Хорошее, единое, заводное чувство.
Песня.
Предлагаю графически решить проще.
Не надо делить строки, ритмика/рифмика и так прочитается.
Зато насколько контрастнее, больнее будет бить последняя укороченная строчка - в одно слово.
Спасибо, Алексей!
Замечательно! Ярко! Неожиданно!
Гораздо шире, чем "иронические стихи".
По теме таких вещей (впрочем, как и прямо противоположных! - быть "разным"!), наверное, много у поэтов. Но вот по поводу обнародования - нужен особый "порыв".
...Увидел "магическое" 42 и вспомнил забавный палиндромчик, сочиненный 2002/4.24. (добавлю).
Ал-др.
Строка "в предсердии поруганной России" мне не понравилась; тем не менее, я не согласна с предыдущими рецензентами, высказывавшимися в том смысле, будто она в стихотворении ради красного словца. Россия поругана тем, что "тополь оскоплён многократно" - а тополь этот символизирует чувства лирического героя. Нескромно получилось... Но стихотворение, тем не менее, замечательное. Рифмы хороши, в т.ч. и неточные - звучат. Вместив в себя множество поэтических находок, стихотворение притом легко читается. "Прорасту тобой" - расхожее поэтическое выражение. У вас оно употреблено к месту и осмысленно ("как тополь"), но так уже намозолило глаза в других стихах, что вызывает болезненную реакцию :) Красивое противопоставление "Ты вся во мне, когда кругом вода" - "Когда мы совпадем, случится снег" (дух героя покинет остальной мир - и он замёрзнет).
If there be nothing new, but that which is
Hath been before, how are our brains beguiled,
Which, labouring for invention, bear amiss
The second burden of a former child!
O, that record could with a backward look,
Even of five hundred courses of the sun,
Show me your image in some antique book,
Since mind at first in character was done!
That I might see what the old world could say
To this composed wonder of your frame;
Whether we are mended, or whether better they,
Or whether revolution be the same.
O, sure I am, the wits of former days
To subjects worse have given admiring praise.
Лена, очень здорово!
И тире по-меньше режут глаз. Ещё бы одно заменить на двоеточие:
Мне не найти покоя и тепла :
и убрать совсем в предпоследнем катрене.
После "внизу" не нужна запятая.
Имхо.
Удачи!
Им
К омментарии
Замечательное восьмистишие, Лена!
Почему-то смущает "неминувшая", - не уверен...
Счастливо!
Им
Очень понравилось, Володя!
По ритмике вспомнился Бальмонт:
Есть в русской природе усталая нежность.
Помните?
Всего доброго!
Им
И просто жить, постепенно меняя возраст
на что-то более интересное духу.
Замечательно!
Бродского читали не вслепую:))
Удачи!
Им
Кратко, но как много сказано. И как много между строк!
За это и люблю СТИХИ. Спасибо, Андрей.
Людмила.
Хорошее, единое, заводное чувство.
Песня.
Предлагаю графически решить проще.
Не надо делить строки, ритмика/рифмика и так прочитается.
Зато насколько контрастнее, больнее будет бить последняя укороченная строчка - в одно слово.
" Дождик - у небес
борода! " и
"Веткой машет глухо-
немой
Ветер! " - имхо, очень удачно.
Удачи!
Не отрекаются, любя...
Счастья, Леночка!
Спасибо, очень глубокий стих!
"10"!!!
Владимир, адрес послала на e-mail Андрея.
Лена.
"Дождик - у небес борода", "Щёки разнесло тучам", "Веткой машет глухонемой ветер" - это поэзия!
Хороший стих, а эти строчки очень понравились.
Неудачный, по-моему, палиндром...
Им!
Вот это ответ всем!
В "десятку"!
Поздравляю!
Алексей
Спасибо, Алексей!
Замечательно! Ярко! Неожиданно!
Гораздо шире, чем "иронические стихи".
По теме таких вещей (впрочем, как и прямо противоположных! - быть "разным"!), наверное, много у поэтов. Но вот по поводу обнародования - нужен особый "порыв".
...Увидел "магическое" 42 и вспомнил забавный палиндромчик, сочиненный 2002/4.24. (добавлю).
Ал-др.
Приятно стало от прочитанного!
Спасибо!
С уважением, Миша.
Присоединяюсь ко мнению В.Гутковского.
Успехов, Им!
Исповедально, но сдержанно - и потому сильно.
Успехов.
Алёша, под сильным впечатлением!
Ваня прав - там лишний слог.
Предлагаю вариант без "лишь":
Веткой машет
Глухонемой
Ветер.
Рад за тебя и спасибо за стихи-песню!
Твой Им
"Языка родного наважденье.." - !!!!!!!
10
)
Замечательно, Андрей!
Им
Из того, что читал - лучшее!
СПАСИБО, Им!
С уважением, Сергей
Хорошие стихи, а концовка просто прекрасная, спасибо, Александр!
Андрей.
Строка "в предсердии поруганной России" мне не понравилась; тем не менее, я не согласна с предыдущими рецензентами, высказывавшимися в том смысле, будто она в стихотворении ради красного словца. Россия поругана тем, что "тополь оскоплён многократно" - а тополь этот символизирует чувства лирического героя. Нескромно получилось... Но стихотворение, тем не менее, замечательное. Рифмы хороши, в т.ч. и неточные - звучат. Вместив в себя множество поэтических находок, стихотворение притом легко читается. "Прорасту тобой" - расхожее поэтическое выражение. У вас оно употреблено к месту и осмысленно ("как тополь"), но так уже намозолило глаза в других стихах, что вызывает болезненную реакцию :) Красивое противопоставление "Ты вся во мне, когда кругом вода" - "Когда мы совпадем, случится снег" (дух героя покинет остальной мир - и он замёрзнет).
Что значат наши с вами прения
В потоке времени безбрежном
Наш взгляд на мир остался прежним,
Но изменилась точка зрения...
:о)bg
Очень хороший перевод! Только смутило слово "стило". По-моему, так называли АВТОРУЧКУ. Проверьте, и, если я прав, замените (хотя бы на "перо").
С уважением, Миша.
Пишу сразу под всеми Вашими стихами и под будущими тоже - замечательно!!!!!
Лена
Хорошее настроение - залог выздоровления!
ХОРОШЕЕ СТИХОТВОРЕНИЕ!!!
Скорейшего выздоровления,
Сергей
Да здравствуют глагольные рифмы! Долой формализм!
Замечательно смелый стих!
СПАСИБО, Андрей!
LIX
If there be nothing new, but that which is
Hath been before, how are our brains beguiled,
Which, labouring for invention, bear amiss
The second burden of a former child!
O, that record could with a backward look,
Even of five hundred courses of the sun,
Show me your image in some antique book,
Since mind at first in character was done!
That I might see what the old world could say
To this composed wonder of your frame;
Whether we are mended, or whether better they,
Or whether revolution be the same.
O, sure I am, the wits of former days
To subjects worse have given admiring praise.
Жду с нетерпеньем ночи благодать,
Но гложет постоянная забота:
Всё тяжелее тонус приподнять...
А тут ещё - поганая работа...
Порой - ни-ни, категорическое - нет!
Боюсь, что не поможет и ... сонет.
Мужайся, дорогой!
:-)))
Лена, очень здорово!
И тире по-меньше режут глаз. Ещё бы одно заменить на двоеточие:
Мне не найти покоя и тепла :
и убрать совсем в предпоследнем катрене.
После "внизу" не нужна запятая.
Имхо.
Удачи!
Им
Стихи жуткие и прекрасные...
Безусловная 10!
Андрей.