Автор: Аркадий Шляпинтох
Дата: 06-09-2024 | 15:02:57
Слова и выражения на идиш записаны на слух со слов папы. Пояснений, надеюсь, не понадобится.
Разговор ученика ешивы с хозяйкой харчевни.
- Чтоб я так жил - какая
шейка,
какая царственная стать!
Скажите, Фейгел: "Вы еврейка?
Могу я Вас поцеловать?"
- Вы, Моня, больше чем шлемазл!
Не распускайте жирных рук!
Ваш дед ко мне под юбку лазал,
Вы, Моня, мне почти что внук.
- Ах, Фейгел, я горю, как примус,
Мои желанья выше крыш!
Ваш взгляд манит, как сладкий цимус,
Вы пахните гефилте фиш.
- Прошу, оставьте эти речи,
Вот Вам меню и карта вин.
Ваш папа гладил эти плечи.
Вы, Моня, мне почти что сын.
- Какие Ваши годы, Фейгел?
Причём здесь папенька и дед?
Я Вас хочу, как свежий бейгл
с копчённой рыбкой на обед.
- Мой бедный мальчик - жизнь прекрасна,
утри невольную соплю.
Зайди попозже, я согласна.
Ах, Моня, я тебя люблю!
2012
**
- Ах, Моня, что же с вами стало?
Я помню вас ещё шул-боем*.
Да вижу, вижу – помотало.
Непросто в мире жить изгоем
от наших мест родных далёко…
А помните, как славно жили?
Как всё закончилось до срока -
кто умер сам, кого убили…
Как разбросало нас по свету –
не соберёшь, хоть век рви жилы.
И некого призвать к ответу,
да и два шага до могилы.
А помните харчевню Фейгл?
Какие люди там бывали!
Мне бы сейчас от Фейгл бейгл –
и я забыл бы все печали.
- Жизнь – не волшебное колечко –
не повернёшь начать сначала.
Да, было славное местечко…
Как всё война переломала,
лишь ей одной присущим махом,
безжалостно, железной лапой,
пустила по миру нас прахом…
Живём кто где неспешной сапой.
*Шул-бой – ученик ешивы.
2024.
Аркадий Шляпинтох, 2024
Сертификат Поэзия.ру: серия 1275 № 184683 от 06.09.2024
6 | 32 | 518 | 21.12.2024. 21:34:31
Произведение оценили (+): ["Моргунова Елена", "Ицхак Скородинский", "Алёна Алексеева", "Владимир Старшов", "Николай Горячев", "Екатерина Камаева", "Владимир Мялин", "Кохан Мария"]
Произведение оценили (-): ["Александр Куликов ", "Марк Шехтман"]
- Мари, тихая сапа – это неспешная сапёрная работа... там суетиться чревато последствиями...
Иван Михалыч, харэ язвить.
Вам же тоже понравилась изначальная пьеса. Помню, Вы тогда плюсанули, что делаете крайне редко.
– оба не обольщайтесь, меня не обижает даже ваша снисходительность... :о)) – a propos, должен сказать, я вообще не сильно обидчив... патамушта... ну, по общеизвестной причине.
С моей стороны снисходительности уж точно нет.) А обольщаться отвыкла давненько.
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Моня. Аркадий Шляпинтох
Автор О. Бедный-Горький
Дата: 08-09-2024 | 15:31:04
– со стороны, милочка, это виднее... :о)) – и не только мне...
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Моня. Аркадий Шляпинтох
Автор Кохан Мария
Дата: 08-09-2024 | 16:00:22
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Моня. Аркадий Шляпинтох
Автор Аркадий Шляпинтох
Дата: 07-09-2024 | 16:34:23
Иван Михайлович, если мои слова Вам показались снисходительными, извините, пожалуйста! И в мыслях не было. Мы достаточно часто обмениваемся ''любезностями'', но поверьте, я отношусь к Вам с большим почитанием и уважением. Извините, если невольно задел.
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Моня. Аркадий Шляпинтох
Автор О. Бедный-Горький
Дата: 07-09-2024 | 19:51:27
- хе-хех... как видите, ниже (выше?) Аркадий, не только мне и не только ваши... но не берите в голову... тех, кто мной обижен гораааздо больше... :о)) – уж не стану показывать пальцем...
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Моня. Аркадий Шляпинтох
Автор Ицхак Скородинский
Дата: 12-09-2024 | 02:37:43
Ой, как загадочно...
Если риторически, то мне, вроде, и отвечать не надо, Геннадий.. Как будто императив слышится в Ваших словах.
Что значит "в той же степени"? При чем тут вообще степень? Мы беседовали о языке.
Финны-ингерманландцы - маленький народ, и он навсегда исчез с территории России, это всем известный факт. На финском там больше никто не говорит.
В Ропше проживало 120 финских семей (семьи были большими раньше), а сейчас осталась пара старушек, которые скоро перейдут в мир иной. Вот данные по всей Ингерманландии:
"https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B5%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%82%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F_%D1%84%D0...
Почему же нельзя вспомнить об этих людях "рядом"?
Или Вы не в курсе, в какие условия финны попадали - на Кольском полустрове, в Сибири? Сколько человек из них выжило? По Вашим словам выходит, что все семьи благополучно выжили, а потомки лишь сменили фамилии и переехали в Финляндию.
Есть много информации в интернете, не поленитесь открыть и прочитать. Есть воспоминания, есть документы.
Я разве что-то говорила о "степенях"? Разве что-то с чем-то сравнивала??? Вы, батенька, придумываете. Просто вспомнила. Но если Аркадий сочтет, что мне вспомнить о своих предках там, где он вспоминает о своих, неуместно, я уберу свои комментарии. Все-таки, это страничка Аркадия.
Жду его резюме.
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Моня. Аркадий Шляпинтох
Автор Аркадий Шляпинтох
Дата: 07-09-2024 | 16:27:57
Здравствуйте, Мария! Вы же знаете, я гостям всегда рад. И если двое отошли чуть в сторону и беседуют – я радуюсь. Значит им у меня комфортно. Ну а если начинают бить горшки – приходится принимать меры. Но это случается крайне редко. )) Нет никаких проблем. Такое моё резюме.)))
Представители больших народов не всегда задумываются, что чувствуют живущие с ними радом малые народы. И что небрежно брошенное слово может ранить больнее, чем порез.
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Моня. Аркадий Шляпинтох
Автор Кохан Мария
Дата: 07-09-2024 | 16:38:11
Здравствуйте, Аркадий. Национальные темы могут вызвать раздоры, да. Но именно у нас с Вами никогда раздоров в подобных беседах не бывало, потому что мы обращались к общечеловеческим ценностям, а это сближает.
Если у Вас есть что сказать по поводу моего сегодняшнего обмена мнениями с Геннадием, но Вам неловко сделать это публично, напишите мне в личку.
У Вас всегда уютно).
Спасибо, Геннадий! Идиш уходит. Знаю, кто-то пытается сохранять, но, увы…
Ещё двадцать лет назад папа мог общаться на идиш в районе, где он проживал в Чикаго. Конечно, в основном, это были старики. Теперь их нет. Это был достаточно универсальный язык для евреев Европы и Америки. Боюсь ли я кого-то? Звучит забавно. Чего может бояться человек в определённом возрасте? Дети выросли, внуки растут. Но, предполагаю, я знаю, о каком тексте Вы говорите. Меня этот текст зацепил. Не для дискуссии. Я выскажу своё мнение, и разговор на эту тему продолжать не буду. Текст мне увиделся очень плохим. Я догадываюсь, те, кто обитают на ПРУ, понимают, о чем речь. А посторонние читатели? Но я читатель предвзятый. Может быть у меня паранойя? Показал нескольким знакомым текст, без указания имени автора и без озвучивания своего видения. Реакция у троих читателей оказалась почти одинаковая. Один:
- Текст антисемитский, что за вопросы?
Двое других оказались спокойнее:
- Ксенофобский, пропагандистский текст. Полный ненависти литгероя и способный завести читателей. Понаехали тут в чужие города, обустроились, общаются друг с своём на своём языке. О чём они там говорят? Смеются над наивными. Отбирают наши рабочие места. Хороший пропагандистский текст в ''лучших'' традициях прошлого. Плодовитая дрянь, локотки, показывают фиги, заплюют… И что ещё хуже – способный человек писал – хоть сейчас в пропагандистскую брошюру.
Всё. На этом тема закрыта.
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Моня. Аркадий Шляпинтох
Автор Кохан Мария
Дата: 07-09-2024 | 16:22:19
Никто Вас оскорблениями не пачкал, пе придумывайте, пожалуйста, Геннадий.
Ничего не могу сказать по поводу Вашего трепета при переводе финских поэтов.
Посыл Вашего коммента для меня прозвучал так: не стоит ставить рядом трагедии двух этих столь разных народов.
Свои комментарии убираю крайне редко, но уберу, если меня Аркадий об этом попросит или модератор укажет на какое-то нарушение правил сайта.
у Вас, Аркадий, получилось
совместить два ярких противоположных по настрою текста, и в этом соединении и противопоставлении каждое стало еще ярче, еще эмоциональнее, трагичнее, насколько возможно. в то же время, это отчетливые свидетельства разных времен, и весьма характерные.
это впечатляет.
(кто где -- кажется без зпт.)
Спасибо, Алёна! Интересно показалось вернуться к давнему приятелю. Когда приехали в Америку, в Чикаго оказалось много папиных и маминых заводчан. Мы помогали организовывать встречи. Как же тепло и грустно было наблюдать за их встречами! Шутили о прошлом, грустили о скором расставании. Многие были уже больны, плюс возраст. Всех уже нет. Но мне посчастливилось видеть, присутствовать… жаль обычно не было под рукой видеозаписывающих устройств. Активно они вошли в обиход позже. А тогда были ещё и не по карману. Рад, что Вам понравилось! Когда-то в Ваших оценках Моне досталось пятое место, если не ошибаюсь.))
Вечно эти запятые лезут, куда не просят. Убрал.
Аркадий, Вам говорят: "Пустить по миру" - это идиома, обозначающая обнищание, а прах всегда был иносказанием смерти. Их совмещение звучит нелепо. Таким же проявлением поэтической глухоты является строка: "Живём кто где неспешной сапой".
-- это не совсем так.
из фразеологических словарей:
ТИХОЙ САПОЙ. Разг. Ирон. Исподтишка, скрытно, незаметно (действовать, добиваться чего-либо). От военного термина сапа: «подкоп или ров к позиции неприятеля, который делался скрытно, тихо, незаметно, обычно при осаде крепости для подрыва её стен»
ИДТИ//ПОЙТИ/ <РАССЫПА/ТЬСЯ/РАССЫ/ПАТЬСЯ> ПРА/ХОМ
не волнуйтесь, уважаемый Марк, я не дискутировала с Вами по причине нахождения в Вашем чс. я разговаривала с Аркадием. и ничего Вам не должна по вышеуказанной причине. но считаю совмещение двух идиом: пустить по миру прахом -- редкой удачей, обогащающей и усиливающей смысл.
а если Вы не можете понять из приведенных мной цитат, что в Ваших рассуждениях (кстати, совсем слабо аргументированных) не так, то я Вам помочь ничем не могу. извините.
Спасибо, Алёна! Спасибо за поддержку! Умеете Вы всё раскладывать по полочкам! Так и должно быть у рачительной и внимательной хозяйки.))
На мой взгляд, всё гораздо проще. Первым языком у Мони был идиш. А потом жизнь завертела…
Как и у многих пожилых людей из местечек, до конца жизни сохранялись акцент и неправильности в речи. Что делать? Не стал Моня филологом. Сколько раз приходилось слышать, как пожилых людей передразнивали, имитируя картавость и неправильности речи. Кстати, из рассказов папы, люди разных национальностей, жившее в его родном Турове, поляки, белорусы, русские, совсем неплохо владели идиш. И уж точно понимали, о чём говорят. Как и евреи перенимали языки соседей. Это очень помогало в жизни. Позже уже появилось такое:
- Зачем я должен учить какой-то язык? Пусть они учат русский! Такое доводилось наблюдать сплошь и рядом в прибалтийских республиках. Смотрю, Вас тут локотками отодвигают… )) Берегите себя. И улыбайтесь!
Он в Лилипутии – гигант!
В стране гигантов – лилипут!
Там где он больше всех – талант.
Там, где он мельче всех – лишь шут.
Не лучше ль жить в своей среде,
пусть даже где-то в тесноте.
золотые Ваши слова, Аркадий!
но я умею только заглядывать в словари :)
язык удивительная вещь, удивительная. но самый удивительный язык -- одесский!
как в том анекдоте:
— Такого бесстыдства я никогда не видел! А можно еще посмотреть?...
как же, Аркадий, тут можно не улыбаться?
и очень хорошо, что Моня не стал филологом. ведь тогда он не смог бы отличить авторскую речь от речи персонажа!
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Моня. Аркадий Шляпинтох
Автор Кохан Мария
Дата: 07-09-2024 | 20:54:48
Тема: Re: Моня. Аркадий Шляпинтох
Автор Кохан Мария
Дата: 06-09-2024 | 16:05:19
Аркадий, вижу, Моня вернулся). Но.. как сказали бы мы с Игнатом: "Были Жезлы, стали Кубки".. Огонька, фееричности больше было в оригинальной пьесе.
Конец грустный. С магической точки зрения, если пропишешь что-то грустное, назовешь грустно кораблик - так он и поплывет.. Тем более, выражение "тихой сапой" имеет в русском языке негативную коннотацию: действовать исподтишка.
Не хочу повторять, что мне жаль изначального текста. Лишний раз убедилась, что не всегда надо слушать чужую критику.. Критики, они, знаете ли, себе на уме. У них порой бывают свои козырные антиресы.. А ежели поглубже копнешь, то и миссию, и пассионарность можно обнаружить. Вот так-то.
Пусть Моня не грустит, а приезжает к нам в Будапешт, будут ему бейгли - и с маком, и с орехами).