К омментарии

Дата и время: 17.02.2021, 14:16:03

Всегда рад помочь. Успехов!

Дата и время: 17.02.2021, 14:13:49

Всё начинается с мелочей. Сегодня неточно цитируем, а завтра будем приписывать цитату другому автору... Раньше в газетах были Отделы проверок - именно для проверки точности цитат, а сегодня даже корректоры не везде есть... Помните у Самойлова "Нету их и  всё разрешено" (стихи "Вот и всё - закрыли очи гении...") . Так что иронию Вашу не оценил.

- ясненько... Тургенев если написал "Муму", то памятник Толстому почему?.. :о)))bg

То ли Горький Бедного траванул, то ли Бедный - Горького... А досталось Сальери..

Да, замечательно, что Вы увидели это встречное движение БОга к миру  и мира к Богу. Это - одна из мыслей стихотворения.

Дата и время: 17.02.2021, 13:59:28

- дык вы, Вольдемар тоже "привыкли бомжей раньше других"?.. или это крымский суржик такой?.. :о))bg

Дата и время: 17.02.2021, 13:54:58

Отлично!

...мне особенно понравилось, Александр, что открытый мир, в который глядят сквозь крестовины рам слетевшиеся к окну бабочки, это - ...
ну а кто еще? конечно! ) и Бог тут - третий...
Замечательно.

Дата и время: 17.02.2021, 13:15:37

Да, действительно переврал классика)
Благодарю за помощь! 

Дата и время: 17.02.2021, 12:58:13

- да это же в корне меняет дело!..

- тогда уж Моцарт-Бедный скорее... или, кто там кого траванул?.. :о)))bg - a propos, ник я не менял... если что, извещу отдельно...

Вы сменили псевдоним на О. Бедный-Сальери?

- сам знаю, Ирин, но вы же меня поняли... :о)bg - со штормами та же история...

Дата и время: 17.02.2021, 12:39:32

Спасибо, Владимир, за толчок мозгам!-:)))
Да "по плану" звучит двусмысленно...
Гляньте, если не скучно, правку...

-  рекорд за много лет, сугробы выше крыши,
жаль, что там Бога нет, но нет Его и выше...

Дата и время: 17.02.2021, 12:26:26

Извините, но у Есенина  с чёрной жабой, а не жабою


Дата и время: 17.02.2021, 12:25:49

Ага, вот оно!
Отличный зимний сюр, позабавили, Аркадий)
И главное - ведь сколько мыслей спровоцировали)
К примеру, чего именно "двести"? Невольно как-то хочется такого же, глядишь и коты дворовые заговорят. Они, я думаю, тоже могут много интересного рассказать)) 
Спасибо! 

Хорошо! Но  "выцветшекургузом"?! Зачем?!  Просто - выцветшем, кургузом

Дата и время: 17.02.2021, 11:53:06

Спасибо, Владимир.
Приятно было услышать.

Дата и время: 17.02.2021, 11:51:42

Доброе утро, Нина.
..не спрячешься
                 не скроешься
                              когда тебя настигнет...
вот ещё такое же -https://poezia.ru/works/105838

Дата и время: 17.02.2021, 11:51:15

Хорошо! Но, может быть, "выберу  лучшие"?
Стихи " по плану"!?

Дата и время: 17.02.2021, 11:36:51

Хорошо, но:
"бесполезный запятая никому не друг"
"зишиться в свитер" - может. зашиться? Но всё равно не здорово...

Да, Александр. Осталось вам еще спутать деточек  и дедушек - и можно на пенсию.

Дата и время: 17.02.2021, 11:24:55

Забавно и тепло

- сон разума рождает чудовищ, а я, как ни напрягался, не смог себе представить этих ваших губастых червячков... да и они не представляют опасности таланту, хранимому мной... но, впрочем, можете жалеть дальше, это ему ущерба не нанесёт... мне даже приятно, да и вам приложение усилия полезно... душа обязана жеж трудится... :о)))bg

Дата и время: 17.02.2021, 09:48:59

      Спасибо, Вячеслав. «Трепет» потому, что в оригинале есть особая тактильность, которую хотелось передать.  И сердце – ключевой образ – «трепещет». «Ныть» может иметь грубоватую коннотацию, но сердце – «ноет». Здесь двойной смысл.  Поэтому «словоприменение»  мне кажется уместным. Я не воспринимаю стихотворение, как «безотзывчивое», наоборот.  Перевод не идеален, но если все лучшее забрать себе, что другим останется? По этому принципу я благодарен всем, кто переводил до меня – мне тоже что-то перепало…

Большое спасибо, Ирина. Будем изучать. "Учись, пролетарий, ты будешь умен".