К омментарии

Дата и время: 06.10.2013, 08:43:39

Здравствуй, Володя, чудесные стихи, так только ты можешь писать. Я тоже эти валторны слышу. Споём ещё?)))

Вячеслав, ощущается Ваша боль... Мои соболезнования. Стихотворение тронуло.

Дата и время: 06.10.2013, 01:50:57


Мрачно, но сильно. Высшая оценка.

Дата и время: 06.10.2013, 01:39:43

Написано как выдохнуто... Блеск!

Дата и время: 06.10.2013, 01:18:48

Хорошие стихи, незашоренные, как будто написанные легко, безо всяких правок.

Геннадий

Дата и время: 06.10.2013, 01:08:58

Браво, Эд! Спасибо!!!

Стихотворение переболено, пережито. Это чувствуется. 10.

Геннадий

Дата и время: 05.10.2013, 22:24:21

Замечательно! Рад, что не пропустил это стихотворение.

Дата и время: 05.10.2013, 20:52:04

Лишь грустное лицо моё не хочет
терять улыбки - обретенной там.

Окольцовка этой улыбкой на самом деле замечательна: на ней словно бы держится стих, вобрав между - попытку объяснить увиденное.
Спасибо и будьте здоровы, Игорь!!!

Михалыч, здесь нет неправых! Правы - все!

Но хорошо, что Вы обращаете внимание на всяческие недочёты текстов.
Это, как говорится, помогает авторам быть всегда в спортивной форме!

Волк-санитар, так сказать... -:)))

Автор Ася Сапир
Дата и время: 05.10.2013, 19:06:32

Игорь!
Поздравляю с возвращением!
В понедельник я тоже побывала ТАМ или около. Впервые, выходя из наркоза, увидела нечто ирреальное - небо, какого не бывает. Но реальные голоса вернули меня на землю.
Но Вы же сумели превратить свои ощущения в поэзию, а я - нет. При этом никакой сентиментальности - лишь лёгкая ирония и очень серьёзые мысли о единственной жизни ЗДЕСЬ
Вы - большой поэт и, что довольно редко, очень большой человек.
Живите долго. Любите жизнь, Творите.
Будьте благополучны.
А.М.

Дата и время: 05.10.2013, 14:18:53

Привет, Вячеслав! Конечно, хорошее русское слово. Конечно, ханжество— делать вид, что понятие существует, а слово, его обозначающее, отсутствует.
Боюсь, что не все читатели (и писатели) знают, что Психея и есть душа. Но не слишком ли Вы жестокий художник, Вячеслав? Любите Бодлера, наверно? Я — не люблю. Всех благ, у Вас интересная поэзия.

Дата и время: 05.10.2013, 12:42:16

Юрий, мне нравятся эти стихи, и не нравится "бравурная концовка".
Грин, КСП, романтика... И я там был, мёд-пиво пил. До чего же противный вкус на губах от этого мёдпива!
Помните, в Затоваренной бочкотаре Аксенова был персонаж - коза Романтика...

Дата и время: 05.10.2013, 00:28:43

Очень хорошо, Эд! Больной Батюшков - замечательно! Есенин, может быть, здесь лишний персонаж, вдвоем им тесновато. Да и Мамона, м.б. ее лучше - со строчной буквы, чтобы она не была столь заметной?

Дата и время: 05.10.2013, 00:14:44

Изящно, мастерски написано. За игрой слов – игра смыслов, их переливы... Несомненная удача!

Дата и время: 04.10.2013, 23:36:38

Очень понравилось. Подлинное чувство и подлинную боль не скроешь. И написано отменно.
Правда, чуть царапнуло в силу некоторой заезженности слово «трепетную»... Но, возможно, я не объективен.
Что же касается «анфас» - правильнее было бы «фас», т.к. «анфас» означает «в фас» (в отличие от «в профиль»). Но, как я понял, тут это слово употреблено с иронией (горькой), так что вполне уместно.
В целом – отлично!

Дата и время: 04.10.2013, 23:19:08

Алексей, а где Вы с Куняевым пересеклись?. Вы ж в Н.С. не публиковались, по-моему. Кстати, был хорошим поэтом, но национализм в первую очередь враг собственной национальной культуры. Несколько странный, но справедливый закон. Но это так, к слову.
Теперь о тексте. С одной стороны, какое-то время прошло, и он уже требует сносок и комментариев. С другой , — необычайно актуален.
Мне очень понравилось самое начало, кстати. Знаю, что у Вас другие кумиры, но от него бы не отказался и горячо любимый мной Р.Киплинг. (Если ошибаюсь, то Ю.Лукач меня поправит).
Но Вы все же должны остановиться на каком-то окончательном варианте. Оценка — высшая. Всегда так писал и буду впредь. :)

Дата и время: 04.10.2013, 22:34:04

Сколько умных, точных и неравнодушных комментов! Но мне больше всех по душе отзыв-пожелание Генриетты Флямер, полностью присоединяюсь.
Если говорить о тексте, то черный юмор, который звучит в первой строфе, меня не шокировал. Ведь ст-ие, хотя написано
в благодатном краю, очень жесткое по сути.
Мне понравилось ударение в слове Батюшко'ва, нахожу его очень волжским. :))
Безотносительно к обстоятельствам написания этого сильного и честного текста, он заслуживает самой высокой оценки, это бесспорно.
.

Дата и время: 04.10.2013, 21:58:32

Хороший перевод, и по русски звучит легко, и точность хорошая:)

Есть ещё два замечательных сонета на тему СНА. Это 39 сонет Филипа Сидни из его сборника "Астрофил и Стелла".

Come Sleep! O Sleep, the certain knot of peace,
The baiting place of wit, the balm of woe,
The poor man's wealth, the prisoner's release,
The indifferent judge between the high and low;

Приди, о Сон, блаженство до восхода,
Бальзам от горя, мудрости приют,
Богатство нищих, узников свобода,
Для знати и народа честный суд.
....

и Ода Томаса Вартона поэта-лауреата 1785 года.

ON this my pensive pillow, gentle Sleep!
Descend, in all thy downy plumage drest:
Wipe with thy wing these eyes that wake to weep,
And place thy crown of poppies on my breast.

Спустись к моей подушке, милый Сон,
В пернатом и пушистом одеянье,
Смахни слезу – я плачем удручён,
Брось маки мне на грудь в благоуханье.

Это так , некоторые аллюзии:)

Удачи,


Дата и время: 04.10.2013, 21:21:51

нет, нет, и нет, Андрей...
те снежинки, что вас учили вырезать
больше и похожи на салфеточки, которыми бывало
буфеты в "чайных" украшали, а настоящие
снежинки ш е с т и л у ч е в ы е...
(могу спорить на "пузырь).

:о))bg

Дата и время: 04.10.2013, 21:11:23

Из-за тучи, из-за бора,
бок сдирая о весло,
в оцеплении забора
смотрит Волга на песок.

На мой вкус - это самое сильное четверостишие.

Автор Ася Сапир
Дата и время: 04.10.2013, 20:40:28

Если бы уважаемая Н.Г. была права, то перед нами не было бы цельного произведения, а было бы три строфы - каждая сама по себе.
Я считаю удачей автора стихотворения то, что в отличие от многих пейзажных зарисовок, которыми запружен сайт, то, что все три строфы теснейшим образом взаимосвязаны. Пейзаж преломлен через жизнь человека и является частью жизни природы.
Основой лирического сюжета является движение: в первой строфе - движение как бы вспять, "к невозвратимому". Здесь очень важен глагол "вылилось"
Во второй строфе - некоторое замедление движения, Такой видится автору жизнь осенняя. Самое интимное в жизни человека вновь ассоциируется с изменением ритма жизни природы.
В третьей строфе движение передано через полёт "птицы-вертолёта"
Молодец, Галина!

Но вопрос у меня остаётся.
Слово "фонтановый" - окказиональный неологизм (то есть такой, какой пригоден и необходим именно для этого стихотворения" ).
Так вот, у меня вопрос: чем Вас не устроило слово "фонтанный", зачем понадобилось придумывать неологизм?
С уважением
А.М.

"И сердце вновь горит и любит оттого, что не любить оно не может", - так сформулировал вечный закон жизни А.Пушкин.
Спасибо за пушкинский девиз в действии, Геннадий.
А.

Дата и время: 04.10.2013, 20:05:32

Выше всяких похвал!
Спасибо, Эдуард!

Здоровый оптимизм, когда верится каждому слову. Как замечательно можно написать о любви! Спасибо, Ганнадий.
Нина

Дата и время: 04.10.2013, 19:45:23

Такой очень симпатичный сказ получился. Спасибо, Эдуард, порадовали.
Нина

Три строфы, а сколько сказано! Первая строка - пейзажная лирика. Вторая - любовная. А третья - ближе к философской. Всё очень просто и в то же время образно. Спасибо, Галя.

Нина

Дата и время: 04.10.2013, 19:11:49


"он, есенинский повеса,
головою вниз повис"



Аллюзии, однако...
:)

Дата и время: 04.10.2013, 18:39:57

Одуванчик Ваш очень хорош! И первая строка благозвучно настраивает на весь стих: "Одуванчик! Оду вам..." Спасибо!!!

Дата и время: 04.10.2013, 17:43:07

Знаю, что в больнице хорошо сочиняется, но всё-таки будьте здоровы, Эдуард, на радость Ваших читателей! С теплом, Г.