К омментарии

Дата и время: 24.11.2018, 12:39:17

- хе-хех, где "периметр", там и "зона"... :о(

Ну да.  ))) Игра словами - наша главная радость)) Спасибо!

Дата и время: 24.11.2018, 10:15:06

Помилуйте, Александр, Иван Петрович. Никогда не подумал бы,что мой текст даст повод для теософских экзерсисов. Из него ясно следует, что автор не вполне воцерковлен. "Во храме я гость, а во мраке я дома".
Хотя, реально прожил несколько дней при одной примечательной обители - по делам вовсе не духовного свойства. Напомню, что крупный монастырь это, ко всему, хозяйствующий субъект со сложной материальной инфраструктурой.  

Дата и время: 24.11.2018, 10:09:02

Не думаю, Юрий Петрович, что Ваше замечательное стихотворение нужно прямо соотносить с текстом, помещенным выше. Здесь самое дорогое - импульс, приводящий к эху, отклику, перекличке, распасовке. Благодарю Вас.

Дата и время: 24.11.2018, 10:02:45

Хорошо, что навестили и по-доброму откликнулись, Аркадий. Спасибо - и тепло Вам зимовать.

Дата и время: 24.11.2018, 09:59:40

Славная поэмка, Геннадий. Небольшая, но просторная, напоенная аттическим ветром. Душевно рад такой перекличке, благодарю.

Спасибо, Слава! Очень рад твоему отклику.

Можно и так...

Замечательная работа!
Странно, что в своё время пропустил.

Ну, что Вы, Александр! Разве Вас можно с кем-то перепутать?! Окружающие воспринимают Вас именно так, как Вы себя позиционируете: доктор филологических наук, разработавший собственные критерии переводческого мастерства. Правда, другие считают, что поэтический перевод должен в большей степени отражать стиль и лексикон автора, а не возможности и предпочтения переводчика... 
Но они , скорее всего , просто недопонимают Ваших гениальных умопостроений. А в борьбе за грамотность я с Вами целиком и полностью солидарен.

Дата и время: 24.11.2018, 07:33:18

Мы все учились понемногу, и нет безгрешных среди нас...

Расставлю все точки над "ё".
Да так, чтоб ёкнуло сердце.
Добавлю в своё фабльо
Щепоть кайенского перца.

Дата и время: 24.11.2018, 04:43:08

Круто! А может закончить так: "А река всё течёт и течёт, чёрт!"? У меня тоже есть нетленное произведение с этим словом: "Одна в носу я, думала ноздря. А здря!"

Спасибо большое! Это очень много, но мне приятно!

Дата и время: 24.11.2018, 01:54:22

---

Дата и время: 24.11.2018, 00:29:40

Здравствуйте, Константин! В стихотворении подкупают Ваша искренность, даже исповедальность какая-то, что сейчас редко: обычно "кутаются" в иронию, скепсис или неумную бесшабашность. А Вы в иных местах даже пафоса  не боитесь. По- моему, это здорово!

Кмк, стихотворение несколько размыто, расплывчато по мысли и форме, но, возможно, это только первое моё впечатление.

Чувствуется, что до сих пор живёт в Вас эта боль.

Вот не знаю почему, но этот Ваш текст напомнил мне лермонтовское "Я не унижусь пред тобой…" И  такие бывают у меня неожиданные прочтения. Романтизм, даже идеализм (желание такового), гордость, горечь, обида. Не думала, что в наше время сохранились такие люди. С такими живыми чувствами.

Всего Вам самого доброго. Вера.

Дата и время: 24.11.2018, 00:27:00

Прекрасно, Константин! Не могла удержаться от отклика на Ваше стихотворение, хотя положение моё по-прежнему нестабильно (имею в виду своё членство на сайте). Даже не знаю, имею ли право высказать своё мнение.

Как точно Вы почувствовали нашу "усреднённость", даже тягу к ней, и как верны и современны для искусства Ваши мысли, особенно в последних строках текста:

"Потому и средним ухом

называется у нас

внешний орган полуслуха…

 

полусердца, полуглаз

и других природных "полу-",

адаптированных в быт,

чтоб гасить сурдинкой соло

до седых могильных плит."

 

Возможно, стиль, форма несколько и хромают, но сама мысль остра и глубока.

Сейчас всё только "с полу" - и воспринимается: полуправда, полужизнь, получувства и пр.

Во всю ширь груди ни вдохнуть - ни выдохнуть: не можем, не хотим и другим не даём.

Вспомнились свои, очень давно написанные строки, в чём-то, кажется, созвучные Вашим: " Во  всём царит златая середина, Умеренность куёт себе венец, И, сбитый с толку словоблудством сына, смущается обманутый отец".

Спасибо Вам - порадовали! Успехов!

Несдержанность у поэтов в крови☺ Спасибо!

Дата и время: 23.11.2018, 20:43:33

Благодарю

Дата и время: 23.11.2018, 20:43:10

Спасибо 

Автор Nord
Дата и время: 23.11.2018, 20:02:35

она хотя бы попыталась)

У нас, конечно, пропасть филологов, которые делают замечания по ошибкам в текстах.

Иван, вообще не только игра. И не игра в первую очередь.

"А поэзия - эквилибристика...
Словесная игра"
И проза тоже.
Так я и играю.
Меня здесь, по-моему, вообще с кем-то путают.

- отнюдь, игра словами не есть игра слов... :о))

А Вы приняли это на свой счёт?

А поэзия - эквилибристика...
Словесная игра.

"Я Вас понимаю, как никто другой на этом сайте"
Не думаю.
Но пусть меня четвертуют, если я пойму, отчего грамотность мешает наитию. 30 с лишним лет имею совершенно противоположный опыт, и сейчас тоже, вот в это самое время.
Возвращаю Вам долги: "словно приснопамятный Левша" обособьте: это сравнительный оборот, а не часть сказуемого.
Меня осенило: может, Вы это вообще написали про А. Алексееву? Я имею в виду - в дискуссиях. (Она у меня, кстати, выискивала рифмоиды и амфиболии.)
Вот уж где педантизм, куда мне! Только набрать цитат и примеров - даже не полдела, их надо еще профессионально интерпретировать.
У нее "путь", например, греческое слово, когда оно индоевропейское!
Ничего не поделаешь: лингвистика - это наука.

Согласен с Вами на все сто %
незнание вообще наказуемо в любой области.