Комментарии

Как всегда щедро и раскованно, что десять лет назад, что сейчас.
"Так бывает от любви" знаю - слышал, читал?
Ждем с нетерпением выхода "Любищи" - "Айлавьюги".
Про обещание насчет "Представь меня..." помню и выполню.
До встречи!

Серёжка, вот это, по-моему, настоящая удача!!!
Подправил бы лишь одну строку:
Из твоего то крадено ларца - Из твоего украдено ларца.
Эта частичка "то" - соринка в глазу, не нужна она тут.
К тому же ёё до того изнасиловал ОБГ - с чёрточкой и без, что она стала неотъемлемой частицей егойного стиля.
А тебе-то к чему она -то тута? :)))))
Твёрдая (моя) девятка! Отвечаю головой.
Поздравляю и благодарю!
Твой суровый крытик

Тема: Re: ВЗАЙМЫ Александр Кабанов

Автор Имануил Глейзер

Дата: 03-03-2003 | 08:05:31

Как Бог ?займы у Бога… - очепятка или?
Сань, поехали в литгастроль по русским гарнизонам США!
Чемодан "Ласточки", саквойяж "Айлавьюги" и ... была не была!
Инструктаж в горкоме беру на себя.
Твой Им

Замечательный, проникновенный складень получился. Все так:

И, рискуя слыть дураком,
Совершенствую клоунаду:
Сам себе, с собою вдвоем
Декламирую до упаду

И Вы не одиноки в этом действе.

Жму руку,
А.К.

Тема: Re: CКЛАДЕНЬ… О. Бедный-Горький

Автор Сергей Шестаков

Дата: 03-03-2003 | 06:28:05

Вань!
Не переживай! Всё ОК! Я вообще думаю: если хотя бы одна моя строчка сделает светлее хотя бы одного человечка – уже замечательно. А у тебя столько светлых строчек! И смотри сколько человеков тебя читают! Так что - БУДЬ!!!
Серж

LXXIX

Whilst I alone did call upon thy aid,
My verse alone had all thy gentle grace,
But now my gracious numbers are decay'd
And my sick Muse doth give another place.

I grant, sweet love, thy lovely argument
Deserves the travail of a worthier pen,
Yet what of thee thy poet doth invent
He robs thee of and pays it thee again.

He lends thee virtue and he stole that word
From thy behavior; beauty doth he give
And found it in thy cheek; he can afford
No praise to thee but what in thee doth live.

Then thank him not for that which he doth say,
Since what he owes thee thou thyself dost pay.


79 Финкель
Пока тебя о помощи просил
Лишь я один, мой стих был полн красою.
Теперь он стал и неуклюж и хил,
И Музу надо заменить другою.

Да, знаю я - тебя прекрасней нет,
Заслуживаешь ты пера иного,
Что б о тебе ни написал поэт,
Твое ж добро тебе отдаст он снова.

Он славит добродетель, - но ее
У твоего украл он поведенья;
Крадет очарование твое,
И в дар приносит как свое творенье.

Его благодарить не должен тот,
Кто на себя долги его берет.

79 Маршак
Когда один я находил истоки
Поэзии в тебе, блистал мой стих.
Но как теперь мои померкли строки
И голос музы немощной затих!

Я сознаю своих стихов бессилье.
Но все, что можно о тебе сказать,
Поэт в твоем находит изобилье,
Чтобы тебе преподнести опять.

Он славит добродетель, это слово
Украв у поведенья твоего,
Он воспевает красоту, но снова
Приносит дар, ограбив божество.

Благодарить не должен тот, кто платит
Сполна за все, что стихотворец тратит.

79 Гербель
Пока один просил я помощи твоей,
К одним моим стихам была ты благосклонна,
Теперь же стих мой стал с годами тяжелей -
И я забыт, и ты внимать другому склонна.

Конечно, качества прекрасные твои
Должны быть и пером прекраснейшим воспеты;
Но знай, что у тебя ж те перлы слов поэты
Возьмут, чтоб возвратить потом их как свои.

Они дадут тебе, мой друг, лишь то, чем полны
Дела твои - дадут те перлы красоты,
Что зыблются в тебе, как огненные волны,
Но не дадут того, чем не владеешь ты.

Итак, не награждай ты слов их похвалою,
Затем что и без них ты платишь им с лихвою.

79 Степанов
Покуда я взывал к тебе один,
В мой стих вливалось все твое искусство.
Теперь же ты стал многим господин,
И стих мой растерял былое чувство.

Достоин ты, об этом спору нет,
И лучшего пера, и вдохновенья,
Но все, что в дар тебе несет поэт,
Им взято у тебя с соизволенья.

Ты осознай даров его тщету:
Тебе твою несет он добродетель,
Твою же преподносит красоту,
Которым он в тебе простой свидетель.

Ты платишь сам за все и потому
Платить еще не должен никому.

79 Кузнецов
Пока один тебя в строках я пел,
Мой стих твоею прелестью блистал,
Сейчас у дивных строк иной удел,
А Музы цвет поблекнул и увял.

Как много я дарил тебе, мой свет,
Рожденного в мучительной борьбе,
Хоть все, что для тебя создал поэт
В тебе он брал и возвращал тебе.

Он добродетель свежую твою
Берет взаймы, а красоту крадет
У щек твоих, творит строфу свою
И дарит всем то, что в тебе живет.

"Спасибо" ты ему не говори,
За все саму себя благодари.

79 Изотов
Пока я для тебя один писал стихи,
В них каждое тобой дышало слово!
Теперь мои все опусы - плохи,
А Муза, смолкнув, выбрала другого.

Заслужит он пером неутомимым
Твою добросердечную любовь
За счёт того, что всё твоё отнимет,
Ну а затем тебе подарит вновь.

Он, взяв взаймы твою же добродетель,
Крадёт слова, запутываясь в них;
Он ищет красоту, но так и не заметил
Достоинств удивительных твоих.

За то, что скажет он, благодарить не надо;
Ты для него и так - великая награда!

79 ДЕЛЬТА
Пока один тебя я восхвалял,
Мои стихи одни красой сияли.
Но вот тебя другой поэт узнал,
И Музы предали меня, сбежали.

Я признаю, что красота твоя
Достойна похвалы пера другого.
Но знай, чтоб ни сказал он, жизнь моя,
Взял у тебя, вернуть тебе чтоб снова.

Сказал о чести - это слово он
У поведенья твоего похитит;
Воспел красу - красе нанес урон
Твоей, и вновь ее хвалой насытил.

Чтоб он ни говорил - то все твое:
В тебе живет, царит, творит, поет.

79 assonnetor
Когда один я в помощь звал тебя,
Всей грацией твоей мой стих владел.
А ныне, стопы граций погребя,
Вручили с Музой нам иной удел.

Я признаю, Любовь, что жизни цвет
Ждет более достойного пера.
Но все, что дарит с ночи твой поэт
Тебе, он у тебя украл вчера.

Он добродетель взял, а слово скрыл
Из вашей жизни; красоту дает,
Найдя в твоем лице; хватает сил
Ему хвалить лишь, что в тебе живет.

Так не благодари его за то,
Что должен возвращать он, как никто.

79 Заболотников
Пока один нуждался я в твоей той ссуде,
Один владел послушной грацией стих мой,
Но как стихов лишь изобилие убудет,
Уступит место Муза бледная другой.

О да, любви твоей все ж тема основная
Мук заслужила подостойнее пера,
Ведь все что о тебе поэт твой сочиняет,
Он у тебя крадет и платит длань вора.

Дарит он добродетелью, украв то слово
Из поведенья твоего, красой дарит,
С твоих же щек списав. Не раб он произвола,
Чтоб не хвалить тебя; дай твоему лишь жить.

И не благодари, за то что он сказал,
Коль платишь сам, что он тебе же задолжал.

Тема: Re: ВЗАЙМЫ Александр Кабанов

Автор Александр Кабанов

Дата: 03-03-2003 | 06:03:36

новое из старого-:)

Тема: Re: Хорошо Светлана Скорик

Автор Имануил Глейзер

Дата: 03-03-2003 | 05:55:45

Света, с новосельем!
Легко присоединяюсь к хору похвал, хотя меня пара мест всё же царапает:
1."беспочвенно светло" - почва Вами же намёкнута : сын в коляске!
2. "тени пахнут синим" ? Мы так называли баклажаны - "синие", но это не про то, верно?

Дальнейших удач на сайте и вообще!
С уважением -
Им

Аня, стих подпорчен обывательской концовкой, - на мой взгляд.
Замечательной считаю только первую строку.
Нагнетание "просто" - не даёт стиху взлететь, по-моему.
Не заземляйтесь так, Анна!
Удачи Вам!
Им

Тема: Re: Надень меня Анна Антонова

Автор Имануил Глейзер

Дата: 03-03-2003 | 05:28:45

Аня, не слишком удачное стихо, Пригодич прав.
И дело не только в этом "надень меня", а в том, по-моему, что на слух не всё удобоваримо:
1. На день меня, на два, на три дня ? - :)))
2. модытема
3.потрошить наизнанку???
4. пуговицы - часть осанки?
5.после стольких чудовищных угроз, извините, надевать вряд ли кому хахотИтся :)))
6. и зачем такую хищницу ещё удваивать?
А на фото - такая прелесть!!!
:)))
Вам не к лицу такие вирши, Анна! ( по-моему)

Ждём новья!
Им

Тема: Re: Надень меня Анна Антонова

Автор Василий Пригодич

Дата: 03-03-2003 | 01:42:00

Крутовато и резковато (осмелюсь заметить, однако).

Просто... ты мое небо сузил...

Очень хорошие стихи.
Спасибо, Аня!

А.

Тема: Re: Надень меня Анна Антонова

Автор Андрей Грязов

Дата: 03-03-2003 | 00:42:07

Cними меня, какие мерки...
Я сел давно, стянувши тело...
Забиты створочки и дверки...
Для моды я уже не тема.
Оставь. Ну, пуговицы, кои -
Остекленевшие глазёнки...
Сгожусь, когда меня расстроят -
И на портянки и пелёнки:))

А ваще классно, Аня!
Ну, не сдержалси:))

А.

Понравился эпилог: коротко и ясно. Во всяком случае, когда перейду в разряд "покойников", то буду знать, что к "нынишним" я - ни с какого бока...
С уважением. Твой полубог Паша.

Тема: Re: Хорошо Светлана Скорик

Автор Андрей Грязов

Дата: 02-03-2003 | 13:13:29

Замечательные стихи, Светлана! С прибытием Вас к нам!:))
От последней строфы сердце тает, как сосулька:))

Успехов Вам!

Ваш
Андрей

Не просто так запросто пообщаться с прошлым, да ещё таким языком. Спасибо, Танечка, очень понравилось:))

Тема: Re: CКЛАДЕНЬ… О. Бедный-Горький

Автор Андрей Грязов

Дата: 02-03-2003 | 11:35:22

Хороший Складень-Оладень:))

Тема: Re: Когда... Елена Тикунова

Автор Андрей Грязов

Дата: 02-03-2003 | 11:19:26

Огонь погасший не согреет
Забытых слов...

Всем СПАСИБО!
Небольшое примечание. Оказывается, не все знают, что такое ПиСюки и sic. Поясняю: ПиСюки – персональные компьютеры (PC); sic – так (те, кто читал В.И.Ленина, - помнят, наверное)...
С уважением,
С.Ш.

Тема: Re: Сожаление Елена Неменко

Автор Имануил Глейзер

Дата: 02-03-2003 | 07:13:14

Особенно - сожаление!!!
А чей это был замечательный рассказ про куриного бога? Нагибина?
Твой Им

Древнюю Грецию зрю,
гекзаметрам Вашим внимая.
Зрю как в словесный пинг-понг
с Вами играет Гомер...

С благодарностью за Ваш отзыв, А.Ш.

Тема: Re: Хорошо Светлана Скорик

Автор Елена Неменко

Дата: 02-03-2003 | 01:35:48

И правда, так бездумно хорошо...
Спасибо, Света!

Польщена, польщена, Иван ( можно по имени?)...
Столько внимания моему бедному опусу! И пародии, и подражания. Семён так написал, что я даже испугалась: начало звучало, как во времена ИЛьфа и Петрова в трамвае - "А ещё шляпу надела!" Ну, потом он меня успокоил, взяв все грехи на себя.
Вот эта фраза особенно убила:
А поэт - полубог, сам себе из себя сотворивши кумира,
Он потомству себя самое на любовь роковую обрек…
Только, что-то я вторую строчку никак не перемозгую, отупела совсем : )))

Я тоже вошла в настроение... и заворожена им.

Хорошо!
С уважением, Ирина.

Поэту US не обуза...
Вынослива русская муза!...
Писать при свечах нам не в лом,
А надо, так и под столом...


:о)bg

Раздумчивая интонация, выраженная с помощью нервной графики строк, дает отличный итоговый результат.
Успехов, Саша!

Спасибо, Сергей, за всех сказал! Я тоже присоединяюсь. Виталий заслуживает самых добрых слов. Именно ему я обязан тем, что стал переводить Шекспира, а потом вообще втянулся в переводы. Это он привлек меня на этот сайт, о чем я не жалею, ибо встретил здесь много друзей и хороших поэтов. Жаль, что он прекратил свое участие в сайте. Но я надеюсь, что когда-нибудь он сюда вернется и в полной мере раскроет свой талант поэта.
Виталий, успехов тебе во всем!
Валерий.

Так в Киеве или в Чикаго?
Отличное стихо, Саша!
Привет из Фриско!
Им

Мне тоже один раз пришлось писать в грозу, даже без свечи ( провода тоже оборвало), при вспышках молний. Но, это было давно, стихи получились слабые. А вот сам процесс запомнился...
Хорошее у Вас стихотворение.
Опечатка в слове "студёный" - исправьте, пожалуйста.
С уважением, Ирина.