К омментарии

Добавлен
"Наследник прелата"

Нина, большое спасибо! Так прятно услышать добрые слова.

Благодарю Вас, милая Вера! Мне как-то написали, то третья часть в стихотворении совершенно излишняя, не нужная... Просто "автор зачем-то хлопнул дверью!" Все мы разные, чувствуем по-разному, но радуемся похвале и общему ходу мыслей - одинаково! Такая тонкая грань между необходимым и достаточным, между видимым и невидимым миром, между наступлением темноты и сумерками... И где эта грань проходит? Знать бы... Ещё раз благодарю Вас от всей души!

Замечательно поется на мотив танго, еще и с такой выразительной цезурой…

Дата и время: 12.04.2025, 17:44:04

Лишь тот, кто любит, сможет отличить
слезу русалочью от брызг волны на коже.

Вот он - признак настоящей любви! И не только к русалкам. )
Спасибо, Аркадий, за погружение в эту прекрасную стихию. Лет 20 назад меня тоже привлекала русалочья тема (я тогда написала Песню русалки, https://poezia.ru/works/34771) и сейчас я рада, что эта тема и Вас не оставила равнодушным. В жизни всегда есть место сказке. )



Дата и время: 12.04.2025, 17:02:50

Спасибо, Владимир, за чуткость и понимание.
полынность и чернота в солнечном небесном свете (с) - это Вы очень точно сказали. И да, высказать трудно, но ещё труднее не высказать.

Отлично!
Спасибо большое!!!

Дата и время: 12.04.2025, 14:19:26

Оленька, спасибо!  Ваша сумеречная тишина так благодатно ложится на душу: и светло, и с грустинкой.Во втором тексте чуть удивил переход от настоящего времени к прошедшему в последней строфе.Потом поняла, что это Вы так естественно " переместились" в детство:
Моя душа любила сумерки,
их тающий, протяжный свет...
И звёзды, яркие и хрупкие, 
В коробочке  из-под конфет.

Поразительно Вы чувствуете слово:" перевод" в настоящее снял бы обаяние прошлого, бережную утончённость воспоминаний. 
Доброй и счастливой Вам весны!

Дата и время: 12.04.2025, 14:05:37

- угадывать мало, угадывать нам никчему,
когда те поэты сусально-известны меж всеми,
портретом Толстого в сердцах попрекая жену,
портреты свои в изобилье оставил Есенин.

Ольга, было у меня опасение, что за эту притчу можно сковородкой схлопотать, и вот - прилетело! Но Вы совершенно правы, правду о супружестве постигают женщины, а нам только остаётся принять её в конце жизни.

Дата и время: 12.04.2025, 13:30:13

какая прекрасная сквозная и глубокая метафора первой влюбленности, Вам эти чувства особенно удаются, Аркадий (вспоминаю и др. стихи): ярко, живописно, фантастично!

Барбара, очень симпатичное стихотворение, мне понравилось, но некоторые детали задержали, если Вам будет интересно, вот пара вопросов:
Мятлика запах ночной.
мятлик, это травка с такими метелочками, помню, в них играли петушок-курочка -- снимаешь пальцами соцветие, если хвост торчит -- петушок )) не помню, чтобы у него был особый запах. в оригинале вроде:) просто луговая трава? с учетом антоновки, созревающей в конце лета, может: отавы запах (на вскидку).
Будет ли снова со мной?
воспринимается как общий вопрос, а здесь о конкретном свидании? -- выйдет на встречу со мной? в оригинале очень личная интонация Чаму, ці не скажаце вы?
Сверканья исчезли все.
сверканья вызывают ассоциации с грозой или зарницей, а тут видимо огоньки техники или костров?
Так тяжко мне здесь, мой братка.
(говорите ли Вы сами так?;) братка -- кажется обращением к кому-то близкому, к другу. в оригинале братец? к сторожу? (может: так тяжко ждать мне, братка?)
Что рута в холодной росе. -- очень хорошо, здесь глубокий подтекст возникает -- холодные росы, лето заканчивается, возможно, вместе с теплыми свиданиями, да?
и в целом -- оч. хорошо.

Дата и время: 12.04.2025, 12:50:09

Барбара, большое спасибо, что поделились восприятием, побудили задуматься, присмотреться, поразмышлять. вроде может вызывать сопротивление в роли просторечн. частицы, хотя у меня в значении предлога -- подобно кому-либо, но разговорный оттенок, да, как будто сохраняется. (то же и с обувкой. не знаю, откуда у меня возникло словцо, может из деревенского детства. но само слово кажется мягким. не удержусь, приведу пример из нкря, не оправдания ради, но прочувствования для: Между прочим, должен заметить, из хорошего липового лыка неплохая обувка для деревенского обихода.) кроме разговорных коннотаций, кмк, эти слова привносят ироническую окраску, что у Лу Ю часто можно уловить (не нужно смеяться, лень настигает, черепаший зал). можно придумать, конечно, что-нибудь вроде: в стихах стал похожим на немощного старика. но параллелизм (в стихах предстаю - во сны проникают) тоже важно сохранить. в стихах возникает вид немощного старика? еще подумаю, с благодарностью,

Помню как сейчас: была я совсем молодая, и был у меня муженёк... Намучаешься, бывало, день и ночь с детишками, дождёшься выходного... А муженёк в воскресенье - прыг за порог! Дескать, обещал другу Вовке футбол с ним смотреть! По телевизеру... За кого, думаешь, замуж вышла? А за Вовкина друга! Но на то она и притча, чтобы размышлять над ней...  Потому-то я в финале теперь читаю - не "холстяная",  а "холостая" прелесть! "кушай, прелесть моя холостая!" А финал таков, что любо-дорого! Будем теперь, свесив ножки, кушать ананас! Тем более, что у нас все остались живы; чай, не слабонервные...

Я полагаю, это сила поэтической традиции, дорогая Елена! В детстве читают нам Майкова и Фета, Тютчева и Есенина... Хоть и хорошо, и приятно новое, а слух всё расположен к родной речи, к тем стихам, сказкам и колыбельным, что напевала мама... Так после вина и кофе хочется нам питьевой воды - Вы совершенно правы! Жизнь идёт и меняется, а мы по сути остаёмся детьми - в глубине души... Спасибо Вам за Ваши  нежнейшие формулировки и за Ваше внимание!

Да, что Вы, Иван Михайлович...)) У Вас слишком развито критическое мышление, а Сергей Пахомов - это сущий ангел во плоти...) Удачи! Всех благ, искренне Ваш.

Огромное спасибо! Супер -класс! " Я Музе, что подслеповата, / Скажу в сердцах -/ Уж коли смысла маловато,/ Пиши в очках!"

Уф, только вчера была я зимним человеком, и Вы хвалили меня за чистоту в помыслах... Спасибо Вам сердечное! Я готова быть весенним человеком... Вот ещё чуть-чуть , и ... "Зима ещё хлопочет /И на Весну ворчит./ Та ей в глаза хохочет/ И пуще лишь шумит..." Готова я и на Тютчева и Фета: воспевание ими русской  природы и любви к нам Господа нашего - и вправду очень близко мне...

Дайте Тютчеву стрекозу —
Догадайтесь почему!
Веневитинову — розу.
Ну, а перстень — никому.
 - -       -       -       - -     -

А еще над нами волен
Лермонтов, мучитель наш,
И всегда одышкой болен
Фета жирный карандаш.


– я как-то гостил у поэта,
как следует выпили с ним,
а после, проспавшись, про это,
поведаю вам и другим...

мы с ним выпивали на даче
она у него под Москвой,
(с ночёвкой), а как же иначе,
не ехать же пьяным домой...

теперь-то я многое вижу,
и сам поучу кой-кого:
быть хочешь к народу поближе,
подальше держись
от него...

вдвоём экономней гораздо,
наук утоляется
жажда...

– размытый слог и смысла мало,
пойми меня...
ведь я стихи впотьмах писала,
не в свете дня...

:о)

– да всё нормально, Сергей... как я вижу, вы деликатно послать тоже умеете... :о)

Дата и время: 12.04.2025, 04:54:38

Завораживает, Наташа, и непереводимо на прозаический язык простого впечатления. Мне очень знакома полынность и чернота в солнечном небесном свете, от этого никак не укрыться, и, правда, это трудно высказать, а Вам иногда удаётся...

Дата и время: 12.04.2025, 04:37:55

Добрый день, Ольга! Вы всегда приветливо приходите, спасибо за доброе отношение к этому моему долговязому стиху,  благое для всех  нас  дело - делиться
творческим настроением и впечатлением.

Вы весенний человек, Ольга...  И ещё в этих Ваших стихах воскресает Фет, не внешне-формально, а по душе поэтической, по тончайшей лирико-философской сути, и это очень ценно и хорошо...

Дата и время: 12.04.2025, 00:52:05

Привет.) Это одно из лучшего, что я вообще читала на тему волшебных народов (а тема мне небезразлична). Спасибо.
Вспомнилась одна старинная северная баллада - "Герр Маннелиг".
Если будет возможность, послушайте на старонорвежском:
https://www.youtube.com/watch?v=4dxW9ENax2o&ab_channel=TheSkaldicBard,
а здесь видеоряд чудесный: https://www.youtube.com/watch?v=Cy44ocuoWhE&ab_channel=Mnemon

Дата и время: 12.04.2025, 00:23:42

Приветствую Вас, Аркадий.) Только добралась до чертогов своих сказочных у самого синего Йонического моря, распаковала скудный пуританский багаж, сменила мобильный интернет на комфортабельный вайфай - и вот сразу такой роскошный сюрприз.)
Как же мне понравилось "вино из утонувших амфор".. Реальность уже несуществующей дионисийской эссенции, ее продолжение во внемирье (!) после исчезновения, растворения в глубях. Этот образ я точно никогда не забуду.)
Благодарю Вас, такого воистину волшебного возвращения к морской стихии и представить себе не могла.)

Дата и время: 11.04.2025, 22:21:33

Алёна, здравствуйте.
Спасибо Вам за переводы.
Когда читала первый раз, слово "вроде" заменила на "тенью", но автоматический перевод в разных вариациях говорит про образ - тень не подходит.) Делюсь своим субъективным восприятием. По всей видимости, сопротивляюсь, когда вижу слова, которые обычно не произношу (и со словом "обувка" в другом переводе так было). 

Дата и время: 11.04.2025, 22:08:42

Ольга, рада, что Вы снова здесь. Стихотворения - согласна - у Вас светлые. Этого так не хватает сейчас. А Ваши стихи похожи на воду: пьёшь и вдруг понимаешь, что давно испытывал жажду по чему-то хорошему, доброму, успокаивающему.

Дата и время: 11.04.2025, 22:04:50

Спасибо, Ольга. Мне приятно, что Вам понравилось)