Автор: Елена Рапли
Дата: 06-06-2019 | 14:03:47
Пять фунтов и мелочи пятьдесят ровно,
читательский билет, не продленный.
Открытка, марка на месте,
но еще не написано текста.
Карманный дневник, карандашом зачиркана неделя
с двадцать четвертое марта по первое апреля.
От врезного замка ключи из стали,
аналоговые часы, с автоподзаводом, стали.
Требование об оплате
в его руке зажато,
С пояснениями свернутая записка,
как будто посаженная гвоздика,
но обезглавленная в его кулаке.
Список того, что купить и где.
В бумажнике - фото на память вечную,
и сувенир - медальон сердечком.
Ни золота, ни серебра на нем,
но на пальце его одном
из непокрытой загаром кожи кольцо.
И все.
About His Person
Five pounds fifty in change, exactly,
a library card on its date of expiry.
A postcard stamped,
unwritten, but franked,
a pocket size diary slashed with a pencil
from March twenty-fourth to the first of April.
A brace of keys for a mortise lock,
an analogue watch, self winding, stopped.
A final demand
in his own hand,
a rolled up note of explanation
planted there like a spray carnation
but beheaded, in his fist.
A shopping list.
A givaway photgraph stashed in his wallet,
a kepsake banked in the heart of a locket.
no gold or silver,
but crowning one finger
a ring of white unweathered skin.
That was everything.
Елена Рапли, поэтический перевод, 2019
Сертификат Поэзия.ру: серия 2278 № 143676 от 06.06.2019
0 | 10 | 795 | 18.12.2024. 22:14:26
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Re: Саймон Армитидж. И это все о нем ... Елена Рапли
Автор Елена Рапли
Дата: 07-06-2019 | 16:15:40
Александр, спасибо. И за то, что прочитали, и за четкие, по делу замечания.
Я над этими местами, про ключи и про подарки, уже думала, но, надо ещё подумать. С подарками легче будет, а вот к ключам надо ещё подобрать ключик )).
Тема: Re: Re: Re: Саймон Армитидж. И это все о нем ... Елена Рапли
Автор Елена Рапли
Дата: 07-06-2019 | 16:32:04
Сейчас исправлю, вроде лучше станет. Ещё раз спасибо!
Тема: Re: Re: Саймон Армитидж. И это все о нем ... Елена Рапли
Автор Елена Рапли
Дата: 07-06-2019 | 16:38:28
Александр, я уже ответила вам и чуть-чуть подправила текст.
По поводу названия - я сначала написала буквальный перевод : О его личности. Но это не то, и скучно очень. Вот и вспомнился Виль Липатов. Мне кажется, что очень подходит. Это не считается плагиатом?
Тема: Re: Re: Re: Саймон Армитидж. И это все о нем ... Елена Рапли
Автор Александр Владимирович Флоря
Дата: 07-06-2019 | 16:43:25
У нормальных людей - не должно. Сейчас самые абсурдные понятия о плагиате. Липатов сам заимствовал эту фразу из "1000 и 1 ночи".
Тема: Re: Re: Re: Re: Саймон Армитидж. И это все о нем ... Елена Рапли
Автор Елена Рапли
Дата: 09-06-2019 | 10:16:47
Я еще думала о заголовке При личном досмотре...
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Саймон Армитидж. И это все о нем ... Елена Рапли
Автор Александр Владимирович Флоря
Дата: 09-06-2019 | 10:22:32
Сомневаюсь. Насколько я понимаю, в стихотворении речь идет о покойнике? Или я ошибаюсь? Личный досмотр производят с живыми.
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Саймон Армитидж. И это все о нем ... Елена Рапли
Автор Елена Рапли
Дата: 09-06-2019 | 11:30:44
Да, скорей всего, слово личность сюда уже никак не вставить, а хотелось бы, как в оригинале. Так что оставлю И это все о нем... Здесь есть двусмысленность, и плюс слово все созвучно с последней строчкой.
Тема: Re: Re: Саймон Армитидж. И это все о нем ... Елена Рапли
Автор Елена Рапли
Дата: 09-06-2019 | 10:22:42
Геннадий, спасибо за хорошую новость с утра! ). Значит, действительно, хорошие стихи (и перевод, надеюсь), раз оставляют след в душе.
Тема: Re: Саймон Армитидж. И это все о нем ... Елена Рапли
Автор Александр Владимирович Флоря
Дата: 07-06-2019 | 13:21:26