К омментарии

Дата и время: 12.01.2023, 21:16:21

Доброго вечера, Вера.
Я не думаю. Я знаю, что Вы здесь.
Я не публичен. Какое ораторство... Цитатник.
... словом можно казнить,
словом можно спасти,
словом можно полки за собой повести...
И никого не упрекаю. И читаю каждого, кто мне интересен. Если не чувствую морального права - не пишу. О чём я сказал...
О том, что Поэзия, как всякое Искусство, не стремится к отражению реальности.
О том, что лирика и гражданственность - совмещение принудительное.
Цели у меня нет. Как и нет намеренности. Просто мы здесь понемногу выходим на орбиту круглого стола. Но совсем не для того, чтобы обижать или обижаться.



Зна-а-аю я - чей минус...

Спасибо за китайцев: насмешили!

Дата и время: 12.01.2023, 19:46:31

Александр, спасибо за внимание и информацию. Я в соцсети редко заглядываю и не знаю тамошних"героев". Если внимательно прочитать мой ответ Владиславу, то там, по- моему, ясно, что речь идёт о нашем сайте.
Всего доброго.

Дата и время: 12.01.2023, 19:40:47

мне не хватило воздуха в этом верлибре.. ИМХО..


Дата и время: 12.01.2023, 19:20:37

Cергею Шестакову
Большое спасибо  за внимание и подсказку !  ВК

Дата и время: 12.01.2023, 18:53:25

Здравствуйте, Владислав! Решили огласить своё кредо? Спасибо за «клирику». Вы, верно, думали, что я уже в ином бытии. Немало людей приложили к этому руку.

Ну да ладно, Бог Вам судья.

Ваши размышлизмы, как всегда, глобальны: сродни Вашей же фразеологии о «раскатистом клике ведомых словом полков». Вам бы тем полководцем и быть. Куда-то довольно эмоционально ведёте, но фактов (общеизвестных) много, а движения что-то не чувствуется.

И всё это торжественное «шествие» ради моего скромного стишка? Свежо предание, а верится с трудом. Собственно, стихо-то моё даже и не вполне гражданское, думала поставить его в «разную лирику». Текст просто общечеловеческий: в нём и соучастие, и сострадание, и ожесточение мира в кипении зла, наветов,  вражды, и позаброшенность простого человека под ветхой крышей и войны, и непрочного мира.

«Спасения словом. Ничего я ТЕПЕРЬ не чувствую.»

Владислав, речь ведь не о спасении (слишком громко сказано) - хотя бы просто задуматься, к чему Вы и меня призываете, хотя мой текст- прямое доказательство того , что я думаю в отличие от некоторых. А из второй реплики Вашей фразы я бы исключила слово «теперь». Будет и точнее, и правдоподобнее.

«…поэты сторон, втянутых в кровопролитие, пишут подобно». Как-то я не заметила, чтобы они вообще что-то писали об этом (по крайней мере на нашем благословенном сайте).

Упрекаете А. Кабанова, что он пишет  по – русски. Почему? Разве русский язык чья-то собственность? Пусть уж лучше пишет на русском, чем на  эзоповском.

И в заключение коронная фраза: «Если мы не судим- не значит, что мы слепы». А кто судит? Киваете на петра? Я ведь тоже не сужу (упаси Боже судить в такой ситуации):  делюсь мыслями, констатирую, сомневаюсь, сопереживаю…

Какой же наконец стоит мне сделать вывод из Вашей тирады: «Мы всё видим и понимаем, но не судим и не пишем… потому что умно предусмотрительны: как бы нам эта писанина не вышла боком. Короче, на всякий случай бережём себя, благородно отворачиваясь от всякой сутяги, которую затеяли какие-то сторонние люди, обладающие властью и всем прочим.» Как говаривал М. Е. Салтыков-Щедрин:  «Надо погодить.»

Владислав, у меня создаётся впечатление, что Вы не меня – публику убеждаете в своей благонамеренности, используя щедро свои ораторские способности. Считайте, что цели своей Вы достигли. Продолжайте в том же духе. Хорошо входите в роль. Спасибо за проповедь.

Дата и время: 12.01.2023, 18:50:00

как говорят, всё параллельно, но всё  пересекается
прекрасно, Сергей – особенно до вопросительного знака)

Дата и время: 12.01.2023, 18:34:48

Лёша, long time no see...
Исключительно замечательно!!!

Яков, дело, конечно же, не в словарях. 

"С точностью до наоборот" - этот девиз Вы могли бы начертать на своем гербе, Яков. О многообразии художественных тропов написано немало, при желании можно самостоятельно ознакомиться. Но один пример я все-таки приведу. Я могу ошибаться, но, надеюсь, Вы не усомнитесь в чуткости к нюансам русского языка Анны Ахматовой? Вот строчки из ее перевода с сербского:

С лепестков росистый жемчуг
Солнце утром собирает, 
День угаснет, ночь настанет,
И роса опять сияет.

Кстати, здесь на сайте, давно, был участник, который троллил меня жаждой славы Анны Ахматовой )

Действительно, китайская акварель, Алёна, тонкая, зримая. Мне нравится. Вот только здесь, на мой взгляд,

А колокола

                   этим утром в тиши не слышны.

есть некое несоответствие с тем, что написано раньше:

Доносится издали

                   лай над текущей водой

Т.е. о тиши тут не приходится говорить - есть звуки.

Может, колокола молчат, не слышны?






Дата и время: 12.01.2023, 13:55:55

Доброго дня, Вера.
"Гражданская", конечно.. Я-то эту рубрику давно называю "клирика"... Раскатистого клика ведомых словом полков..
Спасения словом. Ничего я теперь не чувствую.
Люди (зачастую с радением) отправляются, под благословление, убивать друг друга. За деньги убивать.
Человек, весело разваливший великую империю, спокойно и безбедно доживал за её пределами. И никто с него не спросил за залитые кровью поля и никто не побеспокоил.
Денег по миру распихивается под войнушку вчетверо боле, чем до неё.  И самое поразительное, Вера - поэты сторон, втянутых в кровопролитие, пишут подобно.
Друг о друге. А те, чьё слово считается их властью резонансным - они судят. Обличают и делятся ведами.
Как Саша Кабанов пишет сегодня. На русском. На Русском.
И винить невозможно.
Глобального мира не существует. Есть потуги глобальной власти. Собственно, сеть, в которой мы теперь общаемся - тот ещё инструментарий. А за ним исполнители своей воли. Или неволи. Или властного посыла.
Нужна ли Поэзии Истина... Не знаю.
В Природе Истина есть Гармония. Но в Природе тварь не кормится с милостивой руки. Если кормится - значит вымирает...
Я этак путано веду к чему... Просто подумайте Вера о значимости лирики гражданской. О значимости истины в Поэзии. В сущностях. В ипостасях..
Если мы не судим - не значит, что мы слепы.
Спасибо, Вера.


Доброй ночи, Константин, а нам доброго дня. Случается, правлю свои ранние стихи, а уж поздние вообще драконю, и они у меня сидят на карантине - иногда только из-за одного слова, как мне кажется - плохо расслышанного, когда идет общий поток. Но войти в старое стихотворение бывает почти невозможно, и заплатка из слова, продиктованного новым опытом (другим фактически человеком), бывает искусственной. Поэтому править нужно сразу.
Не решилась Вам сразу сказать, что мне не нравится слово "мечта", - на нем лежит отпечаток многократного употребления в декларативных (песенных) стихах еще недавней нашей истории... Это как слёзы - морозы и кровь - любовь.
 Если рассматривать стихи не как дневниковые записи, а иметь в виду читателя, который эмпирическим путем тоже открывает свой велосипед, то, на мой взгляд, общих мест стоит избегать. Нужен какой-то новый угол обзора старой темы. Свежая неординарная метафора.
Есть другая крайность, и она мне неблизка, когда стихи напичканы необычными метафорами, которые живут своей жизнью вне контекста.
 Тут такой баланс... Он еще называется "вкус".
 В стихотворении может и вовсе не быть метафор, а оно само - метафора в своей композиции. Вот композицию (то самое чеховское ружье), пожалуй, я ценю более всего, когда автор не забыл с чего начал, и строфы его не распадаются на несвязанные между собой ассоциативные кирпичики...
 Часто основой композиции в стихотворении выступает конкретный сюжет. Но и несюжетные стихи-размышления могут быть скреплены общей идеей, сюжетом становится мысль и ее развитие, и вот тут важна какая-то неожиданность разворота темы.
У Вас я как раз наблюдаю композиционную завершенность многих стихотворений. И отсутствие претензий на оригинальность. Метафора должна быть органичной, пусть и простой, даже знакомой, а не проекцией на предмет или явление каких-то невообразимых вещей, как бы они красиво ни звучали...

Дата и время: 12.01.2023, 12:33:58

Спасибо за откровенность, Ольга.
Моя позиция всегда обдуманна и неизменна. Мне кажется, что для поэта более важна нравственная сторона событий, а не политическая. Но у нас, к сожалению, привыкли делить всё на чёрное и белое, отчего бывает трудно уловить истинное.
" Парить над схваткой?" Чувствую себя скорее не  над "схваткой", а внутри неё. Привыкла ощущать себя в положении страдающих людей, да и   привыкать особенно не надо: до сих пор нахожусь на этой стезе вследствие опять же привычки говорить правду, а не приспосабливаться ни к людям, ни к обстоятельствам. Не сочтите за пафос.
Говоря о" сладострастии", Вы, вероятно, имели в виду шампуры, на которые мир нанизывает зло(" куски разговоров"). Экспрессия есть, но никак не сладострастие. Как раз этот образ смущал меня более всего: предполагала, что могут понять буквально, в гастрономическом смысле, что Вы и продемонстрировали. Некоторым свойственно одно подменять другим в силу своих привычек и предпочтений, образа жизни, не вникая глубоко в суть сказанного.
 Не люблю однобокую заданность. Грустно оттого, что, если бы я написала ура- патриотический текст, Вы и в этом случае нашли бы повод меня упрекнуть.
Если бы Вы со своей" объективностью"и образованностью так же оценивали творения и других авторов! А ведь на сайте,несомненно, есть такие , которые достойны Вашего бойкого пера.
И всё-таки я Вам благодарна за честно и прямо высказанную позицию. Это уже поступок, достойный уважения. Всего Вам доброго. 

Спасибо, Борис, за Ваш отзыв и поздравления. Взаимно, конечно же.

Этого года, новое стихотворение, но так уж, навеяло что-то с месяцем этим рыжим. Последний раз был там в 2007 году, а недавно вдруг случаем оказался снова.

Дата и время: 12.01.2023, 11:01:11

Дорогая Миясат, невозможно без трепета читать ваши стихи! Это не только про вас, это про меня и наверняка про многих-многих! Благодарю сердечно!

Дата и время: 12.01.2023, 10:58:40

Спасибо, Ира! "Смелые решения" зачастую продиктованы желанием не повторить идеи других переводчиков. Я уже не могла использовать "лунную траву". А она очень хороша. Откуда-то из подсознания и пришла эта травница. 
Джойса больше не буду переводить. Он ускользает от меня, как красота у Бертолуччи. 

Ольга, спасибо за отзыв и добрые советы! Я сделал правки. Предпоследний катрен изменил, но не убрал, так как был другой (черновой/оставленный) вариант. С позёмкой и дождём разобрался. А первая строка последнего (не поверите) у меня была именно такая: А может быть, и спрашивать не надо…
Ну а выстраданных - соглашусь, наверное это именно то слово. Думал о нём, но оно мне показалось каким-то уж слишком тяжёлым (даже в черновик не записал). Но, оставлю его сейчас, пожалуй. Как-то оно с вашим добрым советом проявило мне свою глубину, но не тяжесть. 
С благодарностью и признательностью,
К.Ъ. 

Здравствуйте Вам!
Да-да, и "ухает" тоже. Я об этом выше уже написал. 
А вот стихи Ваш папа писал, чувствуется, настоящие.
Зимние звезды пушистее, медвежьи, потому и пахнут ярче, кмк. Всего доброго, до новых встреч. 

Спасибо!
Вообще-то, она (выпь) ревет, а потому ее во многих местах зовут "болотным быком". Так что: трубит ли, гудит ли, ухает ли, ревет... кому как послышится.
Всего доброго!

Дата и время: 12.01.2023, 07:37:14

Доброго дня, Владимир Михайлович! 
Хорошо!
Но три очепятки поправьте, пожалуйста:
из под
всё её (здесь ещё и три йотированных гласных подряд) 
обкарнали
Здоровья, здоровья, здоровья! 
С бу,
СШ


Замечательное, Виктор!
 Часто встречается в стихах: "выпь ухает", но ее голос действительно похож на духовой инструмент (сейчас послушала в сети, стало интересно).
 Мой отец писал стихи, и это Ваше стихотворение мне напомнило его простое, о деревенском детстве, но с той же неуловимо родной атмосферой:

На лугу пасутся кони,
В небе звёзды до утра,
 В черных трещинах ладони
дед мой греет у костра...
.........................................

 В стороне за логом старым
Петухи поют в селе,
И дымятся легким паром
Три картошины в золе...

(вот только две строфы припомнила, называлось оно "В ночном")

 А у зимних звёзд аромат еще острее... )

Дата и время: 12.01.2023, 00:08:05

Здравствуйте, Вера!
ПарИте над схваткой?
Довольно сладострастно...

Дата и время: 11.01.2023, 23:06:40

Наташа, мне нравится выбранный ракурс и исполнение. То, что в последней строфе ты подчеркнула простоту словом, раз уж омонимические созвучия в русском и английском языке не совпадают по смыслу. И это можно петь: я читала, что у Джойса был лирический тенор.
Что касается названия - оно своего рода условный знак и органично здесь, хотя оговорюсь, что травница - это скорее образ умудренной женщины, а не наивного ребенка. Но здесь оно обогащает образ и я уважаю твою отвагу в выборе смелых решений.
 

Дата и время: 11.01.2023, 22:37:37

Наташа, спасибо. Джойс это сверхчеловек, как показывает соприкосновение с ним. В названии - хотя бы слог хотелось удержать )

Дата и время: 11.01.2023, 22:29:41

Это понарошку, Яков. Такое средство художественной выразительности, которое встречается в литературе.

Автор Автор удален
Дата и время: 11.01.2023, 21:22:31

Комментарий удален