам того же желаю.

Дата и время: 03.10.2013, 22:29:17

Здравствуйте, Юрий Арменакович! Порадовал язвительный Вольтер :) Рада Вас читать.

почему-то «россияни» всегда значение слова принижают...
пожарные у них пожарники, парная – парилка,
беспризорные – беспризорники...
ну и т. д. и т. п.

:о)bg

PS
а так, вообще, я дочитал...

Дата и время: 03.10.2013, 18:13:50

"Люблю я запах типографской краски..." когда-то писал я. И запах старых пыльных книг. А запах свежих морозных газет вряд ли с чем-то сравнится. Я, ещё не заглядывая в почтовый ящик, уже знаю, есть ли в нём газеты, так как ящик этот у входной двери, и ветер всё время дует в неё.

Дата и время: 03.10.2013, 17:21:39

Да, перед той войною лютой
за ложью затаился зверь,
но разве знаем мы теперь
что ждёт нас через три минуты...

----------------
Тревожно, Алексей, тревожно.

Р.М.

«БИБЛИО-ГЛОБУС»
Ваш главный книжный
г. Москва, ул. Мясницкая, дом 6/3

Автор: Куприянов В.
Название: Башмак Эмпедокла
Уровень: 2
Зал 12
Секция: 07
Шкаф 71
Полка 02 (сверху)
Цена: 329 руб.

Хороший пейзаж.

Геннадий

Дата и время: 03.10.2013, 14:23:18

Наталия, есть вопросы и замечания к Вашему переводу. Его четвёртая строка – «Покровом тьмы заботливо одетым» - относится к чему: к перстам или глазам? Скорее всего, не к перстам (вряд ли персты Сна заботливо одеты покровом тьмы). А если это касается глаз, «обязанных твоим благим перстам покровом тьмы», тогда к чему относится словоcочетание «заботливо одетым»? Не к покрову же тьмы! Что: покров тьмы заботливо обрядили во что-то? Вы не путаете здесь глаголы "Одеть" и "НАдеть"? Либо "НАдеть покров тьмы на что-то", либо "Одеть что-то покровом тьмы", "Одеть что-то в покров тьмы" (но тогда нужно изменить падеж и окончание у слова "одетым").

«Коль скоро мак в дремотной поволоке
Не скроет век…»
Во фразах со словосочетанием «коль скоро» допустимо ли отрицательное слово «не»?

Также не очень понравилась Ваша фраза «молю, навей поэту забвенье … совести…»:).

«Рукой умелой повернув засовы,
Чертог души умолкшей притвори».
Глагол «притворить» в словарях русского языка обычно трактуется как «закрыть неплотно, не до конца или тихо, осторожно». Тогда при чём здесь «повернуть засовы»? Здесь больше подойдёт глагол «затворить».

Все плотно, как сжатая пружина. Коцовка впечатляет.

Геннадий

Со вторым знакома и откликалась. Но первое ещё пронзительней. Спасибо, Ицхак!

Классные стихи, Вячеслав! Живые, сочные. Все, что Вы описываете, встает перед глазами.

Поправьте только «очепятки»:

Дартаньяном – нужно «Д’Артаньяном»;

это значит – я шёл или плыл, или просто стоя тут, - должно быть, видимо, «стоял», а не «стоя»

А в целом – блеск!

Дата и время: 03.10.2013, 01:57:43

Замечательная прогулка, Люда!
Замечательные стихи!

"Чем-то странным крыли крыши,
Стены выгнулись, как блюдца.
Речку Геру о каменья
Берег мягко шлифовал.
А с цветочного балкона
вздумал Шпигель улыбнуться.
Из соседнего окошка
Лютер знаки подавал."

Просто обзавидовался! До чего как хорошо!

Спасибо, Люда!

Дата и время: 03.10.2013, 01:42:01

Игорь, а у меня эти строчки недоверия не вызвали.)) Спасибо за них.

Л.С.

Спасибо, Игорь!
Прекрасные, щемящие в душе, воспоминания!
Царствие Небесное Арсению, рабу Божию...

Игорь, лента произведений быстро движется и не многие смогут прочитать эту вещь.
Поместите её в "Литературном салоне" сайта.
Воспоминания этого стоят.
С уважением,
Вячеслав.

Игорю Меламеду
Уверен, что каждая крупица верных и добрых воспоминаний о большом поэте и отличном человеке Арсении Тарковском и важна и полезна. Тем более, что иные пишут высокомерно, с пренебрежением и даже клевещут. С благодарностью за Ваши
очень нужные заметки
ВК

Дата и время: 02.10.2013, 22:51:40

Люда, нелегкие стихи, но поэзия, как плот, когда трудно, надо за нее держаться поэту.

Геннадий

"...благими намерениями..."
ну и так и далее,
по тексту.

:о)bg

Владимир,
конечно, это название лучше предыдущего. Когда я прочла стихотворение в первый раз, привлечённая тем, что Вы использовали название эссе И.Бродского, я хотела вознегодовать.
А новое название не обязывает ни Вас, ни кого другого понимать его эссе так, как я поняла (я изложила это понимание в своей статье "Поклониться тени". Она есть на сайте).
Мне остаётся лишь удивляться, насколько широк спектр понимания.
А.М.

Дата и время: 02.10.2013, 20:41:57

Стукну по карману - не звенит,
стукну по другому - не слыхать... -:)))

Сергей!
Вы вновь обратились к любимой теме памяти. Памяти как преемственности, даже если ни один из названных Вами поэтов не является по формальным признакам преемником другого. Это преемственность иного плана: мы, сегодняшние, не имеем права забывать ни одного из тех, кто не дал прерваться течению литературы.
И, хоть тема не нова для Вас, но, вспоминая поэтов, Вы наделяете их точными характеристиками, звучащими на особицу. И каждая такая немногословная характеристика стоит нескольких страниц прозы. Перечислять не буду - это надо было бы переписывать всё стихотворение.

Мне кажется, несколько не повезло Вашим любимым Чичибабину и Шенгели. "Есть ещё память - рядом Чичибабин" мне не очень нравится не потому, что слова стоят "неправильно" Строчек, подобных этой, где использован спондей, - очень много в стихотворении (я насчитала 12. Точно так же построена и та строка, которая стала названием и выражает суть). Не нравится мне "ещё" и в строчках о Шенгели. Эта частица привносит значение, которое снижает значимость поэтов, Они помянуты не потому, что они "вдобавок". Они справедливо любимы и справедливо названы.
Никаких советов не даю. Вы - мастер, и, когда стихотворение отстоится, сами решите, править или нет.
Будьте благополучны.
А.М.



Дата и время: 02.10.2013, 20:08:27

Андрюх, это не те, о ком ты подумал...
а работники обслуживающие
тепловые сети...

:о))bg

PS
A propos, живут они
в квартирах, как и мы с тобой...
может не так шикарно, но тем не менее...
впрочем, возможно они и загородные дома имеют...
ЖКХ это ведь контора богатая...

"...влажной землёй из окна потянуло
уксусной прелью хмельнее вина
мать подошла и в окно заглянула
и потянуло землёй
из окна..."

А. Т.

:о\bg

PS
Где причина, а где следствие?..