К омментарии

Дата и время: 07.04.2009, 19:31:39

Дышать - не надышаться Вашим ветром, дорогая Ася Михайловна!
И в гортани защекотало. :)

С любовью,
Ваш Олег

Прими и мой обол, братишка, за любимые стихи.
Чёрт, опять эта Кузнечиха перед глазами. Всё-таки весь наш скарб с нами. И рад бы до ближайшей мусорки снести, но нет - не управиться, "не отвертеться"...
А они тоже ветреные у тебя. :)

С тобой.

Дата и время: 07.04.2009, 19:22:56

"Ино побредем еще"...

Топкие и бездонные строчки, Серёж, умещающие весь непокой, всю очарованность жизнью...

Спасибо тебе!

Пронзительное ощущение внутреннего пустыря и пепелища...
И вот эти бесприютные сквозняки, это неизбывно сквозящее чувство, оно дорогого стоит. Это очень человеческое, при всей невыносимости.

Спасибо за поэзию, Дима!

Серёж, дорогой, воистину хмелящий напиток тобой сварен.
Спасибо за наслаждение!

Твой Олег

Дата и время: 07.04.2009, 19:02:49

Лен, будто на флейте наиграла. И при всей диковинности и колоритности отдельных нот есть тут очень узнаваемое ощущение - центростремительности места, в котором находится человек. Если, конечно, место принимает его в ответ на готовность быть ужаленным местом. :)

Одним словом, волшебство.

Дата и время: 07.04.2009, 18:39:27

Дата и время: 07.04.2009, 18:37:00

"Любознательный лорд лукоморья"- здОрово!

Что ни строка, все- действо какое-то завораживающее!!!

И все невыносимей быть собой... это и про меня!

Грустно на этом свете, господа.
Почти по Гоголю.
+10.
А.К.

Автор Анс
Дата и время: 07.04.2009, 13:18:15

рубрика неправильная - не "пародии" дОлжно быть, а "нетленка"
:)

Автор Анс
Дата и время: 07.04.2009, 13:06:30

"И женскую коленку скоростей
переключают жарко и не ловко"
!!!!!!!!!!!
ВАУ !!!!!!!!!!!
только неловко - кажется все-таки слитно
:))

Автор Анс
Дата и время: 07.04.2009, 13:03:38

ну вот взяла всё и убрАла - модератора испугалась ?
и это неправильно, - модератор у нас тут строгий, но справедливый
:))
а вот циклы длииинные весить... - не, это не по интернетовски,
ну чо вот я, к примеру напишу ? - про сетунь ? - типа уж сетуй и не сетуй, или про медом исполненный белый налив? - не дождетесь
:))
последнее запомнилось (Штирлиц?) - про "одну поэтку"
:)))

Таня! Очень хорошее стихотворение! Только одно слово не из этого текста -"блудница". М.б. заменить?

Дата и время: 07.04.2009, 12:37:29

Алёна! Тема и настроение стихотворения мне близки. Есть хорошие строки. Можно ещё поработать, но очень осторожно, чтобы не испугать Музыку стиха.

Дата и время: 07.04.2009, 11:45:29

Виталий,
сильные стихи, чуть не сказал добротные, но к трагедийным сюжетам такое определение не подходит.
В последнее время моё настроение рисует мрачные картины будущего и для многих русских и, вообще, россиян. Только парома не будет, в лучшем случае лёд Берингова пролива.
С уважением
Виктор

Рай, как что-то такое замкнутое - так и правильно, и окончание стиха - как развитие сознания!!!
Соломки подстелите, будьте так ласковы.

Дата и время: 07.04.2009, 10:46:17

Здравствуйте, Виталий!
Мой единственный опыт общения с этим паромом (73-й год) слишком незначителен, чтобы понять всё, что Вы хотели сказать. Но то, что этот путь стал ещё одним исходом армян в привычную азиатскую сторону, я, слава Богу, понял. В Туркмении в те годы я встречался с потомками беженцев ещё "той" волны. Жаль, конечно, что на свете больше нет города с таким названием.

Сделано по-айрияновски крепко! :)

Удачи!
И.К.

Таня, стихи впечатлили. Передано хорошо настроение, концовка мягко впислась в него.

Геннадий



Сильный сонет, конечно. Что сказать.

Но должен заметить, что когда Никита не был редактором рубрики НЛ, то на его не менее сильные переводы почему-то не обрушивались такие экстатические восторги:))

С БУ
АЛ

Валерий, отлично написано, мастерски.

Геннадий

Концовка хороша.

Геннадий

Вася, посмотри: читается вот это нехорошо:
"По с детства..." Поскольку "По" неударное, вместо "О" может слышаться другая согласная.

Геннадий

Миша, для меня в этом стихотворении вот ключевые слова:
"Но где же позитив?!"
В советское время в средствах информации был один позитив, но тогда хотелось правды, а сейчас читать интересно, но тошно.

Геннадий

Интереснейшая образность. Спасибо, Женя!

Здравствуйте, Никита!

Как всегда, с удовольствием заглянул к Вам. Здесь у меня тоже ощущение великолепного бронзового чекана. И в русских строчках:

"Но Рима нет... Великий Рим – руина.
Стал Авентин могилой Авентина,
И Палатин надгробием своим.

и в испанских:

"y tumba de si propio el Aventino.
Yace donde reinaba el Palatino;
y limadas del tiempo, las medallas
mas se muestran destrozo a las batallas"

Совершенно не знаю испанского, но пророкотал вслух эти строки несколько раз, пропустив их через подсознание:) Удивительная перекличка получается.Даже на фонетическом уровне. И кода здесь потрясающая своей парадоксальностью и точностью одновременно:

"Все вечное исчезло без возврата,
Все бренное осталось и живет "

С уважением

Константин

P.S.

Давно хотел Вас спросить, Никита. Вы Гонгору не переводили?

Дата и время: 06.04.2009, 20:34:18

Лена, отлично написано.


Геннадий

Дата и время: 06.04.2009, 20:32:36

Лена, зримо! Как там побывала вместе с тобой. Спасибо, солнышко. С любовью, я

Плотная, замешанная на незаёмной образности, речь.

Сдержанная страстность интонации.

Спасибо, Женя!