К омментарии

Дата и время: 15.09.2008, 23:50:17

Настоящая питерская ненастная лирика. Как будто вышел из рюмочной на Маховой.
Удачи.

Прекрасно. Кажется, что эти слова сложились вместе сами собой ещё до твоего, Вячеслав, рождения. А ты их просто подслушал.

Желаю удачи.

Ершов

Александр,

Полиэйд - это прорицатель при дворе царя Миноса. Он посоветовал Беллерофонту укротить Пегаса, которого герой нашёл в Коринфе.

Our tutor he became, Polyeidus, Polyeidus, after being prophet laureate to the court of Corinth.

prophet laureate - это просто удостоенный лаврового венка прорицатель, пророк. Геррик часто употребляет это слово в своих стихах, говоря о поэтах. Он сравнивает поэтов с древними пророками, которые прорицают миру. Поэтому здесь НЕ поэт-лауреат, конечно. Звание поэта-лауреата впервые получил Джон Драйден в 1670 году. Но придворные поэты были и раньше. Бен Джонсон, к примеру, получил титул придворного поэта от Иакова I.

С БУ
АЛ

Эти стихи- ненарочито простые, тёплые и человечные; они- как задушевный разговор... Это и есть поэзия,которой кольца и румяна не нужны.
С симпатией- В.

А ведь и хорошо, что не свирепо: зато ухвачены не только интонация и лексика,- эти стихи сбивают некоторую пафосность первоисточников. Да и пародиями их назвать, на мой взгляд, самонадеянно-настолько они самодостаточны.
В.

Дата и время: 15.09.2008, 22:37:12

Выбросил флажок с оценкой "блестяще". Но! Первые три четверти- по моим ощущениям, без кротовьих лингвистических изысканий- ненадуманны, как дыхание и так же естественны; а вот итоговая строчка вдруг подвернула ногу- и эта хромота сочувствия не вызвала. Лада,- "соринка, попавшая в глаз", на мой (впрочем, тоже немало подзасорённый всякого навидавшийся взгляд), скорее болезненна, чем больна; ну, а "незнакома"- неужто сорного до сей поры так мало было?
Но сам дух стихотворения, его душа,-повторюсь,-совершенно искренни и чисты.
Вдохновения Вам- и заноз. Но удаляемых.
В.

Это первый вариант:

Свершен мой труд; пусть лавровый венок
Здесь не вручают мне, но только – Бог:
Я – Твой Поэт, что выше всех наград,
И, верю, буду Твой Лауреат.


Это второй вариант:

Свершен мой труд; пусть лавровый венок
Никто мне не вручает, только – Бог:
Я – Твой Поэт, нет выше мне наград,
Твой прорицатель и Лауреат.


Это третий вариант:

Свершен мой труд; мне лавровый венок
Лишь Ты один, Господь, вручить бы мог;
Я – Твой Поэт, и выше нет наград;
Я – Твой пророк и Твой Лауреат.

Дата и время: 15.09.2008, 20:12:15

Этот - один из сильнейших, Олежа, у тебя. Постоянно перечитываю. И мне всё еще очень трудно говорить о нем. Наверное, труднее, чем о каком-либо ином твоем стихе. И тут уж дело, конечно, во мне:), а то ты большой любитель сомневаться :).

Твоя я.

Дата и время: 15.09.2008, 16:33:37

Владлен, от чистого сердца поздравляю Вас с "Избранным"! Очень справедливо!

Тема:
Дата и время: 15.09.2008, 16:19:07

Добрый день, Людмила!
Финал очень хорош. И прекрасных строк, которых теперь уже не видно, очень жаль, что не сохранилось (о путях светил)...
С уважением, Андрей Шаповалов
15.09.08
Киев

Добрый день, Геннадий!
Финальная строка пр небо интересно прозвучала - и в смысле быта (дождь) и в смысле души (гоним от себя прочь мысли о небесном царстве). Но, если "осторожно", то выглядываем, а если глядим - то скорее, с опаской.
Тогда получится:
Холодный дождь под звук дорожной тряски,
И мы глядим на небеса с опаской.

С уважением и опаской (смайл), Андрей Шаповалов
15.09.08
Киев

Хорошие стихи, Ербол.Что касается «Господь капут, как Ницше догадался» - кто-то рассказывал, будто видел нацарапанную на стене одного студенческого туалета в Кембридже такую надпись: «Бог умер. Ницше». А под ней: «Ницше умер. Бог» А стихи понравились.

Здравствуйте, уважаемый Юрий!
Вы некогда участвовали в конкурсе "Армянские мотивы". Ваше стихотворение опубликовано в "Элитарной газете" в Армении. Прошу Вас сообщить мне адрес для пересылки газеты.
С теплом,
Лена

Ух ты, а я прозевал такой замечательный рассказ! Браво, Миша! Очень живая картинка!
С БУ,
СШ

Счастливый, Миша, можешь рифмовать "истин-начистить". А у нас, переводчиков, "тучи-лучик" уже рифмоид...:)
Но то, что депо с Лимпопо никто до тебя не рифмовал - можно не сомневаться.
С БУ,
СШ

Дата и время: 15.09.2008, 13:19:36

Замечательно точно, Михаил!

Что наблюдения? На искру надо дуть!...
Дай ей бумаги, чтобы полыхало!..
Чтоб доброты лицо и мысли путь
Восторженно и ярко освещала!...

Замечательно, что у Вас развито сумеречное зрение!... Хоть кто-то и где-то считает добрым не только свое лицо.

С ув. Н.Р.

Семён,
как ни зайду на Вашу страничку - каждый раз настроение повышается :). Становится уютно, как в детстве. Спасибо!


Верно Сергей заметил. В оригинале ”none”.
Еще добавлю: раз сказано Бог, т.е. Он, то дальше должно быть Его, а не Ты.
И смысл слова ” Prophet” хорошо бы как-то отразить. Например:

И стану я в отличии таком
Его поэтом и проводником.

Ведь и так ясно: раз увенчан венком, то лауреат (да и слишком по- современному звучит это слово). “Prophet” имеет еще значение ”проповедник (идей…)”

С БУ
ВС

Александр, во 2 строчке не очень чётко выражена мысль. Может так?

Не всяк вручает мне, но только – Бог:

Успехов!
С БУ,
СШ

Не без шероховатости, но точно.
С уважением,
Ю.С.

Тема:
Дата и время: 15.09.2008, 09:36:07

Людмила, с удовольствием прочитал Ваши стихи - хорошие, но не бесспорные. И это тоже хорошо, что не бесспорные. Допущение, что атом "есть лишь сгусток доброты" - спорная, но красивая мысль.
С уважением,
Ю.С.

Алеся, правда, что поэты - дети. Я даже и не подумала о птицах...
Так глубоко тронуло. Не говоря о настоящей поэзии.
В.

Тема:
Дата и время: 14.09.2008, 23:53:51

Отличные стихи.

Дата и время: 14.09.2008, 23:51:43

Все пишут об осени или лете... Вы же, Ася, нашли межсезонье. Хорошо.

Тема:
Дата и время: 14.09.2008, 23:50:56

Не то слово!
"Всё было б" ?
Прощенье - общенье
или
Прощение - общение.

Твоя В.

Дата и время: 14.09.2008, 23:50:22

Семушка, спасибо! С любовью, я

Дата и время: 14.09.2008, 23:48:58

Ася, стихи от чистой души!

Дата и время: 14.09.2008, 23:30:38

Здорово! Но уже не для детей, а для очень взрослых:))

Тема:
Дата и время: 14.09.2008, 23:21:42

Поговорить бы с Ним - отважно, без волненья -
О зле и доброте, и о путях светил...
Быть может, Он и сам попросит извиненья
За неуютный мир, который сотворил.
-----

Хорошие стихи, Люда!

Серёжа