К омментарии

Дата и время: 27.03.2019, 17:27:45

Очень хорошее, Надежда.

Очень тёплое лето. Ностальгическое...
Я бы вообще ввёл правило: БАБУШКА и МАМА писать только заглавными буквами.

Улыбнётся бабушка,
скажет:
- Понимаю.
Баночки с варением -
даже не считаю...

))

Дата и время: 27.03.2019, 17:17:23

Вера, мне романс понравился. Пара мелких замечаний:
1. во втором двустишии второго катрена - сложноватый, на мой вкус, образ - для романса. 2. "зрит до дна" - тяжелый, опять же для романса - стык.  Ну и демон волоокий, как-то вообще нехорошо... к тому же и не в рифму. Я, как и Вы, тоже люблю романсы, и думаю Вы согласитесь с общими соображениями о том , что в романсе всё должно петься легко, гладенько, слегка банально. То есть, м.б. стоит подчистить малость? стишок того стоит... ))  

Алёна, Вы правы, эта вещица Шела - лирика лирика, но у меня почему-то многие переводы его стихов получаются с лирическим уклоном :)
спасибо за вопросы - есть повод задуматься. Мне кажется, слово "детка" подходит, когда двое на равных, а слово "малышка" помогает подчеркнуть аналогию с луной и облаком, когда Л.Г. - немолодой влюблённый человек, с трепетной нежностью относящийся к юной, возможно, капризной (как луна) красавице.
Туманный небосклон также предпочтительнее, чем ненастный, потому что появляется неоднозначность: иногда луна появляется на небе, иногда нет. Поэтому туманный переносится и на чувства Л.Г., ведь когда туман рассеивается он хотя бы иногда бывает счастлив издалека ;)
Наверное, есть что-то общее с китайцами, меня в этом стихотворении-песне подкупает своего рода притчевость, хотя и без нравоучения.
Спасибо!



Дата и время: 27.03.2019, 16:59:37

Спасибо, Надежда!

Папа-Уж совсем не рад,
что с рожденья жуткий гад.
И, подавно, что детёныш
в маму весь - такой змеёныш!!!

:))


Спасибо.
Более-менее - уже хорошо. А "терять" и "жалеть", кмк, всегда идут рядом.

Дата и время: 27.03.2019, 16:53:27

Тёзка! спасибо за ритм каламбуров, тьфу ты, прибамбасов. А шпоры возрастные нынче, говорят, лечат. Чтобы не вякали... ))

Дата и время: 27.03.2019, 16:48:40

Спасибо, Вера!
Нам приятно... ))

Ася Михайловна, спасибо!
Самое большее, на что я расчитывала, это передать содержание. Хорошо, что у Вас получается её ещё и петь. Всего Вам наилучшего
С уважением,
Н.П.

Брав-ВО!!!
ЛАЙК!!!
А сомбреро, так и вижу, подпрыгивает за спиной под чёткий ритм каламбасов, тьфу ты, маракасов! И шпоры позвякивают!!!-:)))

Дата и время: 27.03.2019, 15:37:55

Как-то раз один ужонок
всё понять не мог спросонок:
папа - уж, ужонок я,
кто же мамочка?  змея?
:)
Понравился Ваш ужонок, Аркадий!

Дата и время: 27.03.2019, 15:26:29

Ритмично, иронично, романтично, образно , весело, даже зажигающе, и со смыслом! Понравилось! Спасибо! Оживили жизненный застой.  Очень зримо и красиво и по колориту, и по темпераменту - живое!

Более-менее. Остальное, ИМХО, потерять не жалко.

Даже у того, кто читал эту пародию, могут возникнуть и другие ассоциации - например, с русской классикой:
Сбоку облак громовой;
Ходит облак и сверкает,
Гром по небу рассыпает
(П. Ершов. Конек-горбунок)

Спасибо, Алёна. Серьёзно, хоть и тяжело без шуток. Я очень внимательно прислушиваюсь к доброжелательным и адекватным советам. И пытаясь работать с возникшими вопросами.  

А там – как получается. Но всегда становишься в результате на несколько ''стишков'' - это такая мелкая монета, богаче. Потерял – не жалко. Пригодилась – хорошо.

Пожалуйста. Не за что.

Спасибо, Вера, и Вам того же.
С уважением
А.В.

Дата и время: 27.03.2019, 14:40:43

Спасибо, Александр Владимирович ,за разъяснение. Я читала в последующем комменте о сбое в работе смартфона. Возможно, и так, но что-то всё-таки заставляет меня сомневаться. Извините : такой уж я Фома Неверующий.
Всех Вам радостей в жизни и, конечно, здоровья!
С уважением. Вера.

- Солнце выше Христа... это несколько кощунственно с точки зрения теистов, согласитесь?.. :о)bg

еще одна лирическая песня Шела, что, кмк, редкость у него )) (олицетворенная луна просится в перекличку к китайцам, однако)) спасибо, Нина, очень симпатичная вещь!
два вопроса: не лучше ли детка (о, детка) вместо малышка (что больше ассоциируется с девочкой, чем с девушкой, имхо); и ненастный вместо туманного?
ненастный, кмк, более естественно для небосклона.
хотя, может по сути здесь ближе и туманный, да?
like

из всех вариантов изначальный показался более естественным, более наполненным живой эмоцией и интонацией, Аркадий, like!

Геннадий, спасибо!
с замечанием согласна, без инверсии не получилось "благоуханную" вписать.
есть вариант: Не верю, что может весна ароматная вдруг надоесть старикам...
но мне с "благоуханной" больше нравится, само слово более изысканное что ли, пусть и растянутое на две стопы.
а что вместо напиться? наклюкаться, нахлестаться, упиться? других (приличных) пока не нашла )))

Нина, благодарю Вас!

Спасибо!
1880 - архивный номер (моего архива). Стишок старенький, из прошлых лет, когда мне еще переживалось...

О русском языке: шпалерный тож.
А 1880 - это что?

Старушке-тучке всё неймётся.

Ох, чувствую, дождя дождётся…

))

Возможно я ошибаюсь, но мне видится каток, как место где можно кататься. Традиционные коньки – лёд. Роликовые коньки – покрытие бетонное, деревянное…  Roller skating. Ice skating… Можно кататься на катках. В этом случае покрытие не имеет никакого значения )) Помните мультфильм ''Ну, погоди!''

Спасибо.

На катке, кмк, и должен быть лёд, ибо каток – это  ровная ледяная поверхность для катания на коньках или санках. Поэтому последняя Ваша строка вызывает удивление.
Удачи!

Дата и время: 27.03.2019, 05:49:29

Всё перемелется!

Александр,
я прислушался и уже ранее исправил то, что посчитал необходимым. Если Вы видите ещё какие-то ошибки, кроме упомянутых, буду признателен уточнению. Возможные с Вашей точки зрения шероховатости не считаю нужным исправлять/удалять. При всём сказанном не утверждаю, что этот перевод меня устраивает полностью. Он - такой, как есть и таким мне нравится.
Проще будет сделать новый перевод. Но это уже совсем другая история. 
С уважением,
К. 

Дата и время: 27.03.2019, 05:23:15

Да, Вадим, это звучит обречённо и всё равно светло как-то -  падать по осени... 
И так жизненно: людей не умеющих падать...
А дальше ещё вернее - не больно, но глупо казаться слабей...
И тем более ожидая награду...
Всё верно. Здорово!  
Остаётся, действительно, забраться повыше!
Хорошо ты сказал! Читаю - смакую. 
Жму твою руку.  Вдохновения тебе! 
p.s.
Мне тут вспомнился свой стишок: Свободное падение
https://poezia.ru/works/130558