Алёна, спасибо большое! Вообще говоря, сказать, что я увлекаюсь сонетами, - изрядное преувеличение!)) Это мой первый и пока единственный (кажется) сонет, если не считать нескольких переводов из Шекспира. Видимо, я решила для себя, что для передачи ощущения статичности (как бы стоп-кадр из детства) подходит именно сонетная форма. Это для меня, скорее, индивидуальный случай.))
Александр, здравствуйте. Благодарю Вас. На мой взгляд, что-либо, чего не было, не привнесено: пястуе валоссе / ліхое звялося; ласкает мне пряди / нет горя – ни пяди. Вместе с тем на таком варианте не настаиваю, могут быть другие решения. Ели что-нибудь переработаю в переводе, напишу в комментариях. Ещё раз спасибо Вам.
Спасибо, Сергей! Эксперимент? Возможно.
Рифмы – это дурацкая привычка рифмовать. Я просто пытаюсь создать небольшой по
объёму ритмический текст. И, кмк, рифмы помогают сократить пространство текста.
Это что-то, как мне видится, ленивый, медленный рэп. )) Как сказал мой добрый
товарищ:
- Всё написанное очень легко и
естественно трансформируется в видео ряд…
И ещё возможно, это похоже на
мини сценарии. Извините, сумбурно.
Здравствуйте, Мария! Конечно же
это фантазия/ бред… Но у меня не переход ''туда'' У моего героя прогулки. Туда
и обратно. Туда и обратно. Любопытный он. Ищет местечко где бы лучше устроиться
)) Это же не репатриация. Если случится – смена среды обитания.)) К соседям присматривается. Очень ему не
хочется оказаться рядом с токсичным соседом. Вы правильно надеетесь. Не соотносится.
Но я уже упоминал, лит. герой что-то берёт от автора. Что-то оставляет автору.
А если и есть что- то шаманское – догадайтесь откуда.)) Конечно же, это Ваши завораживающие
тексты. Спасибо. Удачи во всех начинаниях и путешествиях!
Максим, а кто говорит об урбанизации?)) По асфальтовой дороге можно подъехать, например, к местечку Хифлау, припарковаться, полюбоваться на милую деревушку, а дальше - исключительно пешедралом, насколько хватит сил. Далее уже нет никаких асфальтовых дорог - лишь крохотные полудикие тропинки с водопадами и мшистыми камнями. Можно наткнуться на следы каких-то таинственных ритуалов.. И духи места вполне активны, никто их оттуда не изгнал. Кстати, у австрийцев есть такой неписанный закон - не брать в Альпы бумажных носовых платков, только текстильные. Чтоб случайно не выбросить.
Бездорожье, о котором Вы пишете, к сожалению, ведет к вымиранию отдаленных деревень и концентрации населения в городах. Это как раз и есть урбанизация.
Я знакома с некоторыми постулатами Каббалы (через Западную традицию, а не через авраамические религии). Не думаю, что они вообще применимы "к миру сему". Для меня они говорят о пути сознания.
Все-таки, Ваши стихи о более земных вещах. А в этом мире надо уметь соблюдать разумный баланс. Конечно, тоже не навязываю своего мнения.)
Здравствуйте, Надежда! Конечно же, помню песню! Мой герой всю жизнь рвёт
черёмуху для любимой! У соседей её столько…Но он обещал ей звезду с неба, вот и
пытается взлететь. А знаете, стихи посвящённые любимым -это подаренные им звёздочки.))
И со временем ими можно вполне наполнить корзину. Ну не всё же время грибы и ягоды собирать? Сердечное
Вам спасибо!
Хороший перевод,Барбара. Но меня немного смутила первая строфа - в оригинале нет ни пядей, ни прядей... Учитывая, как вы здорово сумели перенести вторую и третью строфу с близкого языка, может, и в первой вернутся просто к "волосам", хотя, может я и капризничаю...
Здравствуйте, Алёна! Какое там удумал! Я же от ваших старцев-отшельников
столько мудрости набрался! Не упомню, чтобы кто-то из них тревожился о смети. Они
воспевают жизнь в любых её проявлениях. Им может быть трудно, обидно, тревожно,
но они приветствуют каждый новый день. Радуются каждой мелочи. Они поют жизнь! Вот
сейчас подумалось, мой лит. герой – Ваш древний китаец!)) Ему не просто, но он
иронизирует над собой, немного над врачами и верит в жизнь. Ему ещё расти и
расти до Великого Пробуждения! А дел у него… Сердечное спасибо, Алёна!
Здравствуйте, Екатерина! Спасибо за тёплый отклик, пожелания главному
герою. )) Согласен, тексты ''Не надо туда'' вызывают протест. Это нормально.
Но это часть жизни. Лит. герой – это не совсем автор текста. Но автор, как мне
кажется, всегда пропускает персонажей текстов через себя. Что-то берёт от них,
что-то отдаёт своё. Это стихотворение о жизни. Жизнь часто устраивает
неожиданные сюрпризы, и человеку ничего не остаётся, как иметь с этим дело. В
каждом случае это очень индивидуально. ''Бред'' – в какой-то мере продолжение стихотворения
''Стихи к нему приходили обычно ночью'' Да, у лит. героя непростые времена. Но
это взрослый, спокойный человек. Уверенный в себе, благодарный помогающим ему
людям. Он привык делать какие-то пометки событий. Мне представляется, ему
плохо. Но рядом телефон. И он может надиктовать, почти не приходя в себя, что
он чувствует. Поэтому и бред. )) А там – будет день – разберёмся. Екатерина, извините,
если бестолково, но как-то так.
Мария, возможно я излишне радикален в своем отношении к взаимодействию человека с Природой, но я категорически против урбанизации Природы (использования асфальта в лесу и других благ цивилизации). Во первых в этом случае лес превращается в парк, во вторых нарушается экосистема (биоценоз). Что же касается господства человека, то под человеком в Иудаизме подразумевается высшая степень духовного совершенства, которого достигают единицы(в православии их называют святыми). Всего этих степеней(ступеней, лествиц) четыре: неживое, растение, животное и человек. Так что приписывать человеку (в привычном для обывателя понимании) статус Человек( исходя из Аврамичемких традиций не вполне корректно. P.S. Сразу оговорюсь,- мое отношение к Природе, это именно мое(субъективное отношение) и я ни в коей мере не навязываю его другим. Я просто озвучил его в даном произведении.
Максим, а я думаю, что отношение к природе авраамических религий озвучено в Ветхом Завете (Бытие 1:24-29):
"И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему [и] по подобию Нашему, и да владычествуют они над рыбами морскими, и над птицами небесными, [и над зверями,] и над скотом, и над всею землею, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле."
Владычество не предполагает равенства.. А когда сами владычествующие - существа так себе, то картина совсем грустной становится..
Я в своем отношении к природе опираюсь на анимизм, самую древнюю религию на нашей планете. Верю и знаю, что с природой можно жить в гармонии, и хорошие дороги этому не помеха. Представьте, в Исландии могут сделать огромный крюк при строительстве шоссе, чтоб не побеспокоить эльфов. Конечно, это уникальная страна, но и в тех странах, где я обитала несколько лет (Швейцарии и Австрии), к совершенно чистейшим природным местам ведут прекрасные асфальтированные дороги. И таких государств немало.
Если же ранее обжитые территории пустеют, то атмосфера там становится неблагостной. Очистить их от этой энергетики, чтоб сделать снова пригодными к проживанию, современным людям вряд ли под силу. Вот это я имела в виду.) В остальном согласна с Вами.
Очень приятно читать Ваш отзыв. Я когда-то весьма прониклась идеей неточных рифм. Настолько она мне откликнулась, что когда приходит точная, я испытываю чувство дискомфорта и ищу аналог)
В то же время мне нравятся точные у кого-то другого.
К омментарии
– ну чо, в натуре детское... a propos, даже у меня тоже их есть пара-тройка...
– Я руки мою, пиццу съев, и в пабе со своим стаканом,
в Европе я культурней всех, хоть и зовут меня Иваном...
:о))bg – к сему ваш Иван
Алёна, спасибо большое! Вообще говоря, сказать, что я увлекаюсь сонетами, - изрядное преувеличение!)) Это мой первый и пока единственный (кажется) сонет, если не считать нескольких переводов из Шекспира. Видимо, я решила для себя, что для передачи ощущения статичности (как бы стоп-кадр из детства) подходит именно сонетная форма. Это для меня, скорее, индивидуальный случай.))
удалено. Дважды отобразился ответ.
Спасибо, уважаемый Марк, за экспромт!)
Спасибо, Нина Ефимовна! Рад, что эти шутки пришлись Вам по душе).
!!!!!!
ох, и красочно, сочно, Владимир Евгеньевич!
от души... )
+ + +
Замечательно. И не только для Детской комнаты. )
как ни крути - шедевр.
Александр, здравствуйте. Благодарю Вас.
На мой взгляд, что-либо, чего не было, не привнесено: пястуе валоссе / ліхое звялося; ласкает мне пряди / нет горя – ни пяди. Вместе с тем на таком варианте не настаиваю, могут быть другие решения. Ели что-нибудь переработаю в переводе, напишу в комментариях.
Ещё раз спасибо Вам.
Игнат, большое Вам спасибо!
Спасибо, Сергей! Эксперимент? Возможно. Рифмы – это дурацкая привычка рифмовать. Я просто пытаюсь создать небольшой по объёму ритмический текст. И, кмк, рифмы помогают сократить пространство текста. Это что-то, как мне видится, ленивый, медленный рэп. )) Как сказал мой добрый товарищ:
- Всё написанное очень легко и естественно трансформируется в видео ряд…
И ещё возможно, это похоже на мини сценарии. Извините, сумбурно.
Здравствуйте, Мария! Конечно же это фантазия/ бред… Но у меня не переход ''туда'' У моего героя прогулки. Туда и обратно. Туда и обратно. Любопытный он. Ищет местечко где бы лучше устроиться )) Это же не репатриация. Если случится – смена среды обитания.)) К соседям присматривается. Очень ему не хочется оказаться рядом с токсичным соседом. Вы правильно надеетесь. Не соотносится. Но я уже упоминал, лит. герой что-то берёт от автора. Что-то оставляет автору. А если и есть что- то шаманское – догадайтесь откуда.)) Конечно же, это Ваши завораживающие тексты. Спасибо. Удачи во всех начинаниях и путешествиях!
Ярко. А у Блока: "бормотаний твоих жемчуга" - запавшие в душу на всю жизнь.
Конечно, тоже не навязываю своего мнения.)
Здравствуйте, Надежда! Конечно же, помню песню! Мой герой всю жизнь рвёт черёмуху для любимой! У соседей её столько…Но он обещал ей звезду с неба, вот и пытается взлететь. А знаете, стихи посвящённые любимым -это подаренные им звёздочки.)) И со временем ими можно вполне наполнить корзину. Ну не всё же время грибы и ягоды собирать? Сердечное Вам спасибо!
стеклянные спины дельфинов - замечательно...
Хороший перевод,Барбара. Но меня немного смутила первая строфа - в оригинале нет ни пядей, ни прядей... Учитывая, как вы здорово сумели перенести вторую и третью строфу с близкого языка, может, и в первой вернутся просто к "волосам", хотя, может я и капризничаю...
Здравствуйте, Алёна! Какое там удумал! Я же от ваших старцев-отшельников столько мудрости набрался! Не упомню, чтобы кто-то из них тревожился о смети. Они воспевают жизнь в любых её проявлениях. Им может быть трудно, обидно, тревожно, но они приветствуют каждый новый день. Радуются каждой мелочи. Они поют жизнь! Вот сейчас подумалось, мой лит. герой – Ваш древний китаец!)) Ему не просто, но он иронизирует над собой, немного над врачами и верит в жизнь. Ему ещё расти и расти до Великого Пробуждения! А дел у него… Сердечное спасибо, Алёна!
Здравствуйте, Екатерина! Спасибо за тёплый отклик, пожелания главному герою. )) Согласен, тексты ''Не надо туда'' вызывают протест. Это нормально.
Но это часть жизни. Лит. герой – это не совсем автор текста. Но автор, как мне кажется, всегда пропускает персонажей текстов через себя. Что-то берёт от них, что-то отдаёт своё. Это стихотворение о жизни. Жизнь часто устраивает неожиданные сюрпризы, и человеку ничего не остаётся, как иметь с этим дело. В каждом случае это очень индивидуально. ''Бред'' – в какой-то мере продолжение стихотворения ''Стихи к нему приходили обычно ночью'' Да, у лит. героя непростые времена. Но это взрослый, спокойный человек. Уверенный в себе, благодарный помогающим ему людям. Он привык делать какие-то пометки событий. Мне представляется, ему плохо. Но рядом телефон. И он может надиктовать, почти не приходя в себя, что он чувствует. Поэтому и бред. )) А там – будет день – разберёмся. Екатерина, извините, если бестолково, но как-то так.
Мария, возможно я излишне радикален в своем отношении к взаимодействию человека с Природой, но я категорически против урбанизации Природы (использования асфальта в лесу и других благ цивилизации). Во первых в этом случае лес превращается в парк, во вторых нарушается экосистема (биоценоз). Что же касается господства человека, то под человеком в Иудаизме подразумевается высшая степень духовного совершенства, которого достигают единицы(в православии их называют святыми). Всего этих степеней(ступеней, лествиц) четыре: неживое, растение, животное и человек. Так что приписывать человеку (в привычном для обывателя понимании) статус Человек( исходя из Аврамичемких традиций не вполне корректно. P.S. Сразу оговорюсь,- мое отношение к Природе, это именно мое(субъективное отношение) и я ни в коей мере не навязываю его другим. Я просто озвучил его в даном произведении.
В остальном согласна с Вами.
Именно, Игнат! Это абсолютно созвучно моему отношению к Природе!
Алёна, человеческое искреннее спасибо!
Превосходное и мощное стихо🔥
Спасибо, Сергей!
Мария, спасибо) Если вопрос возник, следовательно, уже пора)
очень понравилось!
удачи на дорогах)
да!
напомнило Анатолия Букреева, был такой альпинист:
«Горы не стадионы, где я удовлетворяю свои амбиции, они — храмы, где я исповедую мою религию»