К омментарии

Дата и время: 19.12.2003, 16:55:47


"И нет для защиты рук,
И нет для спасенья слов." - какие верные и точные слова!
Спасибо!
Дэя

Это же просто совершенство!
Дэя

Как полукровка полукровке... Леонид! Цикл потрясающий. Под впечатлением. Нет у меня слов для какого-либо разбора. Просто каждая фраза этого цикла отозвалась в душе. Это очень сильно сделано. Прочувствовано, прожито.
С благодарностью,
Галина (audra)

Дата и время: 19.12.2003, 15:28:40

Очень славное стихотворение. Помню те времена и те "в гости".
Все точно.
Спасибо, Владислав.

Что хорошо - то хорошо...

Дата и время: 19.12.2003, 14:31:30

Произведение сие, отнюдь не подражание…
В «подражания» я сперва повесил, чтобы не покарябать этой чудесной пародией нежную кабановскую душу…

«Моя правда заключается в том, что я говорю людям шутки.
Это самые правдивые шутки.»
перевратый мною
Б. Шоу
:о))bg

…Вперед, любимая – жене
Даю я фору,
Мне легче будет по лыжне
За нею в гору…

:о)bg

PS
Сан Толич, при всем моем к тебе уважении и даже, до определенной степени, любви, вынужден попенять… огорчаешь ты меня, не посетив до сих пор «зимнюю рыбалку»
Жду после заката солнца с результатами.
Иван
:о)))bg


Дата и время: 19.12.2003, 14:08:26

…Если он подружку любит
А подружка любит вафли
Ничего с ней не случится
Я гарантию даю…

:о))bg




...Как хорошо, когда с годами
Не сдал позиций организм,
Когда сосуществуют с вами
Прическа и инфантилизм…

:о)

PS
Заценю по достоинству в Пробирной Палатке...

Дата и время: 19.12.2003, 12:31:50

Теперь буду мучиться: что сказал Сидоров?

"Хорошо быть молодым" - Юнна Мориц

Дата и время: 19.12.2003, 12:19:06

Явный признак подлинности: хочется перечитывать еще и еще.
Что я с удовольствием и сделал.
Впечатление не изменилось. Проголосовал как за "блестящее".

Саша, пусть чистота снега и молодость души - всегда с тобой пребудут!
А у меня, как у человека более мрачного, в таких же давних стихах и на ту же тему - сказалось:
"Не первой белизны?
Ну что ж - такой нам выпал."

"Земляничная поляна" - незабываема.
На вкус, на цвет, на осязание.
И издавна, и издалека.

В поэзии, например, у Л.Мартынова, в кино - хуциевской "Заставе Ильича" (Мне двадцать лет) - первый снег ассоциируется с мужской изменой. Это трудно объяснить, но я - к тому, что твой "снег" получился, на мой вкус, немного более жизнерадостным, чем ему "положено" быть. Хотя, впрочем, и у меня однажды было что-то в этом духе. Все же лучше со снегом, чем без него, а, если при том еще и друзей, да по "чуть-чуть", то и цены ему тогда не будет))

Обнимаю!
И.К.

Александр Анатольевич, Ваш Первый снег лёг мне на душу как бальзам, как прохладный компресс на горячий лоб...
Спасибо Вам!
Константин

Дата и время: 19.12.2003, 08:31:39

Класс!!!
Уржался, читаючи...))))))))

Что-то не то с временами... Если мы беды не ждали (в прошедшем времени), то, может быть, "глотаЛИ мы этот дым" ? Плоды деревья уже принесли (т.е. вроде осень), а лето только когда-то в будущем с нами "простится".
И еще: упоминание о стыде, пусть даже отсутствующем, сразу переводит изложение в иную плоскость, где оно и зависает, поскольку таковой далее в тексте не обнаруживается...
С уважением,

Дата и время: 19.12.2003, 01:55:27

Электорат молчит.
А стихи - гениальные!
Спасибо!
Твой Им

При, казалось бы, совершенно несерьезном, полном сдержанного юмора начале, слова:"Впереди меня и сзади-только Путь", - неожиданно распахивают звездное пространство и высокую точку смотрения. И на губах возникает вкус этого пряного напитка, где густо замешаны смех и радость жизни со скорбью ее непреложного завершения. Мужество и братство людей перед лицом грядущего ухода. Спасибо за стихи. Игорь.

Дата и время: 19.12.2003, 01:08:26

Концовка, по-моему, великолепна!
М.Г.

Ваши стихи нельзя не любить.

С уважением,
Елена.

Дата и время: 19.12.2003, 00:18:23

Стихотворение отнесено к жанру "Разная лирика", потому что ничего более подходящего я не нашёл. Я бы назвал этот жанр как-нибудь иначе, например "Полусюжетные стихи". Вообще, список возможных жанров, по-моему, сильно ограничен. Я бы ввёл, помимо имеющихся, скажем, "Баллады", "Сюжетные стихи", "Весёлые стихи" - совсем не всегда хочется пользоваться вычурным термином "Пробирная палатка". Почему переводы идут под именем Лозинского? Что, он самый главный переводчик, что ли? Короче говоря, было бы неплохо в имеющийся список вставить ещё одну позицию, где автор указывал бы жанр по своему вкусу. В конце концов, причисление текста к какому-то жанру тоже является частью творческого процесса. Нет?

Саша, мне очень нравятся твои стихи. И этот в частности. Жаль, нет у тебя книжки...

Что-то есть здесь визборовское...

Удачи!

Уважаемый Павел!
Меня смущает в Вашем стихотворении "приемлю радостно".
Это, как "потребность страдать" у одного уважаемого автора...
Душа может смеяться над топором злым, непокорным смехом, не сдаваясь насилию. Но радоваться?
Считайте мою оценку авансом: верю, что Вы найдёте более органичное, жизненное решение коллизии.

Дата и время: 18.12.2003, 20:16:56

Отлично, Павел!

Мне вспомнились схожие мотивы (схожие внешне) у Вл. Соколова.

"Ты плачешь в зимней темени,
Что годы жизнь уводят...
А мне не жалко времени,
пускай оно уходит."

Ну и т.д.

Спасибо.

Всех ли врагов помним?
Все ли друзья забыты?
Кто это там, в тёмном?
Кто этот инкогнИто?

Является кто-то где-то,
а мысль просверлит упрямо:
"А может быть всё же это
именно ТА дама?"

Не думается о тёще...
Друзей заподозрить - глупо...
..............
Насколько бы было проще,
если б ты мог пощупать!

Че-то помню, у Малкина перекликается с этим…
У Семеныча тоже вот: « Мы про взрывы, про пожары сочиняли ноту в ТАСС, но – тут примчались санитары, и – зафиксировали нас…»
Посмотри сам у Леона-то…
:о)bg

Такой романс - от Кабанова.
Проникновенно, негромко, без надрыва.
Очень трогает.

А насчет птеродактиля - вспоминается у Тани Аиновой:

"Плавный размеренный дактиль.
Заговор звука с числом.
Это летит птеродактиль,
машет уталым крылом"

Удачи!