чтобы на русском языке 3-стопный хорей не звучал частушкой, надо воспользоваться альтернансом. Он смягчит несколько жётский английский оргинал. Для английского уха нормально. Но мы переводим для русского уха :)) А русский язык требует большей мелодичности. Сами знаете.
стихи захватывают с первой строки, нет, с первого союза.
"И" - довольно редко встречается в начале, заставляя задуматься.
Ася Сапир, смелые стихи!
посмотрите: в слове опрометью - ударение на первом слоге должно быть. спасибо,
…глазёнки у моей серее тучи
с кораллом не сравнить оттенок губ
и грудь как две бесформенные кучи
и волос словно проволока груб
в отличие от розы ярко-алой
румянец свёклой тлеет на щеках
а запах от работницы усталой
я вам замечу к вечеру не ах…
она на брачном ложе страстным криком
меня не возбуждала никогда
ни поступью богиней и ни ликом
сравнимой не бывала… но - беда...
п р е к р а с н ы х дам воспели
все поэты, а мне милей моей
лохушки нету…
Мелочь, но лучше в 92 заментить "рыдат" на "рыдает" (или это специально волжско-сибирский акцент?)
В 94-м мне показалось, что это принципиально: старичок всегда и у всех просил прощения, а не то, чтобы он однажды сделал это, выйдя в сад.
В 99-м опять же, кмк, принципиально то, что ей не могли предложить ничего, кроме воды, а она, видимо, привыкла пить что-то другое. Тот факт, что есть только вода озадачил ее, а выражение "уж лучше подохнуть от жажды", мягко говоря, довольно резковато описывает ситуацию.
В 100-м юная леди заменена на старушку - это не равноценная замена. Старушку жалко. Юная леди в траншее и старушка в траншее оставляют совершенно разные ощущения.
Но если я неправ, младшие товарищи меня поправят.
Успехов, Дима!
Таня! Хорошие стихи. А вот эта строчка очень интересная: " Когда весна кольнет иголкой,
Забытой новогодней елкой… "
только в ней опечатка - кольТнет.
Геннадий
Олег, "Големная миофлогия", о которой Вы пишите, очень даже прочитавается. Поэтому стихотворение и притягивает. Так что поводов для беспокойства нет!
Удивительно, как это два человека, живущие на Волге, ищут примерно в одном направлении :) Тема оторванности, секуляризации идей, вещей, "двойничества"....Эх, жалко мы с Вами только через монитор общаемся!
День добрый! Согласен с Александром. И вообще, это стихотворение - удача. Единственно, над чем, быть может стоит еще поразмышлять:
"Термометр, снаружи прибитый к стене" . В контексте стихотворения совсем не обязательно упоминать что он "снаружи".А изменение размера, в данном случае, не выглядит как сознательный прием, работающий на замысел. Сергей, не сочитите за менторство - никакого права на него не имею но... Термометр здесь конечно важнейшая деталь. Но может быть стоит размера ради поместить его слева, справа или еще как нибудь? Или есть другой вариант -указать прилагательным на свойства термометра.Поскольку дальше идет и:"и солнце над маленьким сквером", - становится понятно что термометр - часть нарисованного Вами пейзажа, располагающегся ближе к зрителю
Когда растаю и меня не будет,
Пусть хоть морковка остается людям,
Два уголька согреют их потом,
Еще ведро сдадут в металлолом,
И скажет критик мой, вздохнув слегка,
Что мало пользы от Снеговика))))))
К омментарии
Сергей,
чтобы на русском языке 3-стопный хорей не звучал частушкой, надо воспользоваться альтернансом. Он смягчит несколько жётский английский оргинал. Для английского уха нормально. Но мы переводим для русского уха :)) А русский язык требует большей мелодичности. Сами знаете.
С БУ
АЛ
стихи захватывают с первой строки, нет, с первого союза.
"И" - довольно редко встречается в начале, заставляя задуматься.
Ася Сапир, смелые стихи!
посмотрите: в слове опрометью - ударение на первом слоге должно быть. спасибо,
А как вам обоим такой вариант:
…глазёнки у моей серее тучи
с кораллом не сравнить оттенок губ
и грудь как две бесформенные кучи
и волос словно проволока груб
в отличие от розы ярко-алой
румянец свёклой тлеет на щеках
а запах от работницы усталой
я вам замечу к вечеру не ах…
она на брачном ложе страстным криком
меня не возбуждала никогда
ни поступью богиней и ни ликом
сравнимой не бывала… но - беда...
п р е к р а с н ы х дам воспели
все поэты, а мне милей моей
лохушки нету…
Мне в принципе понравилось. Но пару замечаний:
Мелочь, но лучше в 92 заментить "рыдат" на "рыдает" (или это специально волжско-сибирский акцент?)
В 94-м мне показалось, что это принципиально: старичок всегда и у всех просил прощения, а не то, чтобы он однажды сделал это, выйдя в сад.
В 99-м опять же, кмк, принципиально то, что ей не могли предложить ничего, кроме воды, а она, видимо, привыкла пить что-то другое. Тот факт, что есть только вода озадачил ее, а выражение "уж лучше подохнуть от жажды", мягко говоря, довольно резковато описывает ситуацию.
В 100-м юная леди заменена на старушку - это не равноценная замена. Старушку жалко. Юная леди в траншее и старушка в траншее оставляют совершенно разные ощущения.
Но если я неправ, младшие товарищи меня поправят.
Успехов, Дима!
Сереж,
Бодунов попал в точку, хоть его лимерик бери в Геррик:)
Здесь, похоже, речь идет именно о позе, которая прошлой ночью ее беспокоила, а этой ночью так осложнилась, что у нее взмок нос.
:)
С БУ
ВС
Медведи они ведь всеядные...
А впрочем, Алекс, поживём - увидим...
:о)bg
А чё, мне понравилось...
:о)bg
PS
A propos, я права имею с одна тыща 63-го года...
Очень понравилось, Люда. "И рушит, думая, что строит" - мудро сказано. Геннадий
Блестяще.
Очень хорошо, Люда. И очень верно.
Дождь со снегом, слякоть, лужи...
Где же ты, да где ты, СТУЖА?
Здравствуй, Танечка!
Очень понравилось
Ирина.
Очень симпатично, Танечка. Спасибо. Скоро уж весна. С теплом, Люда
Таня! Хорошие стихи. А вот эта строчка очень интересная: " Когда весна кольнет иголкой,
Забытой новогодней елкой… "
только в ней опечатка - кольТнет.
Геннадий
Своеволье оно и в Африке - своеволие...
:о)bg
PS
По годам-то остепениться уже пора...
нам-то с вами... я - уже...
бегать волосы назад
не про нас...
Да ладно, самые древние тут Сэр Хрюклик, Миша Галин ну и ещё
пара-тройка, а я самый младший... короче, нас
тут по пальцам перечтёшь...
:о)bg
PS
A propos, Ася - это уменьшительно-ласкательное
от имени Настя?.. или же нет?
И это стихотворение сильное. Геннадий
Замечательные стихи, Ася. Геннадий
Стихи, с которыми можно сопереживать. Геннадий
В астрономии я не профи,
Но ночами до рези в глазу
Наблюдаю луны профиль
Через мощный немецкий zoom.
А потом донимает небыль –
И придет же кому на ум! –
Из буханки чёрного неба
Выковыривать звёзд изюм...
:)
Олег, "Големная миофлогия", о которой Вы пишите, очень даже прочитавается. Поэтому стихотворение и притягивает. Так что поводов для беспокойства нет!
Удивительно, как это два человека, живущие на Волге, ищут примерно в одном направлении :) Тема оторванности, секуляризации идей, вещей, "двойничества"....Эх, жалко мы с Вами только через монитор общаемся!
С уважением, К.Л.
День добрый! Согласен с Александром. И вообще, это стихотворение - удача. Единственно, над чем, быть может стоит еще поразмышлять:
"Термометр, снаружи прибитый к стене" . В контексте стихотворения совсем не обязательно упоминать что он "снаружи".А изменение размера, в данном случае, не выглядит как сознательный прием, работающий на замысел. Сергей, не сочитите за менторство - никакого права на него не имею но... Термометр здесь конечно важнейшая деталь. Но может быть стоит размера ради поместить его слева, справа или еще как нибудь? Или есть другой вариант -указать прилагательным на свойства термометра.Поскольку дальше идет и:"и солнце над маленьким сквером", - становится понятно что термометр - часть нарисованного Вами пейзажа, располагающегся ближе к зрителю
С уважением,
К.Л.
Такой стих следует печатать не сверху вниз, а снизу вверх!
А впрочем, кто хочет, так и прочитает, тоже неплохо.
:)
Виктор
Ух ты!
Опыт начатый Ходасевичем продолжается.:) А вообще, Александр, мне кажется такой текст можно ставить на сцене.
С уваженем,
К.Л.
"огнетелый снег" - великолепная находка. И как здорово, что Вы поместили этот образ в финальной, резюмирующей части стихотворения!
Но выход к мечте не пробил карандаш -
удивительно метко и образно!
Глобально! Впечатляет.
А как насчет "Меча арея"? Помните эту историческую мистификацию Ивана Билыка в начале 70-х годов?
Асо, замените "туши" на "тушью", и проблема может разрешится. Например: густо измажет нас черною тушью. С теплом, Люда
Когда растаю и меня не будет,
Пусть хоть морковка остается людям,
Два уголька согреют их потом,
Еще ведро сдадут в металлолом,
И скажет критик мой, вздохнув слегка,
Что мало пользы от Снеговика))))))
Олежка, спасибо!!! С любовью, твоя я
Невольно впадаешь в недвижость, звуки стираются в тишину, мысли растворяются в чувстве...
Сереж,
Иссякнут.....горе,
Ненастный......вскоре.
Загадка.
:)
С БУ
ВС