К омментарии

не-не...
никаких топок!
хлёстко и чувственно
и настроенчески так...
Спасибо, Тёзка!

Жалею о том, что прочёл так поздно.
Спасибо Вам, Дмитрий!
А.Д.

Дата и время: 04.02.2009, 18:29:02

"Со дна кувшина, из жерла
осматривается недобро,
расправив капюшон, жара,
как нецелованная кобра" - класс!
Исправьте опечатку: "бациллами".

Хорошее стихотворение - с настроением и предметными подробностями, деталями (соляра, щепа, смола - пахучие, фактурные, зримые). О рифмах. На мой взгляд, не так страшно "доской-хандрой" (хотя и плохо). Хуже - отсутствие рифмы в третьей строфе: "во рту - в углу". Тем более что строчка очень хорошая, вкусная: "что темна и горька, как вишневая почка во рту".
Плохо по ритму, мне кажется, - "только чтобы успеть, пока длится" (запятую, кстати, поставьте). Не обижайтесь за "буквоедство", это из лучших побуждений. Есть ведь много стихов, которые не вызывают желания откликаться. Добра Вам.

Болтаясь?

Дата и время: 04.02.2009, 16:13:04

Стихотворение душевное и очень честное - без всяких намеков на содержимое выеденного яйца. (Н.Гумилёв)

Спасибо, Володя. Понравилось. Самого доброго.

Дата и время: 04.02.2009, 15:02:13

И мне показался - без шелухи стишок. Очень понравился.

С уважением,
Никита

Дата и время: 04.02.2009, 14:53:22

Яростный мир загадочен и красив,
Как хоровод валькирий в ночном лесу.
Ворон сидит на дереве Иггдрассиль.
Судьбы людей качаются на весу. -

Чеканно-выпукло и одновременно живописно.
Ёмко и афористично.

Спасибо, Игорь!

Дата и время: 04.02.2009, 14:18:12

Сергей,
А "Женщины хватающие воздух ртом"...это ж надо было так с ними поступить!:))

С уважением.
ИльОль

Дата и время: 04.02.2009, 13:58:22

Прекрасное стихотворение, Валерий! Находит отзыв в душе...

Во-первых, интересно, во-вторых - поучительно.
А в целом прекрасно!

Не сидите на месте и число замечательных людей, с которыми вы встретитесь, и замечательных мест, которые вы увидите, будут увеличиваться в геометрической прогрессии относительно количества прожитых лет.

Спасибо за этот рассказ и эти ощущения, Миша!

Одно уточнение: климат в Чикаго нормальный!

Дата и время: 04.02.2009, 13:16:15

Александр, я всегда удивляюсь новому ракурсу вечных состояний...

Ближе к вечеру опять
Стало бусины ронять,
И примерно полвосьмого
Бриллианты блещут снова.

Вот у Вас и вышло, Света,
Бриллиантовое лето!

))



Поэт не приближайся к полу,

Он слаб, но может в зад поддать.

На поэтическую школу

Поставив уст своих печать!

                                                                   (перевод А.С.)

Автор С.Надеев
Дата и время: 04.02.2009, 12:20:50

Олеся, что мне нравится в Ваших стихах - это раскованность, широкий вдох, нетривиальность. Не только в этих конкретно - а во всех. Но вот слово "вдруг" - никакой не друг поэту, а злейший враг. Используйте синонимы. У Александровой подсмотрите - не зазорно. Сам так делаю.

Дата и время: 04.02.2009, 12:14:43

Коту бы о корове помечтать,
чтоб на поэта шлепнула печать.

:)

Автор С.Надеев
Дата и время: 04.02.2009, 11:41:22

Меня возносит над печалью
И хаосом.
Олеся, не перестаю удивляться.

Здравствуйте, Сергей!
Стихотворение действительно замечательное, заразительно живое. Можно сказать, самого на творчество подвигающее. Впрочем, как и другие Ваши тексты.
Но позвольте для начала знакомства (если оно, разумеется, продлится) маленькое замечание, которое, уверен, Вы согласитесь принять, поскольку речь идёт о намеренном уходе от рифмы "доской-тоской" во втором четверостишии. Выход, мне кажется, найден не самый совершенный, а потому в нарастании звучания текста во мне как в читателе возникает ненужная заминка, заставляющая меня сразу же начинать думать об этом. Я - не о возвращении к назойливой рифме, а о появлении на её месте рифмы, выглядящей слишком рутинно на общем фоне этого полнокровного наполненного молодым весенним ветром стихотворения.
Успехов!
И.К.

Тема:
Дата и время: 04.02.2009, 09:16:09

Отлично, Александр!
С БУ,
СШ

* * *
Мама прожила после операции ещё год.
Ей отрезали три четверти лёгкого.
Она рассказала мне случай,
как на соседней кровати в больнице умерла женщина.
Ночью.
Утром в палату зашел её сын
и уставился на пустую койку.
Огромный такой парень с толстой цепью на шее.
Где мать? – по привычке рявкнул он неизвестно кому.
Все отвели глаза и до него вдруг дошло – где.
Пиздец, – выдохнул шкаф и грохнулся в обморок,
затылком при падении распахнув дверь.
Наверное, при этом взметнулись от сквозняка
белые занавески на окнах.
Это было единственное матерное слово, которое я слышал от мамы.

Это убедительно, и не побоюсь сказать, - ЭТО печальная, но поэзия.
а останое... Я своё - подобное Вашему - безжалостно отправляю в топку.

С уважением,
Ю.С.

Дата и время: 04.02.2009, 07:04:23

...

Дата и время: 04.02.2009, 04:43:18

Меня эти строки тронули. Получилось, по-моему, емко и выразительно.

Дата и время: 04.02.2009, 04:21:47

Юрий, на мой взгляд, это очень симпатично. Прозрачный слог, легкая ирония, а вместе с тем - подтекст. Точный и отточенный финал - ни прибавить, ни убавить.

Надеюсь, не сочтете за придирку: слегка царапнула строка "Не только Он блюдет...". Можно понять, что блюдет не только Он, но и кто-то другой. Но Вы же хотите сказать не это.

А в целом - удачно получилось.

Дата и время: 04.02.2009, 03:34:43


:))

Дата и время: 04.02.2009, 02:43:26

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Дата и время: 04.02.2009, 02:42:10

Владимир! Заведите собаку - оно верррнее.
(Уж я-то в зверях разбираюсь, Вы знаете.)
Св. :)

Дата и время: 04.02.2009, 02:39:23

Ох...а я подумала,что

"Птицы карие парили
то втроём, то вшестером,
и задумчиво сорили
жёлтым пухом и пером."- волшебно. так бы и смотрела,а, может,и присоединилась... задумчиво так :)

Дата и время: 04.02.2009, 02:31:23

Эти стихи я полюбил сразу, хоть и прочитал с зрелых лет.
Интересный перевод.
Мне понравился.