Валера, исправьте, пожалуйста, «под стать», «О, кораблей моих клинки» - запятая. Потом, что это такое – правда истины? И как понять : « Теперь есть больше у меня, Чем драгоценных тех камней» ?
Что-то в этом стихе много общих фраз, например:
Святые знаки и слова,
Любви и Силы новый век,
Свободы попранной права,
Восстал из рабства человек;
И жизнь моя - уж не игра
Под отчей крышею семьи.
Из рук усталых соль добра
Беру в гарантии свои.
И концовка мне не очень, насчёт миражей в солнце. Честно говоря, после стольких прекрасных стихов, это показалось значительно слабее.
Может быть, мне не удалось понять, не знаю. Извини, Валера.
Удачи и всего-всего : )))
Такая строгая форма, чёткое чередование одних и тех же рифм. Возникает торжественное настроение, ожидание чего-то... Я бы даже сказала не "там!", а "Тсс!"...
Только, извини, Павел, пока затрудняюсь оценить. Но понравилось.
Удач :)))
Разбавлю-ка я приторные предыдущие
комплименты мааасенькой ложечкой дегтя... привычка...
Осенний пленэр…
У октября-художника задача не легка:
В рябиновом пальто он тростью цвета дыни,
Сутулясь, в небе взбил подушки-облака,
Другой рукой закат писал на паутине…
Легко читается, Василь.
Надеюсь она отвечает взаимностью?:)
Пара сопутствующих размышлений:
1. Само по себе "подул-подол" интересно (и интересно было бы
весь стих так написать), но вот на фоне остальной системы рифмовки не выпадает ли?
2. "Колотятся...соки" я ещё как-то переварил, но вот "шок" из-за
"чистых глаз" мне показался несколько не оправданным, хотя,
конечно, понятно, что именно имелось в виду... Ведь, чем проще текст, чем он прозрачнее, тем неоспоримее, наверное, в нём должны быть выразительные средства. Насколько точно это слово?
Это такое открытое, что рука не поднимается критиковать. Повторы завораживают. "Земное корыто" - настолько свежо, что в общем, простоволосую эту строфу всю принимаешь. Твои стихи редко умиляют, они действуют по-другому, но это ранило и умилило одновременно.
Кстати, когда мы рассматривали иконы в Русском музее ( в Питере), я краем уха услышала, что такое умиление. Оказалось, это гораздо больше, чем я думала. Во-первых, это знание наперёд, что случится, во-вторых, смирение с будущими событиями, даже самыми страшными и абсолютное доверие Божьей воле.
Ирина! Позволь и мне вставить свои пять копеек. Мне кажется, что в этом произведении слишком много объяснений, слишком много "в лоб". Приведу примеры, чтобы не быть голословной.
Всё на свете кем-то сказано, -
Чтобы так начать стихотворение, мне кажется, нужно быть уверенной, что вторая строка будет с лихвой возмещать ущербность первой, но вторая только чуть слышно вторит: связано. Следующие четыре строки просто гениальны, и если бы я начала с них, то простила бы всё. Там всё совершенно - и звук, и глубина. Но самое главное - в них есть то неуловимое, что имеет право называться поэзией.
Вторая строфа покоробила словом "скаженные", но это субьективное неприятие, мне даже показалось, что первая строка - ради второй, которая довольно сильная, широкая. Заканчивается вторая строфа пронзительно, но к этому месту автор не подводит, и приходится воспринимать в отрыве от всего. Если бы те же самые методы (простонародные интонации, иронию) вырисовать в три раза ярче, то последнии две во второй выстрелили бы.
Третья строфа - даже ангелы нас путают - опять же гениальное звено, но оно само по себе же гораздо больше, чем то, что из него вышло.
В четвёртой строфе ожидаешь заранее рифмы душа, потому что сразу всё понятно. И это раздражает. Думаешь только - ну, когда уже эта самая душа!?
Последняя строфа меня убила. Тут я ничего не могу сказать. Страшная строфа, нужная, очень сильно.
Безумно жаль, как за своё стихотворение, что п р о и з о ш л о обрывками, клочками.
Серёжа, понравилось, но надо доставить запятую "Ты с тем, кто рядом, делишь свой досуг".
Всё понятно, Серйёжа, деньги - это такая штука, скажу я Вам : )))
Ничего, мы Вам всё равно писать будем, пока с голоду не вымрем : )))
Удачи и денег!
Ирина, очень душевно. На этом бы и закончить, но раз уж Вы настаиваете на том, что это иронические стихи, хочется вспомнить "Человек с бульвара капуцинов" и голосом О. Табакова сказать что-то типа "...Вот что такое настоящее искусство!" :))
Что-то у меня сегодня с иронией напряжённо...
Текст хороший и более, имхо, к любовной лирике относится.
"Поцелуй меня так, как целуют любимых,(-)
Как целуют любимых подруг. " (с) - Ир, здесь у тебя в вышеозначенном месте точно зпт. подразумевалась или всё-таки -?
Если ирония, то (-) , в противном случае всё не так :)
Is it thy will thy image should keep open
My heavy eyelids to the weary night?
Dost thou desire my slumbers should be broken,
While shadows like to thee do mock my sight?
Is it thy spirit that thou send’st from thee
So far from home into my deeds to pry,
To find out shames and idle hours in me,
The scope and tenor of thy jealousy?
O, no! thy love, though much, is not so great:
It is my love that keeps mine eye awake;
Mine own true love that doth my rest defeat,
To play the watchman ever for thy sake:
For thee watch I whilst thou dost wake elsewhere,
From me far off, with others all too near.
Единственное, к чему можно придраться, это - корыто (нежелательные ассоциации))
И даже повторения: как целуют.., это.. со мной.. - не портят, на мой взгляд, очень удачное!
С уважением,
Басни у Вас чудесные, Лев! Получила удовольствие :))
Но я бы чуть-чуть изменила правописание :
Как Тополь вымахал, однако!
Высок, красив, и даровит.
За то и каждая Собака
его отметить норовит!
Тогда становится доказательнее наличие таланта у Тополя : )))
С уважением и симпатией, Ирина.
К омментарии
Интересно, Ира, было бы послушать мелодию.
Прощал - без суда,
Без упрека - виной.
Не понятно, как это "прощал виной". Или "без упрека виной?" Тогда тире не нужно.
Какое же ей - прощенье ?
Простила б сама, чиста...
Кто - чиста? Душа? Тогда зачем ее спасать?
А в целом интересно. Христос получился живой, скорей человек, а не Бог.
Успехов!
Валерий.
Согласен с Ириной: запятая остро необходима, иначе трудно воспринимать последнюю строку!
Успехов Вам!
С уважением, Миша.
Ого! Это так ощутимо, что проваливаешься и участвуешь!!!
Абсолютно не понравилось. Сплошные штампы, ничего живого, свежего. И восклицательные не спасут.
Сохраняю!
Валера, исправьте, пожалуйста, «под стать», «О, кораблей моих клинки» - запятая. Потом, что это такое – правда истины? И как понять : « Теперь есть больше у меня, Чем драгоценных тех камней» ?
Что-то в этом стихе много общих фраз, например:
Святые знаки и слова,
Любви и Силы новый век,
Свободы попранной права,
Восстал из рабства человек;
И жизнь моя - уж не игра
Под отчей крышею семьи.
Из рук усталых соль добра
Беру в гарантии свои.
И концовка мне не очень, насчёт миражей в солнце. Честно говоря, после стольких прекрасных стихов, это показалось значительно слабее.
Может быть, мне не удалось понять, не знаю. Извини, Валера.
Удачи и всего-всего : )))
Такая строгая форма, чёткое чередование одних и тех же рифм. Возникает торжественное настроение, ожидание чего-то... Я бы даже сказала не "там!", а "Тсс!"...
Только, извини, Павел, пока затрудняюсь оценить. Но понравилось.
Удач :)))
Разбавлю-ка я приторные предыдущие
комплименты мааасенькой ложечкой дегтя... привычка...
Осенний пленэр…
У октября-художника задача не легка:
В рябиновом пальто он тростью цвета дыни,
Сутулясь, в небе взбил подушки-облака,
Другой рукой закат писал на паутине…
:о)bg
Но ваще-то, смааччно живописуете…
Увы, Оленька, это - только начало...
Легко читается, Василь.
Надеюсь она отвечает взаимностью?:)
Пара сопутствующих размышлений:
1. Само по себе "подул-подол" интересно (и интересно было бы
весь стих так написать), но вот на фоне остальной системы рифмовки не выпадает ли?
2. "Колотятся...соки" я ещё как-то переварил, но вот "шок" из-за
"чистых глаз" мне показался несколько не оправданным, хотя,
конечно, понятно, что именно имелось в виду... Ведь, чем проще текст, чем он прозрачнее, тем неоспоримее, наверное, в нём должны быть выразительные средства. Насколько точно это слово?
Всегда Ваш,
МГ
Игорь, очень сильно!
И Мандельштам вкраплен мастерски.
СПАСИБО!
Им
Глобальное стихотворение. Почти как "Девочка плачет" у Окуджавы.
Я не сравниваю, просто вспомнилось. Спасибо!
Это такое открытое, что рука не поднимается критиковать. Повторы завораживают. "Земное корыто" - настолько свежо, что в общем, простоволосую эту строфу всю принимаешь. Твои стихи редко умиляют, они действуют по-другому, но это ранило и умилило одновременно.
Кстати, когда мы рассматривали иконы в Русском музее ( в Питере), я краем уха услышала, что такое умиление. Оказалось, это гораздо больше, чем я думала. Во-первых, это знание наперёд, что случится, во-вторых, смирение с будущими событиями, даже самыми страшными и абсолютное доверие Божьей воле.
Ирина! Позволь и мне вставить свои пять копеек. Мне кажется, что в этом произведении слишком много объяснений, слишком много "в лоб". Приведу примеры, чтобы не быть голословной.
Всё на свете кем-то сказано, -
Чтобы так начать стихотворение, мне кажется, нужно быть уверенной, что вторая строка будет с лихвой возмещать ущербность первой, но вторая только чуть слышно вторит: связано. Следующие четыре строки просто гениальны, и если бы я начала с них, то простила бы всё. Там всё совершенно - и звук, и глубина. Но самое главное - в них есть то неуловимое, что имеет право называться поэзией.
Вторая строфа покоробила словом "скаженные", но это субьективное неприятие, мне даже показалось, что первая строка - ради второй, которая довольно сильная, широкая. Заканчивается вторая строфа пронзительно, но к этому месту автор не подводит, и приходится воспринимать в отрыве от всего. Если бы те же самые методы (простонародные интонации, иронию) вырисовать в три раза ярче, то последнии две во второй выстрелили бы.
Третья строфа - даже ангелы нас путают - опять же гениальное звено, но оно само по себе же гораздо больше, чем то, что из него вышло.
В четвёртой строфе ожидаешь заранее рифмы душа, потому что сразу всё понятно. И это раздражает. Думаешь только - ну, когда уже эта самая душа!?
Последняя строфа меня убила. Тут я ничего не могу сказать. Страшная строфа, нужная, очень сильно.
Безумно жаль, как за своё стихотворение, что п р о и з о ш л о обрывками, клочками.
Вполне, Сергун, ЧИТАБЕЛЬНО!
Жму-
Твой Имч
...У меня не жизнь - агония
За душой всегда в погоне я...
:о))bg
Прекрасное стихотворение.
С уважением, Ирина.
...Мадам поверьте, я себе не враг,
Но в этот раз приехать я не смог,
Поиздержался, с бабками голяк,
Перекантуюсь - буду... дайте срок...
:о)bg
Все будет, Серж...
Серёжа, понравилось, но надо доставить запятую "Ты с тем, кто рядом, делишь свой досуг".
Всё понятно, Серйёжа, деньги - это такая штука, скажу я Вам : )))
Ничего, мы Вам всё равно писать будем, пока с голоду не вымрем : )))
Удачи и денег!
Начало не слишком задело, честно говоря. Но две последние строфы - просто блеск!
Ирина, очень душевно. На этом бы и закончить, но раз уж Вы настаиваете на том, что это иронические стихи, хочется вспомнить "Человек с бульвара капуцинов" и голосом О. Табакова сказать что-то типа "...Вот что такое настоящее искусство!" :))
С уважением,
Изумительное стихотворение!
Очень понравилось, спасибо, Василь. На такие тексты надобно ровняться.
С уважением. Ирина.
Замечательно, Ольга!
Но когда же, как не летом?
C уважением,
Алексей
Что-то у меня сегодня с иронией напряжённо...
Текст хороший и более, имхо, к любовной лирике относится.
"Поцелуй меня так, как целуют любимых,(-)
Как целуют любимых подруг. " (с) - Ир, здесь у тебя в вышеозначенном месте точно зпт. подразумевалась или всё-таки -?
Если ирония, то (-) , в противном случае всё не так :)
Удачи!
Привет, Серёж!
По мне так весьма.
Удачи!
LXI
Is it thy will thy image should keep open
My heavy eyelids to the weary night?
Dost thou desire my slumbers should be broken,
While shadows like to thee do mock my sight?
Is it thy spirit that thou send’st from thee
So far from home into my deeds to pry,
To find out shames and idle hours in me,
The scope and tenor of thy jealousy?
O, no! thy love, though much, is not so great:
It is my love that keeps mine eye awake;
Mine own true love that doth my rest defeat,
To play the watchman ever for thy sake:
For thee watch I whilst thou dost wake elsewhere,
From me far off, with others all too near.
Я смотрю, Лариса, сайт Вас вдохновляет?))
С уважением,
Единственное, к чему можно придраться, это - корыто (нежелательные ассоциации))
И даже повторения: как целуют.., это.. со мной.. - не портят, на мой взгляд, очень удачное!
С уважением,
Басни у Вас чудесные, Лев! Получила удовольствие :))
Но я бы чуть-чуть изменила правописание :
Как Тополь вымахал, однако!
Высок, красив, и даровит.
За то и каждая Собака
его отметить норовит!
Тогда становится доказательнее наличие таланта у Тополя : )))
С уважением и симпатией, Ирина.
Возьму в избранное... Никому не отдам. Павел.