Спасибо, Алёна! Без всяких шуток. Если Ваш вариант читать медленно, немого раскачиваясь - в нём чувствуется что-то восточное. Кажется, погружаешься в самого себя. Медитация?
Дантес иль Пушкин? Кто там первый? Кто выиграл и встал с земли? Кого дорогой этой белой На черных санках повезли? Но как же так? По всем приметам, Другой там победил, другой, Не тот, кто на снегу примятом Лежал кудрявой головой. Что делать, если в схватке дикой Всегда дурак был на виду. Меж тем, как человек великий,
Александр, я уже ответила вам и чуть-чуть подправила текст. По поводу названия - я сначала написала буквальный перевод : О его личности. Но это не то, и скучно очень. Вот и вспомнился Виль Липатов. Мне кажется, что очень подходит. Это не считается плагиатом?
Александр, спасибо. И за то, что прочитали, и за четкие, по делу замечания. Я над этими местами, про ключи и про подарки, уже думала, но, надо ещё подумать. С подарками легче будет, а вот к ключам надо ещё подобрать ключик )).
Александру Флоре Спасибо. Большинство Ваших замечаний очень полезны, и мои огрехи поддаются исправлению. Не могу пока решить только вопрос с употреблением слова "заподлицо". Исправление других погрешностей не стал откладывать. ВК
К омментарии
Отвечаю здесь Арк.Шляпинтоху - больше нигде не смогла.
"Средь овощей любил он жмых. Жевал его - и вот он стих!"
Мне тоже понравилось ушел- прикол. А можно ритм сохранить во второй строке так?
Я свой корабль тут ставлю на прикол
Спасибо, Алёна! Без всяких шуток. Если Ваш вариант читать медленно, немого раскачиваясь - в нём чувствуется что-то восточное. Кажется, погружаешься в самого себя. Медитация?
27 января
«И кюхельбекерно, и тошно...» Александр Пушкин
Безмузно. Стёрт расшарканный каблук.
Уваров* зол. Прегадко жить без денег.
Мирюсь с недопризнанием заслуг
И всюду слышу сплетни, свитский пленник.
Вы возразите - флирт еще не блуд?
Да наплевать, как всё на самом деле!
Важнее, что назавтра геккернут -
Мол, Натали так холодна в постели,
Когда в ней Пушкин. А с другим - бойка !
И хочется без всяких политесов
Решить вопрос уже наверняка
И застрелить красавчика Дантеса,
Огончарованного свояка жены,
Полуфранцуза, хм-полумужчину,
И никакой не чувствовать вины,
И тайно возжелать Александрину**.
Быть сосланным с лишением чинов,
Пусть в Лукоморье, в виде наказанья,
В край розовых крупитчатых блинов,
Аринородионовных сказаний,
Где, не боясь, что вырастут рога,
Качаться в кресле, встряхивать кудрями
И вспоминать, как застрелил врага,
Писал стихи да ссорился с царями.
Аркадий, очень лирично получилось! а насчёт ручейка мысль правильная, похоже ))
стишок, все же неоднозначный, да?
захотелось тоже попробовать:
Я раскрыл глаза,
я на дождь глядел,
он в меня залетел.
не гремлю невзначай,
Не стою на руках,
что мне лить через край.
Легкий шелест, плесканье дождя во мне...
:)
Да нет, он мне в личку написал. Передай! грит...
СпасиБо!
Рифма ушёл-прикол хороша. Но одну стопу Вы добавили... Вам можно!:0)
С БУ,
СШ
- я не уверен, что вы с ним ТАМ встретитесь...
СпасиБо, Александр Владимирович! Ваша критика очень помогла достичь этой лёгкости... Хотя попотеть пришлось...
С БУ,
СШ
Дантес иль Пушкин?
Кто там первый?
Кто выиграл и встал с земли?
Кого дорогой этой белой
На черных санках повезли?
Но как же так? По всем приметам,
Другой там победил, другой,
Не тот, кто на снегу примятом
Лежал кудрявой головой.
Что делать, если в схватке дикой
Всегда дурак был на виду.
Меж тем, как человек великий,
Изобретательно написано и легко читается.
Просто здорово! И просто, и очень-очень здорово! Спасибо!
У нормальных людей - не должно. Сейчас самые абсурдные понятия о плагиате. Липатов сам заимствовал эту фразу из "1000 и 1 ночи".
Александр, я уже ответила вам и чуть-чуть подправила текст.
По поводу названия - я сначала написала буквальный перевод : О его личности. Но это не то, и скучно очень. Вот и вспомнился Виль Липатов. Мне кажется, что очень подходит. Это не считается плагиатом?
Сейчас исправлю, вроде лучше станет. Ещё раз спасибо!
Александр, спасибо. И за то, что прочитали, и за четкие, по делу замечания.
Я над этими местами, про ключи и про подарки, уже думала, но, надо ещё подумать. С подарками легче будет, а вот к ключам надо ещё подобрать ключик )).
Тоже поправил название...🤓
Спасибо, Валентин! Хорошие ''шелинки'' Очень рад Вашей компании)))
С уважением,
Аркадий.
Спасибо. Мне показалось приемлемым. Исправляю.
Ну вот и от меня есть польза.)) Валентин, не успеете оглянуться, как Агатка и Костик дорастут до стишков. Внуки растут слишком быстро…
С уважением,
Аркадий.
Александру Флоре
Спасибо. Большинство Ваших замечаний очень полезны, и мои огрехи поддаются исправлению. Не могу пока решить только вопрос с употреблением
слова "заподлицо". Исправление других погрешностей не стал откладывать. ВК
Константину Еремееву
Большое спасибо за внимательный - по косточкам -
разбор. В основном согласен с замечаниями и, что смог, исправил. ВК