Алёна, привет! Помню, в одной чебуречной у бывшей Пьяцца Ногина, напротив рюмочной при салоне классики эротического кинематографа было что-то примерно в этом духе: чем в этом сациви замещали курятину - неразгаданная тайна...
Добрый день, Саша. Непонятки - понял... По-китайски... Дурилка - да, не знаю. В этом месте слёзы потекли. То ли сделал вид, что пошёл за грибами. (Дед не разглядел...) То ли сам пошёл кукушить. Года.. Здесь смысловой упор на глагол. Если написать - отмеряла... или возвращала.. даже отбивала - всё как бы понятно. Но эмоция чумы теряется. Спонтанный вагонный такой стишок - из-за интересного повтора стиснутый. Мы же Алёну с днюшкой поздравили. Спасибо, Саша.
Дорогой Владимир! Спасибо сердечное. А как иначе? Жизнь пресна без соприкосновений с нашей историей, великой историей... И не только - с нашей. Не интересно копаться только в себе, приходится разбавлять позднюю лирику горьковатой иронией... А тут всё можно, только люби и будь счастлив своей сопричастностью - малой толикой для мира, но невероятно большой для самого себя.
Барбара, на мой взгляд, не лучшая замена, и по звуку: скопление согласных, и зевок как очеловечивание мрака, неоднозначность слова зевок (зевнуть = упустить), кроме того замена продолженного действия -- гляжу, на совершенное вгляделся. глядеть, знаете ли, можно очень долго. и вот еще о чем подумала: свинцово-грифельный -- явная ассоциация с карандашом. рыбная ловля как метафора творчества -- ловить звезды -- образы? может быть свинцово-графитовый рок? мрак и рок где-то близко ведь. и еще вопрос: почему гугл переводит робинзона как малиновку? :)
Алексей, спасибо за доброе слово о моём стихе. А мне очень понравилось Ваше стихотворение "Белая вода". Что касается замены моторчика на моторку... мне кажется, что строфа не согласна на такое вторжение. Моторка в ней, как слон в посудной лавке, всё поломает, Вы отлично знаете, как это бывает. Давайте оставим этот эфемерный "моторчик", он там свой среди своих. Вы знаете, что такие вещи на уровне интуиции решаются. Уверен в полном Вашем понимании. И Вам творческой удачи!
По этой логике могло быть-должен быть тоже рифма. Боюсь, не все с Вами будут согласны. Но дело хозяйское... Хотя я почему-то уверен, что Вам самой не очень такая "рифма" нравится. Хорошего дня!
Вот, ей богу, не пропадут, не напрасны и эти Ваши труды, Владимир - то, что Вы переводите историю на язык своих поэтических образов. Сколько уже лиц и душ у Вас, выхваченных из времени к нам, и всегда живьём, и на Ваш поэтический лад воссозданных... Это просто замечательно!
К робинзону бобовому (который пока был на бобах) добавляется человек с головой бобовой*. Получается образбедового, незадачливого робинзона. Попутно изучила варианты объяснения прилагательного в "шут гороховый".
* - А пан наш не схізмат які-небудзь, як мы,
мужыкі-дураломы, бабовыя галовы, а высакародны Дамінік Акавіты, і дадзены яму,
за рупнасць аб веры святой, лацінскі надпіс на шчыт: «Rex
bibendi» (В.К., «Хрыстос прызямліўся ў Гародні», 1966 рус./1972 бел.)
Доброго вечера, Алёна. Если представить эту песенку в исполнении Лаймы... Ладно, она жадная. Пусть Таня Буланова - ... не консяется, не консяется, не консяется... Очень даже по-китайски. Спасибо, Алёна. Не хотел ничего в июле писать - погрибалить тихонько. Смотрю - и Пушкин у нас теперь не интересен... И сорвался...
Ну "Гренаду" Вы тут первый услышали... Интонационно тут как раз совпадение очень слабое - совпадает только ритмический рисунок. И разные авторы часто пишут на один и тот же размер, что не мешает стихам оставаться в истории отечественной литературы. Вот Пушкин "К Чаадаеву":
Любви, надежды, тихой славы
Недолго нежил нас обман,
Исчезли юные забавы,
Как сон, как утренний туман...
Полное соответствие по размеру и длине строки тютчевскому:
Люблю грозу в начале мая,
Когда весенний, первый гром,
Как бы резвяся и играя,
Грохочет в небе голубом.
Ни у одного автора нет монополии на стихотворный размер. Надо что-то большее, как например строфа (знаменитая "онегинская" строфа).
говорят, это весьма пользительно. будем как дети :) спасибо за варианты, Сергей, все же в первых коротких строчках нужно по возможности больше запараллелить, а много морщин -- не особо. может быть так: На лице стало больше морщин, на висках стало больше седин.(?) в третьей у меня появился такой: Преисполнен трактатов и песен, хотя они дороги лишь для меня.
- американцы, например, свой самогон называют виски и только у великих расиян самогон идёт отдельно... впрочем он и разный у каждого изготовителя с его пристрастиями... но ведь сивуха же...
Нина Ефимовна, очень рад сотворчеству! Перефразируя Сергея Есенина: "я хочу быть бригантским парусом в ту страну, куда мы плывём", пусть самым малым, если можно - косым "упрямым" парусом на грот-мачте...
К омментарии
за радостью прячется грусть,
что б Слово учить наизусть
из самых доверенных уст.
Алёна, привет!
Помню, в одной чебуречной у бывшей Пьяцца Ногина, напротив рюмочной при салоне классики эротического кинематографа было что-то примерно в этом духе: чем в этом сациви замещали курятину - неразгаданная тайна...
Добрый день, Саша.
Непонятки - понял... По-китайски...
Дурилка - да, не знаю. В этом месте слёзы потекли.
То ли сделал вид, что пошёл за грибами. (Дед не разглядел...)
То ли сам пошёл кукушить.
Года.. Здесь смысловой упор на глагол. Если написать - отмеряла... или возвращала.. даже отбивала - всё как бы понятно. Но эмоция чумы теряется.
Спонтанный вагонный такой стишок - из-за интересного повтора стиснутый.
Мы же Алёну с днюшкой поздравили.
Спасибо, Саша.
вот это пиршество, и сочно, и смачно,
один каплун чего стоит.
сами не воспользовались рецептурой, Александр?
:)
Дорогой Владимир! Спасибо сердечное.
А как иначе? Жизнь пресна без соприкосновений с нашей историей, великой историей... И не только - с нашей. Не интересно копаться только в себе, приходится разбавлять позднюю лирику горьковатой иронией...
А тут всё можно, только люби и будь счастлив своей сопричастностью - малой толикой для мира, но невероятно большой для самого себя.
Барбара,
на мой взгляд, не лучшая замена, и по звуку: скопление согласных, и зевок как очеловечивание мрака, неоднозначность слова зевок (зевнуть = упустить), кроме того замена продолженного действия -- гляжу, на совершенное вгляделся. глядеть, знаете ли, можно очень долго.
и вот еще о чем подумала: свинцово-грифельный -- явная ассоциация с карандашом. рыбная ловля как метафора творчества -- ловить звезды -- образы?
может быть свинцово-графитовый рок? мрак и рок где-то близко ведь.
и еще вопрос: почему гугл переводит робинзона как малиновку?
:)
так и сделаю!
спасибо за помощь, Сергей,
солнечных дней!
с бу,
Точно. Музыка и глухо коррелируются. И музыка воспринимается сердцем. Всё складывается.
Алексей, спасибо за доброе слово о моём стихе. А мне очень понравилось Ваше стихотворение "Белая вода".
Что касается замены моторчика на моторку... мне кажется, что строфа не согласна на такое вторжение.
Моторка в ней, как слон в посудной лавке, всё поломает, Вы отлично знаете, как это бывает. Давайте оставим этот эфемерный "моторчик", он там свой среди своих. Вы знаете, что такие вещи на уровне интуиции решаются. Уверен в полном Вашем понимании. И Вам творческой удачи!
В этом случае мне нравится именно такая )
По этой логике могло быть-должен быть тоже рифма. Боюсь, не все с Вами будут согласны. Но дело хозяйское... Хотя я почему-то уверен, что Вам самой не очень такая "рифма" нравится.
Хорошего дня!
Логика такая:
let me in /cat gits in - его в дом / входит в дом
Возможно, я не прав, но, кмк, рифмуются не in-in, а let me in-cat gits in.
Вот, ей богу, не пропадут, не напрасны и эти Ваши труды, Владимир - то, что Вы переводите историю на язык своих
поэтических образов. Сколько уже лиц и душ у Вас, выхваченных из времени к нам, и всегда живьём, и на Ваш
поэтический лад воссозданных... Это просто замечательно!
Спасибо, Сергей Георгиевич. Но ведь эта рифма повторяет оригинал.
Симпатичные, добрые стихи, Аркадий! С умной и тёплой иронией, на жизненной закваске, лёгкой рукой исполнены,
спасибо.
Хорошо, Ирина Ивановна!
Смущает только рифма "в дом-в дом"...
С бу,
СШ
Влад, доброе, грустное.
Только что это за дурилка в лукошке? И кукушка голосила «года» или все-таки «тем утром»?
Заменила:
Зачеркнувши удилищем марь огневую,
В мрак вгляделся, во грифельный ночи зевок.
Вот, как будто, круги…
Подсекаю вслепую…
Снова взмах…
Снова в бездне исчез поплавок.
__
К робинзону бобовому (который пока был на бобах) добавляется человек с головой бобовой*. Получается образ бедового, незадачливого робинзона. Попутно изучила варианты объяснения прилагательного в "шут гороховый".
* - А пан наш не схізмат які-небудзь, як мы, мужыкі-дураломы, бабовыя галовы, а высакародны Дамінік Акавіты, і дадзены яму, за рупнасць аб веры святой, лацінскі надпіс на шчыт: «Rex bibendi» (В.К., «Хрыстос прызямліўся ў Гародні», 1966 рус./1972 бел.)
Доброго вечера, Алёна.
Если представить эту песенку в исполнении Лаймы...
Ладно, она жадная.
Пусть Таня Буланова -
... не консяется, не консяется, не консяется...
Очень даже по-китайски.
Спасибо, Алёна.
Не хотел ничего в июле писать - погрибалить тихонько. Смотрю - и Пушкин у нас теперь не интересен... И сорвался...
Несомненно лучше, чем было.
Образный текст.
Простите, но, может быть, более точно будет заменить слово "моторчик" на "моторка ( лодка с подвесным мотором или еще каким).
Удачи!
Ну "Гренаду" Вы тут первый услышали... Интонационно тут как раз совпадение очень слабое - совпадает только ритмический рисунок. И разные авторы часто пишут на один и тот же размер, что не мешает стихам оставаться в истории отечественной литературы. Вот Пушкин "К Чаадаеву":
Полное соответствие по размеру и длине строки тютчевскому:
Ни у одного автора нет монополии на стихотворный размер. Надо что-то большее, как например строфа (знаменитая "онегинская" строфа).
очень трогательно, Владислав! спасибо за добрую улыбку.
особенно понравилась картинка, это же надо было подобрать :)
like,
говорят, это весьма пользительно. будем как дети :)
спасибо за варианты, Сергей,
все же в первых коротких строчках нужно по возможности больше запараллелить, а много морщин -- не особо. может быть так:
На лице стало больше морщин,
на висках стало больше седин.(?)
в третьей у меня появился такой:
Преисполнен трактатов и песен, хотя
они дороги лишь для меня.
- американцы, например, свой самогон называют виски и только у великих расиян самогон идёт отдельно... впрочем он и разный у каждого изготовителя с его пристрастиями... но ведь сивуха же...
Куда ж нам плыть? -
куда влечет меня свободный ум...
пара фраз АСП
Песни
Аргоса в
Российских
У_
Словиях...
Мостик руля турб
богу морей не люб -
богу мил парусок,
колеблющий плот;
Туголес парусин
настигает в пути,
извивается штаб
бегущих вразлет!
Трал трогал трап,
путине он не лгал -
ловко плюет улов;
Весело сил насос
свой питает труд,
дела ладно пошли -
и вот... пришел...
Каюк!
))
Нина Ефимовна, очень рад сотворчеству! Перефразируя Сергея Есенина: "я хочу быть бригантским парусом в ту страну, куда мы плывём", пусть самым малым, если можно - косым "упрямым" парусом на грот-мачте...
это да. хоть я и не пью водку лет двадцать - только самогон разнообразный :))