Яцек Качмарский. Encore, ещё раз

По картине П.А. Федотова "Анкор, ещё анкор" http://artclassic.edu.ru/attach.asp?a_no=10662

Имею всё, что мог желать любой из смертных-
Здоровье, молодость, и пару женщин верных,
Образованье и родные силуэты,
Гитару, пса и офицера эполеты.
Всё это цель имело, вот уж я у цели.
На страже дней бескрайних и метели.
При лампе лёжа два последние часа
Через клинок учу скакать не лая пса.

На двери не поглядывай, собачье семя,
Где волчий запах в буре снежной не угас,
Скачи, как скачет ускользающее время.
Анкор, анкор! ещё раз!

Тут ничего не происходит за окном,
Хоть охраняй - не охраняй , хоть всё вверх дном.
В углу на койке ворох старых одеял,
И человек, что столько лет чего-то ждал.
Догадки строю и сучки считаю в стенах,
Клинком, порою, таракану вскрою вены,
Есть блеск в глазах! ( От фитиля , что в лампе тлеет)
И след ладони на затекшей шее.

На двери не поглядывай, собачье семя,
Где волчий запах в буре снежной не угас,
Скачи, как скачет ускользающее время.
Анкор, анкор! ещё раз!

Есть где-то свет , язык французский , но не тут.
Здесь голос подаю, чтоб дать команду псу.
Созвездья где-то есть , непроходимые дороги.
Шагами мерю дом, когда деревенеют ноги.
И лает пёс на шпор привычный звон,
И резонирует ему гитары стон.
Из песен старых предсказаний нить
Тку, словно мне чуть-чуть осталось жить.

На двери не поглядывай, собачье семя,
Где волчий запах в буре снежной не угас,
Скачи, как скачет ускользающее время.
Анкор, анкор! ещё раз!

Ем , сплю ли, пью, а пёс за мною постоянно
Следит, и слушает , что бормочу я спьяну.
В окне замёрзшем вижу лампу , пса
И офицера так же пьяного , как я!
Что за стеною той из балок тяжких ?
Свод низок , чтоб использовать подтяжки!
Во мне одна бесстыдная осталась
Ребячья , человеческая жалость.

За мною не подглядывай , дерьмо собачье !
Когда я пью - в глазах твоих укор!
И не лижи мне руки, если бью и плачу!
Ещё раз! Ещё раз! Анкор!


Оригинал здесь: http://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze_alfabetycznie/kaczmarskiego/e/encore_jeszcze_raz.php




Валентин Литвинов, поэтический перевод, 2008

Сертификат Поэзия.ру: серия 1224 № 66029 от 22.11.2008

0 | 1 | 2978 | 21.11.2024. 11:31:16

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Валентин,
прекрасная песня.
Вы писали на музыку? почему не дали ссылку на песню?
не зная языка, трудно судить об адекватности.
но цепляют некоторые стилистические шероховатости, например:
родные силуэты в ряду конкретных вещей: здоровье, молодость, гитара. - выглядят притянутыми для рифмы. на страже дней - именно так в оригинале? всё это цель имело, при лампе - как это называется - поляцизмы, да?
Скачи, как скачет ускользающее время.
- красиво, конечно, но так ли в оригинале?
это ведь бардовская песня? наверное, здесь всё проще, без замысловатых метафор, так, нет?
на слух мне показалось, в припеве недостаёт одной стопы, да и в некоторых других строчках по тексту. сами-то поёте, Валентин?
впрочем, всё это только на мой придирчивый взгляд.
в целом - очень даже впечатляет.
%.)..