К омментарии

Дата и время: 28.11.2002, 09:50:10

Поздравляю с 64! Один из моих любимых. Когда-то и я его перевел.
В целом, Сергей, понравилось. Идея изложена четко и легко восприниается. Концовка вполне хороша, хотя "недостача" как-то по-бухгалтерски выглядит. Застрял только на:
И медь у смерти яростной в рабах;

По-моему сомнительный образ. И еще строчка: Чтоб, приобретши, снова потерять; выглядит несколько неуклюже.
В остальном o'key!.

Дальнейших успехов,
Валерий.

Тема вечная. Персонажи, увы, тоже:)

Чисто эзотерика


Андрей.

Дата и время: 28.11.2002, 08:50:36

LXIV

When I have seen by Time’s fell hand defaced
The rich proud cost of outworn buried age;
When sometime lofty towers I see down-razed
And brass eternal slave to mortal rage;

When I have seen the hungry ocean gain
Advantage on the kingdom of the shore,
And the firm soil win of the watery main,
Increasing store with loss and loss with store;

When I have seen such interchange of state,
Or state itself confounded to decay;
Ruin hath taught me thus to ruminate,
That Time will come and take my love away.

This thought is as a death, which cannot choose
But weep to have that which it fears to lose.

Тема:
Дата и время: 28.11.2002, 08:37:15

Лара, 22 года назад! Здорово!
А что с рифмой в последнем куплете? Легко подправить...
А этот северянинский запев - аж горло перехватило!
Спасибо!
Им

Старые стишки, но в злободневную "тему"...

Леночка, спасибо огромное!
Ой, какой подарок!!! :))))

Ну, теперь только мелодию сообразить. ;)

Надо же... Знаешь, так приятно.

Еще раз огромное спасибо. От меня и от маленького Мишутки. ;)

Ольга

Прелестно...
Весьма философическое произведение...

Достойно "П.П."...

:о)bg

Прочитал критику, Ира. Со многим согласен. Музыка стиха нравится, но содержание вызывает вопросы. Однако некоторые отточенные строчки хорошо ложатся.

Войди в меня не так, как в море,
Но так, как море входит в нас.

Эти строчки так и просятся на значок, поскольку вызывают известные ассоциации. Однако противоставление "меня - нас" неточно. Рифма бесконечность-вечность не в твоем духе. Что касается интегральной йоги, насколько я помню, там божественное сознание входит не рекой или морем, а ослепительным столбом света.
Однако ритм похож на заклинание и, если бы я был змием, я бы так и замер у ног твоих.
Рожденный в год Змеи,
Валерий.

ВНИМАНИЕ рецензентов! Комментарий автора: я вернулась к прежнему варианту текста, который был мной изменён перед засылкой текста на сайт.

Вторая строка очень сильно диссонирует с остальными: сбой ударения в слове "уже", да и размер коротковат. Предлагаю варианты:

"...уж давно наточен нож",
или:
"...уж острО наточен нож",
и т.д.

А содержание стиха очень понравилось!

Спасибо!

С уважением, Миша.

Блин, рецензенты...
:)))
Ирин, не слушай, а слушая - не верь, вот.
Совершенно шикарный звукоряд и завораживающая, гипнотизирующая цепочка... на медитацию похоже, потому и йога (угадал?)
Не смысл, ребята, тут ловить надо, а кайф !!!

Ох, Павел, мороз по коже. ЗдОрово ты про этого поросёнка.
Тоскливо смотрит на осеннее распутье
Сквозь щель в двери, не отрывая глаз.
Сильное стихотворение. Поздравляю.

Ирина, у меня возникло неприятие этого стиха. Может, потому что я далек от интегральной йоги и давно уже ничего хорошего о Шри Ауробиндо не думаю:)
Что касается самого стиха, то сразу царапнули "устои реки". Что такое "устои реки"? И как обычно "море входит в нас"? Может быть, знатоку интегральной йоги тут все понятно, а вот сижу, глазами хлопаю:)
Опять же, что за "жертвенный обряд" свершается в ущельях "долгим стоном"? Божественное, вливающееся рекой в грешную душу, свершает в ней жертвенный обряд - наверное, вы это имели в виду. Ну, ладно, это уже - из иных сфер, теологических, это сейчас лучше не обсуждать:)
А что такое "сердце страшной тишины"? Чьей тишины? Или вообще тишины?
Потом выражение "сводить скулы" ассоциируется скорее со скукой, нежели с "ощущением вины", разве не так?
Вот последне две строчки, на мой взгляд, сами по себе очень удачные. Но опять же, там река - тут пепел.
Очень надеюсь, что моя критика не покажется Вам обидной.
С уважением,

устои реки=берега?
"сводило жестко" - IMHO, не очень, "сводило с хрустом"(!)
Наверно, потому, что я не вхож в круг посвящённых, не могу понять, что входит пеплом от костра, как море?

С симпатией

Конечно, внятный Бродский шлейф.
Но не мне упрекать в этом кого-либо.
И вместе - сильная сфокусированная авторская индивидуальность.
Когда резкая наведенность на конкретные подробности естественно и без швов переходит в высокую надмирность мысли.
По настоящему хорошо.

Ира, можно вопрос: КТО ВОЙДЁТ? Надо ли брать героя стихотворения из цитаты? И зачем пропагандировать йогу русскими стихами?
Летящий пепел от костра не входит в вечность.
Извини, но это просто привычка- вторая натура : рифмовать все мысли по поводу читаемого...
Я понимаю - эту будит мысли читателя, но ведь поэзия меньше всего обращена к голове.

С уважением -
Им

Дата и время: 27.11.2002, 09:22:03

А Муза собирает чемоданы,
а я сижу, надувшись, за столом,
и говорю: "Не тронь мои стаканы!
Белье и тапки заберешь потом.

И не бери, бессовестная, грелку,
Ведь знаешь: у меня радикулит!
Не забирай мочалку и тарелку...
Не трогай чайник, он сейчас вскипит!

У, бестия! Уходишь к молодому
качку-поэту с "мерсом" в гараже?
А ну поставь баул! И прочь из дома!
Да, прямо так! Навеки! В неглиже!!

(Это мой взгляд на проблему)

Дата и время: 27.11.2002, 09:19:37

Согласен с Костей и со Светланой.
Не понял только это : вновь вступить В своё забвение, как в утро.
Снова забыться сном после очередного глотка? Не уверен.
Оценил - хор.
Удачи!
Им

Дата и время: 27.11.2002, 08:55:24

Алеся, в Вашем стихе, безусловно, очень хорошо выражено "осеннее настроение". Но мне кажется, что Ваш стих очень портит первая строфа. Она состоит из заезженного и даже, извините, пошловатого образного ряда ("камин", "глоток вина", "полубред") и диссонирует с простой и красивой второй строфой. А третья строфа очень хороша.
С уважением,

Дата и время: 27.11.2002, 06:26:10

Павлик, хочется переписать последнюю строчку:
Но старость мудро умолчит об этом.
По идее и "мудро" тут избыточно, по-моему, но вначале строки оно совсем не вписывается.
Вспомнилась МЦ: Молодость моя, иди к другим!
Счастливо!
Им

А ведь это формула счастья. Того самого, которое ни от кого не зависит. Только от тебя самого. Это о завораживающей музыке одиночества. О наслаждении жизнью. И сразу думаешь, как же мы не используем этой возможности – просто длить наслаждение жизнью. Как не умеем.
Спасибо, так много мудрости в этих стихах…

Позволю себе припомнить на эту тему:

Мир измерен, мир несложен,
непреложен, недвижим!
Горе, горе нехорошим,
непохожим и чужим!

Это из песни роботов.

С уважением, ЛБ.

Присоединяюсь к уже высказанному мнению: ваш стих слишком многословен. Мне кажется, он должен быть более сжатым и жестким.
С уважением,


...Нету в мире идиллий,
То кислит, то горчит...
А Пригодич Василий
Помолчит - построчит...

:о)bg

Ну чё Василий, я бы сказал...
неплохо...

Да, Володя, явно не пейзажная лирика...
Исповедальная.
Прекрасная!
Царапнуло только словечко "треннинг" ....
10.
С дружескими пожеланиями -
Имануил

Удивительные строки. Такие светлые. Редкие по своей светлости. Мне даже почему-то захотелось плакать.
"...пусть даже и не вечных..." - очень понравилось.

На мой взгляд, Ира, "развязка с цикутой" гораздо лучше, точнее и благозвучнее, чем "до свиданья с цикутой". Именно "развязка", которая предполагает серьезность и трагичность, а свидание несет какую-то легкость и несерьезность. К тому же "свидание" - это нечто кратковременное, а со смертью встречаются навсегда. Что касается грамматики, то я никакого смыслового нарушения не заметил, а формальным нарушением здесь можно пренебречь.
Вот так. И да не подведет тебя чутье и впредь.
В роли защитника,
Валерий.

Приснилось мне: на эшафот
Кого-то волокут.
Гогочет радостно народ,
Все представленья ждут.
Но вдруг кольнуло что-то в грудь,
И сразу понял я,
Что тащат не кого-нибудь,
А, именно, меня.
Сосредоточенно палач
Готовит свой топор.
Хоть в три ручья сейчас заплачь,
Исполнит приговор.
Но за какой же из грехов
Сноровистый мужик
(неужто всё из-за стихов?)
Сейчас по шее "в-в-жик"?
Поднялся вой и шум, и гам,
и голова глава упала.
И поделом! Она рукам
Покоя не давала.
Давай рыдай по волосам -
шепнули тихо губы,
Зато не надо по утрам
Елозить щёткой зубы...

Дата и время: 26.11.2002, 09:00:18

Интересно!
"а я бы вас любила – людилюди-
а я бы целовала - прямо в губы. "
С уважением, Ирина.