Моня.

Дата: 06-09-2024 | 15:02:57

Слова и выражения на идиш записаны на слух со слов папы. Пояснений, надеюсь, не понадобится.

 

Разговор ученика ешивы с хозяйкой харчевни.

 

 - Чтоб я так жил - какая шейка,
какая царственная стать!
Скажите, Фейгел: "Вы еврейка?
Могу я Вас поцеловать?"

 

- Вы, Моня, больше чем шлемазл!
Не распускайте жирных рук!
Ваш дед ко мне под юбку лазал,
Вы, Моня, мне почти что внук.

 

- Ах, Фейгел, я горю, как примус,
Мои желанья выше крыш!
Ваш взгляд манит, как сладкий цимус,
Вы пахните гефилте фиш.

 

- Прошу, оставьте эти речи,
Вот Вам меню и карта вин.
Ваш папа гладил эти плечи.
Вы, Моня, мне почти что сын.

 

- Какие Ваши годы, Фейгел?
Причём здесь папенька и дед?
Я Вас хочу, как свежий бейгл
с копчённой рыбкой на обед.

 

- Мой бедный мальчик - жизнь прекрасна,
утри невольную соплю.
Зайди попозже, я  согласна.
Ах, Моня, я тебя люблю!

 

                                              2012

 

**

 

- Ах, Моня, что же с вами стало?

Я помню вас ещё шул-боем*.

Да вижу, вижу – помотало.

Непросто в мире жить изгоем

от наших мест родных далёко…

А помните, как славно жили?

Как всё закончилось до срока -

кто умер сам, кого убили…

Как разбросало нас по свету –

не соберёшь, хоть век рви жилы.

И некого призвать к ответу,

да и два шага до могилы.

А помните харчевню Фейгл?

Какие люди там бывали!

Мне бы сейчас от Фейгл бейгл –

и я забыл бы все печали.

 

- Жизнь – не волшебное колечко –

не повернёшь начать сначала.

Да, было славное местечко…

Как всё война переломала,

лишь ей одной присущим махом,

безжалостно, железной лапой,

пустила по миру нас прахом…

 

Живём кто где неспешной сапой.


*Шул-бой – ученик ешивы.


                                        2024.




Аркадий Шляпинтох, 2024

Сертификат Поэзия.ру: серия 1275 № 184683 от 06.09.2024

6 | 32 | 518 | 21.12.2024. 21:34:31

Произведение оценили (+): ["Моргунова Елена", "Ицхак Скородинский", "Алёна Алексеева", "Владимир Старшов", "Николай Горячев", "Екатерина Камаева", "Владимир Мялин", "Кохан Мария"]

Произведение оценили (-): ["Александр Куликов ", "Марк Шехтман"]


Тема: Re: Моня. Аркадий Шляпинтох

Автор Кохан Мария

Дата: 06-09-2024 | 16:05:19

Аркадий, вижу, Моня вернулся). Но.. как сказали бы мы с Игнатом: "Были Жезлы, стали Кубки".. Огонька, фееричности больше было в оригинальной пьесе.
Конец грустный. С магической точки зрения, если пропишешь что-то грустное, назовешь грустно кораблик - так он и поплывет.. Тем более, выражение "тихой сапой" имеет в русском языке негативную коннотацию: действовать исподтишка.

Не хочу повторять, что мне жаль изначального текста. Лишний раз убедилась, что не всегда надо слушать чужую критику.. Критики, они, знаете ли, себе на уме. У них порой бывают свои козырные антиресы.. А ежели поглубже копнешь, то и миссию, и пассионарность можно обнаружить. Вот так-то.
Пусть Моня не грустит, а приезжает к нам в Будапешт, будут ему бейгли - и с маком, и с орехами).

Тема: Re: Re: Моня. Аркадий Шляпинтох

Автор О. Бедный-Горький

Дата: 06-09-2024 | 16:57:45

- Мари, тихая сапа – это неспешная сапёрная работа... там суетиться чревато последствиями...

Тема: Re: Re: Re: Моня. Аркадий Шляпинтох

Автор Кохан Мария

Дата: 06-09-2024 | 17:29:08

Иван Михалыч, харэ язвить. 
Вам же тоже понравилась изначальная пьеса. Помню, Вы тогда плюсанули, что делаете крайне редко.

Тема: Re: Re: Моня. Аркадий Шляпинтох

Автор Аркадий Шляпинтох

Дата: 06-09-2024 | 19:31:24

Спасибо, Мария! Неожиданно для себя вернулся к теме. Захотелось узнать что стало с пареньком после ужасной войны, холокоста. Его мир не мог остаться прежним. Таким я его увидел. Это не только Моня. Это сотни и сотни стариков, с которыми мне довелось встречаться. Большинство из них, даже будучи героями войны, старались быть незаметными. Как бы чего... Одна наша родственница, врач, прибилась к партизанскому отряду. Командир, после расспросов кто она и откуда, задумался, а потом сказал:
- Забудь свои имя, отчество и фамилию. По виду не скажешь, что ты еврейка. Отныне ты Анна Михайловна Нестерова.
В начале пятидесятых, мой папа тяжело заболел. Его старшая сестра повела папу в больницу, где работала родственница, и попросила позвать... Асю. Так к ней обращались в семье. Когда она пришла, шёпотом устроила им разнос:
- Вне дома я Анна Михайловна!
Что касается критиков - я не против, если это касается меня или моих текстов. А если под чьим-то комментарием на мой текст начинается возня - для меня это выглядит ... мягко говоря, нехорошо. Поэтому и удалил предыдущую публикацию.
И пожалуйста, не обижайте Ивана Михайловича! )) А если серьёзно - в его комментариях критика доносится до автора в человеческой форме. Кто хочет услышать - услышит. Вот и сейчас исправлю на "неспешную" Для многих жизнь в те времена была подобна попытке остаться живым на минном поле.

Тема: Re: Re: Re: Моня. Аркадий Шляпинтох

Автор Кохан Мария

Дата: 06-09-2024 | 20:09:56

Аркадий, понимаю. Сама не говорю по-фински. Думаю, Вы знаете, по какой причине.. Можно, конечно, записаться на курсы, выучить.. Но с кем я буду на нем разговаривать..
Не так давно нашла одного своего дальнего родственника, ездили с ним в Ропшу, рассказывали друг другу семейные истории.
Его дед хорошо знал язык, любил петь песни на финском. Но когда он пел, его жена ругалась: "Опять затянул волынку свою чухонскую, замолчи уже!"
И он перестал петь, сломалось что-то. А после этого у него вдруг случился инсульт, отчего помутился разум и пропала речь.. Повторял все только два матерных слова по-фински.. Наверное, его жене это досаждало в меньшей степени.
С удовольствием читаю все колоритные народные истории - местечковые ли байки, лапландские ли сказы, мне все интересно. Грустно от того, что мировая культура теряет свое этническое разнообразие просто с катастрофической скоростью.. 

Да я не обижаю Иван Михалыча.. У нас с ним отношения типа "милые ссорятся - только тешатся". Шютко.

– оба не обольщайтесь, меня не обижает даже ваша снисходительность... :о)) – a propos, должен сказать, я вообще не сильно обидчив... патамушта... ну, по общеизвестной причине.

Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Моня. Аркадий Шляпинтох

Автор Кохан Мария

Дата: 07-09-2024 | 13:13:05

С моей стороны снисходительности уж точно нет.) А обольщаться отвыкла давненько.

– со стороны, милочка, это виднее... :о)) – и не только мне...

Иван Михалыч, никакой снисходительности в употреблении шутейной поговорки. Чистая правда. Я же Вашу космограмку видела, у нас с Вами просто дивная синастрия. Точнейший тригон от Вашей Луны к моему Солнцу. Редкая гармония и благолепие. Родственные души, можно сказать.)
Но не обижаюсь, что Вы несправедливо упрекнули меня за снисходительность.  Вы же не знали, что я подглядела..

Иван Михайлович, если мои слова Вам показались снисходительными, извините, пожалуйста! И в мыслях не было. Мы достаточно часто обмениваемся ''любезностями'', но поверьте, я отношусь к Вам с большим почитанием и уважением. Извините, если невольно задел.

- хе-хех... как видите, ниже (выше?) Аркадий, не только мне и не только ваши... но не берите в голову... тех, кто мной обижен гораааздо больше... :о)) – уж не стану показывать пальцем...

Ой, как загадочно...

Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Моня. Аркадий Шляпинтох

Автор Кохан Мария

Дата: 07-09-2024 | 11:38:45

Если риторически, то мне, вроде, и отвечать не надо, Геннадий.. Как будто императив слышится в Ваших словах.
Что значит "в той же степени"? При чем тут вообще степень? Мы беседовали о языке.
Финны-ингерманландцы - маленький народ, и он навсегда исчез с территории России, это всем известный факт. На финском там больше никто не говорит.
В Ропше проживало 120 финских семей (семьи были большими раньше), а сейчас осталась пара старушек, которые скоро перейдут в мир иной. Вот данные по всей Ингерманландии:
"https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B5%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%82%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F_%D1%84%D0...
Почему же нельзя вспомнить об этих людях "рядом"? 
Или Вы не в курсе, в какие условия финны  попадали - на Кольском полустрове, в Сибири? Сколько человек из них выжило? По Вашим словам выходит, что все семьи благополучно выжили, а потомки лишь сменили фамилии и переехали в Финляндию.
Есть много информации в интернете, не поленитесь открыть и прочитать. Есть воспоминания, есть документы.
Я разве что-то говорила о "степенях"? Разве что-то с чем-то сравнивала??? Вы, батенька, придумываете. Просто вспомнила. Но если Аркадий сочтет, что мне вспомнить о своих предках там, где он вспоминает о своих, неуместно, я уберу свои комментарии. Все-таки, это страничка Аркадия.
Жду его резюме. 

Здравствуйте, Мария! Вы же знаете, я гостям всегда рад. И если двое отошли чуть в сторону и беседуют – я радуюсь. Значит им у меня комфортно. Ну а если начинают бить горшки – приходится принимать меры. Но это случается крайне редко. )) Нет никаких проблем. Такое моё резюме.)))

Представители больших народов не всегда задумываются, что чувствуют живущие с ними радом малые народы. И что небрежно брошенное слово может ранить больнее, чем порез.

Здравствуйте, Аркадий. Национальные темы могут вызвать раздоры, да. Но именно у нас с Вами никогда раздоров в подобных беседах не бывало, потому что мы обращались к общечеловеческим ценностям, а это сближает.
Если у Вас есть что сказать по поводу моего сегодняшнего обмена мнениями с Геннадием, но Вам неловко сделать это публично, напишите мне в личку.
У Вас всегда уютно).

Тема: Re: Re: Моня. Аркадий Шляпинтох

Автор Аркадий Шляпинтох

Дата: 07-09-2024 | 16:06:46

Спасибо, Геннадий! Идиш уходит. Знаю, кто-то пытается сохранять, но, увы…

Ещё двадцать лет назад папа мог общаться на идиш в районе, где он проживал в Чикаго. Конечно, в основном, это были старики. Теперь их нет. Это был достаточно универсальный язык для евреев Европы и Америки. Боюсь ли я кого-то? Звучит забавно. Чего может бояться человек в определённом возрасте? Дети выросли, внуки растут. Но, предполагаю, я знаю, о каком тексте Вы говорите. Меня этот текст зацепил. Не для дискуссии. Я выскажу своё мнение, и разговор на эту тему продолжать не буду. Текст мне увиделся очень плохим. Я догадываюсь, те, кто обитают на ПРУ, понимают, о чем речь. А посторонние читатели? Но я читатель предвзятый. Может быть у меня паранойя? Показал нескольким знакомым текст, без указания имени автора и  без озвучивания своего видения. Реакция у троих читателей оказалась почти одинаковая. Один:

- Текст антисемитский, что за вопросы?

Двое других оказались спокойнее:

- Ксенофобский, пропагандистский текст. Полный ненависти литгероя и способный завести читателей. Понаехали тут в чужие города, обустроились, общаются друг с своём на своём языке. О чём они там говорят? Смеются над наивными.  Отбирают наши рабочие места. Хороший пропагандистский текст в ''лучших'' традициях прошлого. Плодовитая дрянь, локотки, показывают фиги, заплюют… И что ещё хуже – способный человек писал – хоть сейчас в пропагандистскую брошюру.

Всё. На этом тема закрыта.

Никто Вас оскорблениями не пачкал, пе придумывайте, пожалуйста, Геннадий.
Ничего не могу сказать по поводу Вашего трепета при переводе финских поэтов.
Посыл Вашего коммента для меня прозвучал так: не стоит ставить рядом трагедии двух этих столь разных народов.
Свои комментарии убираю крайне редко, но уберу, если меня Аркадий об этом попросит или модератор укажет на какое-то нарушение правил сайта.

Тема: Re: Моня. Аркадий Шляпинтох

Автор Алёна Алексеева

Дата: 07-09-2024 | 17:06:34

у Вас, Аркадий, получилось
совместить два ярких противоположных по настрою текста, и в этом соединении и противопоставлении каждое стало еще ярче, еще эмоциональнее, трагичнее, насколько возможно. в то же время, это отчетливые свидетельства разных времен, и весьма характерные.
это впечатляет.

(кто где -- кажется без зпт.)

Тема: Re: Re: Моня. Аркадий Шляпинтох

Автор Аркадий Шляпинтох

Дата: 07-09-2024 | 17:42:20

Спасибо, Алёна! Интересно показалось вернуться к давнему приятелю. Когда приехали в Америку, в Чикаго оказалось много папиных и маминых заводчан. Мы помогали организовывать встречи. Как же тепло и грустно было наблюдать за их встречами! Шутили о прошлом, грустили о скором расставании. Многие были уже больны, плюс возраст. Всех уже нет. Но мне посчастливилось видеть, присутствовать… жаль обычно не было под рукой видеозаписывающих устройств. Активно они вошли в обиход позже. А тогда были ещё и не по карману. Рад, что Вам понравилось! Когда-то в Ваших оценках Моне досталось пятое место, если не ошибаюсь.))

Вечно эти запятые лезут, куда не просят. Убрал.

Тема: Re: Re: Re: Моня. Аркадий Шляпинтох

Автор Алёна Алексеева

Дата: 08-09-2024 | 11:47:59

Аркадий, Вам говорят: "Пустить по миру" - это идиома, обозначающая обнищание, а прах всегда был иносказанием смерти. Их совмещение звучит нелепо. Таким же проявлением поэтической глухоты является строка: "Живём кто где неспешной сапой".
-- это не совсем так.
из фразеологических словарей:
ТИХОЙ САПОЙ. Разг. Ирон. Исподтишка, скрытно, незаметно (действовать, добиваться чего-либо). От военного термина сапа: «подкоп или ров к позиции неприятеля, который делался скрытно, тихо, незаметно, обычно при осаде крепости для подрыва её стен»
ИДТИ//ПОЙТИ/ <РАССЫПА/ТЬСЯ/РАССЫ/ПАТЬСЯ> ПРА/ХОМ

Проходить впустую, заканчиваться безрезультатно, без пользы.
Подразумевается крушение надежды на выполнение задуманного, на благоприятный исход дела. Имеется в виду, что действия, усилия, работа, планы, надежды, мечты пропадают зря, даром, оканчиваются ничем. ...Устаревшее значение слова прах - "пыль". Образ фразеол. восходит к древнему представлению о прахе, пыли как о совокупности мельчайших частиц. ...  фразеол. содержит природную метафору, в которой крах какого-л. дела или начинания уподобляется превращению в пыль и, как следствие, прекращению существования, исчезновению. фразеол. в целом отображает стереотипное представление о полной неудаче, безрезультатности, компонент прах выполняет роль эталона абсолютной непрочности, бренности, с одной стороны, и ничтожности, "минимальности" - с другой. (с)
п.с. не говоря уже о том, что приведенные фразы относятся к разговорной речи, и характеризуют персонажа целиком и полностью:::

Тема: Re: Re: Re: Re: Моня. Аркадий Шляпинтох

Автор Марк Шехтман

Дата: 08-09-2024 | 12:33:22

Какая изысканная демагогия! - подтвердить сказанное мной ("тихой сапой" - это идиома, а "прах" тождественен прекращению существования) - и при этом заявить, что "Это не совсем так"!
Нет, Алёна, это именно так и даже совсем так:)), и никакой "неспешной сапы" не бывает. Впрочем, может быть, в вашем придуманном Китае, как в Греции, все есть!
Кстати, когда в дискуссии возникает аргумент типа "не совсем так", то его надо развернуть указанием, а в чём заключается это "не совсем". Но тут у у Вас полная безнадёга.
И, во-вторых, вы проходите мимо моего принципиального утверждения о несовместности 2-х состояний: "Пустить по миру" - это идиома, обозначающая обнищание, а прах всегда был иносказанием смерти. Их совмещение звучит нелепо". Почему вы, Алёна, ничего не говорите на сей счёт? Или для вас важнее сказать: "Это не совсем так"? - а мелкого жульничества посредством умолчания читатель авось и не заметит...

не волнуйтесь, уважаемый Марк, я не дискутировала с Вами по причине нахождения в Вашем чс. я разговаривала с Аркадием. и ничего Вам не должна по вышеуказанной причине. но считаю совмещение двух идиом: пустить по миру прахом -- редкой удачей, обогащающей и усиливающей смысл.
а если Вы не можете понять из приведенных мной цитат, что в Ваших рассуждениях (кстати, совсем слабо аргументированных) не так, то я Вам помочь ничем не могу. извините.

Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Моня. Аркадий Шляпинтох

Автор Марк Шехтман

Дата: 08-09-2024 | 15:05:57

Алёна, уровень вашей демагогии унизителен даже для вас. 
Всё. Продолжайте кудрячить китайского бокрёнка.

Спасибо, Алёна! Спасибо за поддержку! Умеете Вы всё раскладывать по полочкам! Так и должно быть у рачительной и внимательной хозяйки.))

На мой взгляд, всё гораздо проще. Первым языком у Мони был идиш. А потом жизнь завертела…

Как и у многих пожилых людей из местечек, до конца жизни сохранялись акцент и неправильности в речи. Что делать? Не стал Моня филологом. Сколько раз приходилось слышать, как пожилых людей передразнивали, имитируя картавость и неправильности речи. Кстати, из рассказов папы, люди разных национальностей, жившее в его родном Турове, поляки, белорусы, русские, совсем неплохо владели идиш. И уж точно понимали, о чём говорят. Как и евреи перенимали языки соседей. Это очень помогало в жизни. Позже уже появилось такое:

- Зачем я должен учить какой-то язык? Пусть они учат русский! Такое доводилось наблюдать сплошь и рядом в прибалтийских республиках. Смотрю, Вас тут локотками отодвигают… )) Берегите себя. И улыбайтесь!

 

Он в Лилипутии – гигант!

В стране гигантов – лилипут!

Там где он больше всех – талант.

Там, где он мельче всех – лишь шут.

 

Не лучше ль жить в своей среде,

пусть даже где-то в тесноте.

золотые Ваши слова, Аркадий!
но я умею только заглядывать в словари :)
язык удивительная вещь, удивительная. но самый удивительный язык -- одесский!
как в том анекдоте:
— Такого бесстыдства я никогда не видел! А можно еще посмотреть?...

как же, Аркадий, тут можно не улыбаться?
и очень хорошо, что Моня не стал филологом. ведь тогда он не смог бы отличить авторскую речь от речи персонажа!

Тема: Re: Моня. Аркадий Шляпинтох

Автор Марк Шехтман

Дата: 07-09-2024 | 20:47:27

Попытка оправдать пошлость скорбью привела к тому, что скорбь оказалась опошленной.
Теперь о частностях. "Пустить по миру" - это идиома, обозначающая обнищание, а прах всегда был иносказанием смерти. Их совмещение звучит нелепо. Таким же проявлением поэтической глухоты является строка: "Живём кто где неспешной сапой". Написать это - всё равно что предложить шофёру покрутить  бублик вместо баранки. Иногда синонимы лишь притворяются синонимами...
Хочу дополнить своё сообщение. Стихотворение "Путешествия Гулливера. Эпилог" напечатано как сатира на действия небольшой группы авторов сайта. Глупостью или провокацией является стремление приписать моему тексту антисемитское содержание, как это делает переводчик А.Шляпинтох, не пожелавший увидеть себя в строчках:

...За спиной показывают фиги,
Говорить пытаются баском,
Переводят великаньи книги
Куцым лилипутским языком.

Геннадий, я с Вами не ссорилась. Нет никакой жеманности и барственности в обращении "батенька". Обычное обращение, немного устаревшее, имеет эмоциональный оттенок дружеского расположения. В.И.Ленин даже частенько пользовал, судя по советским фильмам. Что же тут барственного.
По поводу Ваших переводов не хочу ничего говорить на страничке Аркадия, я у него в гостях. На Вашей страничке высказалась раз. Очень мягко и деликатно поправила самые очевидные стилистические ошибки.

Мне тут из-за кулис други попеняли, что я слишком уж увлеклась комментированием.. И, действительно, дел полно, несколько холстов загрунтовано, да и исследования мои застопорились. А время идет, которое, увы, не безгранично..
Всего наилучшего, Геннадий.