К омментарии

Великолепная " Командировка..." !

Ох, и спасибо, Нина, В а м - за всё Ваше прекрасное внимание к этим "виршам и смыслам"...

... собственно, если бы не Ваше появление на сайте - и  о н и  бы здесь не появились. Мы ведь все очень зависим от глубинного резонанса...

Тема:
Дата и время: 06.03.2016, 16:49:44

Благодарю , Рута Максовна. С наступающим праздником Вас - тёплой приветливой весны и всего самого доброго!

Дмитрий, я тут написала Вам (было), что в принципе может "сойти" и без запятых...

но вижу, что Вы уже "приняли меры ко спасению" и  в е р н о  ввернули зпт вокруг "верно" перед нечистым, - может быть, это даже усилит оберег (пусть усилит!) - и оба раза после "может"... Врождённая грамотность! ))

я не шучу. О ней ("врождённой грамотности"), то есть о нём - гармоническом вкусе свидетельствует и то, что его (то есть вкус) не устраивает обилие запятых. Мне самой тоже эти его претензии близки и внятны...

Тогда как?

может - так?


Снова снег – как будто и не март,

Снова смерть – был друг и вдруг пропал.

Кто там разметал колоду карт? –

Пьяный чёрт был, верно, шестипал!

Добрый, светлый друг, где ты теперь?

Может, дух твой вьётся где-то рядом?

Может, в рай тебе открылась дверь

Где-то там, над безутешным адом...


или даже вот  т а к:


Снова снег – как будто и не март,

Снова смерть – был друг и вдруг пропал.

Кто там разметал колоду карт? –

Пьяный чёрт был, верно, шестипал!

Добрый, светлый друг – где ты теперь?

Может, дух твой вьётся где-то рядом?

Может, в рай тебе открылась дверь

Где-то там, над безутешным адом...


------------

Где-то там над безутешным адом...

Где-то там, над безутешным адом...


хорошо и так, и этак.


вариант с тире тоже имеет право на жизнь:

"Может, в рай тебе открылась дверь

Где-то там – над безутешным адом..."


хозяин барин!..

...............................

Прекрасные стихи! - теперь уж можно  с м е л о  так сказать... )
Н.

Время от времени заглядываю на эту страничку.

Ох. и красивый  Вы, Нина, сайт сделали.

 Радостно к Вам заходить, читать, путешествовать по виршам. :) И смыслам...

Фрашка из бумажной книги.  Очень  не хотелось набирать. А потом потеряла. :)

Но  не выполнить просьбу - как можно!!!

Нашла, набрала.

Спасибо, Нина, за внимательное чтение. :)


Большое спасибо, Дима, за твой теплый отклик.


С близким уже приходом весны тебя, с грядущим Праздником всех твоих женщин!


Дружески, С.Ш.

Дата и время: 06.03.2016, 16:21:32

Вячеслав, Вы поймали кураж, и это замечательно... Хочется пить строки, как вкусный напиток...

"по-мойму" умилило. ))

Дата и время: 06.03.2016, 16:19:40

Нина, спасибо. Я как-то не уверен насчет запятых, что-то их и так здесь слишком много: нужно ли, например, выделять ими "как будто и"  - или так сойдёт?  Нужна ли она в конце после  "Где-то там"?  Я на всякий случай поставил, но могу и убрать...


Два наблюдателя, два поэта сошлись в этом эссе! Отличная работа!

Тема:
Дата и время: 06.03.2016, 16:13:23

Вчитываюсь - интересно

 каков сосед ("Агрессор", азиат и пр.")

 глазами Поэта...

Р.М.



Тема:
Дата и время: 06.03.2016, 16:12:22

Спасибо за Поэзию, Аркадий!

Мы с автором радуемся каждому отклику и каждому новому читателю. ) И Вас с тёплыми весенними деньками, Вячеслав!

совсем "другой коленкор"... Спасибо!

- а где же оригинал последней фрашки, "Ханне"?

хотела было ритмику сравнить...)

Нина,  спасибо, что заглянули. :)

С наступающим праздником - от всей души!

"Просьба читателей" удовлетворена. :)

Потрясающий поэт! Потрясающий!




Случиться может, что дублёр поэта –

тот чёрный человек

на новой смене вех

 из чёрного приходит кабинета

-----------------------

Почему-то вспомнился Есенин.


Ваша

Р.М.

Спасибо, Дмитрий! К  "просветлённости вселенского духа" я теперь чуточку ближе!

L.

Да. Царствия небесного!

Читаю, перечитываю...

А где отклик самого Игоря Иуханова?

Было бы интересно ознакомиться!


Ваша

Р.М.

L.

 

пс. Нина Вл, кто такой Александр Ват? - обычно Вы не утаиваете сведений о переводимом

Вами Авторе... а также добавьте, пожалуйста, в примечания к Вашему переводу объяснение

названия этому стихотворению, - "по просьбе читателей", так сказать. Спасибо. )

Тема:
Дата и время: 06.03.2016, 15:09:44

Дети разбитные в любой культуре, потому что это дети.


Во-первых, слово "разбитной" - не вполне синоним к словам "бойкий" , "живой", потому что подразумевает развязность.
 
"Разбитной"  означает то, что у скандинавов, особенно у шведов, вызывает отвращение и ассоциируется с тем, что им чуждо, что они вытравливали из своей среды уже много лет, и что теперь опять явилось к ним в образе эмигрантов. 

Шведские соответствия словам "дерзкий", "разбитной"  - явно негативно-осудительные.  На эту тему  написано уже много, и не только в языкознании, но, например, антропологами.

Герои Астрид Линдгрен ( Эмиль, Кайса, Пеппи и т.д.) - попытка показать шведским соотечественникам,  что живость, как таковая, или  даже непослушание, - не злы. Ведь  бойкое самоуправство всегда осуждалось в этой однородной среде, совершенно естественно и единогласно.  Дети  строго, хотя чаще доброжелательно, воспитывались в духе "не выделяйся, не привлекай внимания,  это глупо и некрасиво".

Именно эти книги нужны были и детям, и взрослым тогда, когда они писались. Общество себя переосмысливало, создавало "новую модель", которая, на самом деле, оказалась вариантом старой. 

 Обратите внимание, что мои -ой и -ей являются разными частями речи. ( мои -ой и -ой))

Обратила, и, повторю, Ваш перевод мне понравился, кроме первой рифмы. У меня, к слову, "-ой"  - тоже разные части речи.  Я вообще большой беды в -ой не вижу.

Дата и время: 06.03.2016, 15:00:28

Соловьиная трель – скоротечная песня весны.



L.+


Р.М.

Дата и время: 06.03.2016, 14:28:24

Спасибо за комплимент, дорогой Дмитрий!)

Дата и время: 06.03.2016, 14:27:27

Это розочка называется "пикси". 

Спасибо сердечное!

Дата и время: 06.03.2016, 14:23:14

Начиная с глубокой древности наблюдал человек за птицами, которые одни из всех земных тварей могут оторваться от земли и, подобно ангелам, свободно парить в небесах/

А разве не об этом мечтаем мы в разную пору жизни...


Спасибо за прочтение и отклик!

Р.М.

Дата и время: 06.03.2016, 13:52:20

Как сказал бы персонаж сегодня трагикомический: - Изумительная, нечеловеческая музыка!..."

Почему-то вспомнился Эрнст Теодор Амадей Гофман, значит - комплимент.


Замечательный цикл, Людмила!

Даже безотносительно к наступающему празднику Клары Цеткин и Розы Люксембург (они, мне кажется, принадлежат к совсем другому цыклу… :)))

Если б не патриархат… Хотя «Лесбия! Где ты была…» (ОМ)

Поскольку пол человечества – женщины, поэзия может вырасти вдвое…

 

С наступающим, Людмила!

�

Ну кто ж не знает: 

Паренхима — совокупность клеточных элементов органа, осуществляющих его специфическую функцию. В отличие от стромы, которая образуется из соединительной ткани, паренхима может быть представлена разными видами ткани: кроветворной тканью (например, селезенка), эпителием (железы), нервными клетками (нервные узлы) и др.


(я уже целую минуту знаю - прогуглил).  :))))

ЗЫ

Правда пока копировал и переносил - опять забыл.  :)))


Дата и время: 06.03.2016, 12:43:13

Не знал этого о вальшнепе.

Какая чудесная метафора!

Вообще в животном мире рассеяны многие, казалось бы, чисто человеческие черты: Создатель, видимо, отрабатывал технологии  :)))

Интересно, что Он создаст после человека - в этом уже давно острая необходимость...

:(((