К омментарии

Тема:
Дата и время: 12.04.2006, 11:56:24

Зачем делать вид, что не было истории?
Все эти дамы - беженки от коммуняков, а не просто вдохновительницы художников...

Тема:
Дата и время: 12.04.2006, 11:42:34

не найдя управы
На бунт страстей, что грудь терзал, - ???
Нужны ли в пушкинском стихе эти перепевы из "жестоких романсов"?

Тема:
Дата и время: 12.04.2006, 11:33:29

На купол, стоящего рядом, собора - 2 лишние зпт.
Удачи!

Гена, стих хорош. Но, возможно, "рисует глаза"? Или я ошиблась? :-)) Люда

Тема:
Дата и время: 12.04.2006, 11:25:00

Красиво... Возвышенно...

У меня раньше из окна тоже маковки церкви видно было... Теперь за новостройками затерялось всё... Только колокольный звон остался.

С уважением,
Ольга

Дата и время: 12.04.2006, 11:15:36

Импонирует авторская смелость. :-)) Люда

Дата и время: 12.04.2006, 10:33:58

Вся в восхищении. Предвкушаю продолжение. Удачи!

Дата и время: 12.04.2006, 10:33:51

Здравствуйте, Юрий!
Рад познакомиться с Вашим творчеством.
Маленькая дружеская поправочка...
В строке: *желанье жизнь смертью разрешить. * явно не хватает одного слога. Мне кажется Вы просто написали *желанЬе* вместо *желанИе*.

Приветствующий Батькович

Дата и время: 12.04.2006, 10:31:19

Добрый день, Игорь!
Да, вечера бывают разные... :)) и воспринимаются по-разному.
Честно говоря, мне не очень нравится наименование данного раздела - "Пейзажная лирика", поскольку с трудом представляю (представлял) себе стихи, адекватно соответствующие этим рамкам. Но, оказывается, когда за стихи берется художник, то получается именно картина!
Здесь очень мало динамики! - вся она только в "текут", "роняют", "жужжат" и "горят"... Из-за этого впечатление картины резко усиливается! Это удивительно. Почти стоп-кадр.
И этой спокойной заторможенности (в хорошем смысле) по-моему очень способствует пятая (урезанная) строчка в каждом пятистишье.
Каждое из этих пятистиший, как мне кажется, практически законченная миниатюра; они почти автономны. А соединенные вместе производят впечатление очень "добросовестного" описания с натуры. В общем - картина, замечательная картина.
Больше всего понравилось:

"солнце в осоке намокло"

"Стада прошагали, крестцами вихляя,
Молочные торбы свои окуная (!!!)
В вечерние росы."

"И сонные ведра роняют в колодцы
Железные звоны."

"Под солнцем удач, под луною невзгодиц"

А вот "Лампады горят у икон богородиц" в догматическом смысле несколько режет глаз... Надеюсь на понимание.

Resume: спасибо за шедевр! :)))

С уважением,

Дата и время: 12.04.2006, 09:20:54

Пётр, прекрасно!

Пятистопный классический английский ямб в Вашем исполнении насыщен современностью, философией, печалью души, и в то же время настолько красив как русские стихи, что читаешь без отрыва.
Спасибо за мастерство!

Ваш,

Александр

Вера, стихотворение превосходное! Уверен, если бы читатели не сочли его за посвящение, то многие из них оставили бы свои положительные отзывы.
С теплом,

Юмор какой-то мертвецкий,
Мой пресс-секретарь Закуренко
Дал мне читать Вас, Чернецкий,
Вот и прочла... Тимошенко
Ю.

Тема:
Дата и время: 11.04.2006, 22:24:43

Александр, я разбиралась в построении этого сонета.
И заметила следующее, что в оригинале и в переводе построение первых трёх катренов - разное. Я имею в виду мужские и женские рифмы. Слова оригинала и перевода не совпадают по ударениям, и построение сонета в русском переводе получилось иное.
Это допускается?

С уважением,

Неплохое стихотворение. Прятно звучит!

АЛ

Дата и время: 11.04.2006, 22:01:42

Виктор, при таком большом объеме достаточно мощная поэтическая структура, что не всегда увидишь. А еще лирические герои впислись в единые время и пространство. Геннадий

Дата и время: 11.04.2006, 21:56:41

Очень хорошее стихотворение. Только в конце, как я понял, украинизм. Поймут, как занять в долг. Может, зажжется? Геннадий

Дата и время: 11.04.2006, 21:53:59

Тема:
Дата и время: 11.04.2006, 21:50:40

Александр, благодаря Вам знакомлюсь с неизвестными мне авторами.
Действительно, разгар лета...
Есть парочка замечаний.
"Искриться" - в данном тексте требует мягкий знак.
"Я весел, слух к нему склонив." - мне не совсем понятно, как можно склонить слух.

Александр, я как всегда, опаздываю.
Поздравляю Вас с выходом антологии переводов с Вашим участием.
Очень за Вас рада.

С теплом,

Спасибо!

Какая живая мистика! Жду продолжения.

Твой Миша.

Согласна с Хрюкликом - "клешни" тут не на месте.

С теплом,

Всё прекрасно, за исключением "клешней". Идея ясна, но само слово несёт в себе что-то негативное, неприятное. Едва ли лирическая героиня воспринимает руки любящего человека как клешни :-)))

С уважением, Миша.

Прекрасное стихотворение.
1.Может быть, так:
"Так дух во мне пылает неизменно."
2. Может быть, так:
"Вдыхая звёздной дали благодать"
или
"Вдыхая звёздной жизни благодать"

С теплом,

Дата и время: 11.04.2006, 21:15:00

Тукумс - очаровательный городок, как, впрочем, и многие другие городки Латвии! К сожалению, стишок - почти не о нём.

С уважением, С.Х.

Дата и время: 11.04.2006, 20:45:12

"И научит не жалеть. Потом…"

Наверное, самое главное - уметь не жалеть потом.

С теплом,

Удивительно прекрасно и глубоко!!! Спасибо, Виктор.
С большим уважением
П.Б.
Потрясен.....

У Вас выработался свой неповторимый стиль, Геннадий! Достаточно нескольких строк, чтобы точно отгадать, чьи стихи! А я вот стараюсь не писать так, чтобы легко отгадывалось:))

И небо прозрачно,
И полдень в разгаре,
- Никак не задушит
Любимую парень.
:)))
Отличное стихотворение, Геннадий, поздравляю.
С уважением, Виктор

Таня, я не имел возможности вчера после обеда подойти к компу, что-то с антеной. Завтра наладят. Но некоторые пропущенные тексты какими-то путями я пытаюсь возвращать своему вниманию. Как это на такое стихотворение нет ни одной рецензии?! А порой на треп - сколько угодно. Какая тонкая лирика! Она не может устареть. Геннадий

Маярьяна! Вот уж правда: "Чем продолжительней молчанье, тем удивительнее речь". Геннадий

Дата и время: 11.04.2006, 17:43:53

Витя. добрый вечер! Зашла на огонек, а тут такое!:-) Теперь буду ждать продолжения!
С теплом.