Телефон техподдержки для авторов сайта
Сopyright © 2001 - 2024
Поэзия.ру. Все права защищены. В сети с 2001 года.
Права на опубликованные на сайте произведения принадлежат их авторам.
В оформлении использованы портреты работы Ю.Анненкова:
Б.Пастернак, А.Ахматова, В.Ходасевич, Г.Иванов
83675
141800
823
Комментарии
Тема:
Автор Корди Наталия
Дата: 07-10-2009 | 14:38:28
Андрей!
Прекрасный перевод!!!
"шарлаховый мундир" обладает магической силой!
Ваша Корди
Исправленному верить(:)
Благодаря Вам, Андрей, узнала одну из версий происхождения слова "шарлатан": "въ Константинополе, до покоренія его Турками (1453 г.), на улицахъ появлялись итальянскіе комедіанты и фигляры, дававшіе шуточныя представленія съ пантомимами. Эти представленія очень нравились публике и давались даже при Дворе. Гордясь этой честью, комедіанты, для большего эффекта, наряжались въ роскошные ярко-красные (шарлаховые) костюмы и поэтому назывались Scarlatani, Scarlati (т. е. шарлаховые)".
Тема: Re: письма высокому брату Алёна Алексеева
Автор Александр Купрейченко
Дата: 07-10-2009 | 14:33:14
Cool!
+10.
А.К.
Тема: Re: письма высокому брату Алёна Алексеева
Автор Олег Духовный
Дата: 07-10-2009 | 14:24:31
ЧУдно, Алёна. Спасибо!
Тема: Re: Всё пора начинать нам наново... Челюканова Ольга
Автор Сергей Дунев
Дата: 07-10-2009 | 13:41:24
Хорошо, однако!
Вдохновения и новых откровенных строк!
С.
Тема: Re: "Реветь хочу…" Челюканова Ольга
Автор Сергей Дунев
Дата: 07-10-2009 | 13:39:25
Тише, Олечка, не плачь... :-)
Тема: Re: Поздняя любовь Александр Мельник
Автор Сергей Дунев
Дата: 07-10-2009 | 13:34:31
Хорошо, Александр.
А для себя отметил:
жизнь одной рукой ласкает ангела,
другой – чертёнка треплет по щеке
всё вокруг настолько перепутано,
что лучше впасть с природой в забытьё
В моём окне
дожди с картины смыли содержание
+ концовка.
Показалось, что есть небольшой сбой в:
неугомонных пчёл. В моём окне
......................................................
лишь парк остался в мутной желтизне
Вдохновения!
С.
Тема: Re: платаны высоки... Асмик Паланджян
Автор Сергей Дунев
Дата: 07-10-2009 | 13:25:00
10 - без комментариев.
Вдохновения неизбывного!
С.
Тема: Re: Тема гибнущего в пламени мотыля (из «Истории о «Злом городе»») Владислав Кузнецов
Автор Сергей Дунев
Дата: 07-10-2009 | 12:20:01
Мотыль вроде бы нечто иное...
Или ошибаюсь?
Удачи!
Тема: Re: На лавочках Хайфы Марк Луцкий
Автор Сергей Дунев
Дата: 07-10-2009 | 10:30:01
Спасибо, Марк.
Спокойные и добрые строки...
Тепла и добра.
С.
Тема: Re: Мальчики Владимир Прокопенко
Автор Сергей Дунев
Дата: 07-10-2009 | 10:25:32
Сударь!
Вызвали ностальгию...
Спасибо.
Вдохновения и свершения замыслов!
С.
Тема: Re: Мы "инь" и "янь" с тобою… Виктор Варченко
Автор Сергей Дунев
Дата: 07-10-2009 | 10:18:33
Оценю и помолчу...
Вдохновения!
С.
Тема: Re: платаны высоки... Асмик Паланджян
Автор Дмитрий Сорокин
Дата: 07-10-2009 | 07:10:36
Образно и возвышенно!
Тема: Re: Шутка Надежда Буранова
Автор Лика
Дата: 07-10-2009 | 03:01:00
???????????????
:-))))))))
!!!!!!!!!!!!!!!!!
Тема: Re: Галилея Марк Луцкий
Автор Александр Ивашнёв
Дата: 07-10-2009 | 02:12:37
+0,5
Мне вопрос задал еврей,
что сказать еврею?
— Айболит и Бармалей
продали Расею.
Поскорее мне налей,
одному — не спиться.
Айболит и Бармалей
ненавидят фрицев.
Я в окопах землю рыл,
не жалея рыльца.
Айболит и Бармалей —
два моих кормильца.
Говорю: — Держи бодрей!
Но куда бодрее?
Айболит и Бармалей
были не евреи.
Тема: Re: В Грин-кафе Андрей Баранов (Gleb Bardodym)
Автор Александр Ивашнёв
Дата: 07-10-2009 | 01:12:00
Хорошее стихотворение, за исключением...
погружалася в глыбь
Тема: Re: К. И. Галчинский. Niebo to jest male miasteczko w niedziele. (вольный перевод) Валентин Литвинов
Автор Юрий Лукач
Дата: 07-10-2009 | 01:00:37
Валентин, очень хорошо!
Я не знаток польского - но это мой Галчинский. :)
Единственная просьба: убрать слово "нету". Поскольку в русском языке его нету...
Тема: Re: Коктебель Волошина (венок сонетов) Марк Луцкий
Автор Вера Никольская
Дата: 06-10-2009 | 23:49:52
Уважаемый Марк, у Вас не страничка, а остров сокровищ - несколько венков сонетов, да ещё каких венков...с вкраплениями.
Почувствовала дух Коктебеля сквозь великолепно выдержанную форму.
Обязательно буду читать остальные венки.
С уважением,
Тема: Re: платаны высоки... Асмик Паланджян
Автор Юрий Арустамов
Дата: 06-10-2009 | 23:19:25
Асмик, приветствую Вас! Надеюсь, что надолго. :))) Стихи эти фирменно хороши. Ваш Юрий
Тема: Re: Израильская осень Юрий Арустамов
Автор Юрий Арустамов
Дата: 06-10-2009 | 23:14:42
Александр, децкий сад - очевидно, Вы имеете ввиду мои познания в поэтике? Но мне это не мешает, тут есть разные подходы, я стихи не конструирую. Но ответьте мне прямо по возможности: недоброжелательство Ваших рецок разве не вызвано чувством локтя? В поэзии места много, не стоит пускать в ход локти и не стоит поддаваться манипулированию. Так мне кажется.:)
Тема: Re: Наружные наши приметы... Сергей Шелковый
Автор Геннадий Семенченко
Дата: 06-10-2009 | 22:08:26
Сергей, никак фестивальным ветром навеяно возле "Камышового кота"? :))) "Свивается смерч из соломы,". Только концовки грустные. 10.
Геннадий
Тема: Re: У критика печень болела Дмитрий Сорокин
Автор О. Бедный-Горький
Дата: 06-10-2009 | 19:38:43
у критика
печень болела
поэту отрезали почку
считайте, что первый по делу
катил на последнего
б о ч к у...
Тема: Re: Сало-мантра А.Кабанову Юрий Садовский
Автор О. Бедный-Горький
Дата: 06-10-2009 | 19:27:01
Да уж засалено
им изрядно...
:о)bg
Тема: Re: Ангел в гневе сбрасывает крылья Лариса Дубас
Автор Вячеслав Ромашов
Дата: 06-10-2009 | 18:45:18
Лариса, хорошие, полные сочувствия стихи : только призыв "потерпеть", на мой взгляд - несколько инфантилен. Возможно, более уместным здесь было бы - претерпеть ? Одно дело - ждать, когда само рассосётся , другое - првозмогать и противиться . С уважением . Удачи. В.
Тема: Re: В.Стус. "Будь мудра, музо" Александр Купрейченко
Автор Сергей Шелковый
Дата: 06-10-2009 | 18:11:48
Спасибо, Александр, за Ваш новый перевод, за напоминание -
Будь мудрой, муза и не говори,
что слишком тяжек крест. Ему судилось
тяжёлым быть...
Спасибо и за Ваш отклик по электр. почте.
Всего Вам самого доброго, С.Ш.
Тема: Re: Израильская осень Юрий Арустамов
Автор Михаил Рахуно́в
Дата: 06-10-2009 | 17:42:43
Два чудовища им угрожают,
но не надо беды ожидать —
мы проходим, их не обижая,
не нарушив ничью благодать.
Юра, прекрасное стихотворение,
но один стих, помеченый мной выше, выпадает из ритма.
Предлагаю так:
Два чудовища им угрожают,
но не надо беды ожидать —
мы на цыпочках мягко ступаем,
не нарушив ничью благодать.
Тема:
Автор Корди Наталия
Дата: 06-10-2009 | 17:25:44
Ничего себе грешок!!! Всем бы так нагрешить в 16-ть! Нет...Правду говорят, что главная проблема литинститутов ныне - одни юбки (прости меня, грешную). Мальчиков нужно принимать побольше. Этих разгильдяев, кутил и всё такое...
10+
Тема: Re: Наружные наши приметы... Сергей Шелковый
Автор Михаил Рахуно́в
Дата: 06-10-2009 | 17:25:39
"А мы, удаляясь от дома,
к себе непременно придём..."
И встретим себя у порога,
Заздравную чашу нальем
И спросим: "Ну как там у Бога?"
- Нормально. Не плохо живем...
Тема: Re: Израильская осень Юрий Арустамов
Автор Ирина Бараль
Дата: 06-10-2009 | 16:59:28
Юрий Арменакович, я очень полюбила Ваши стихи за то, что они передают тот душевный импульс, который и стал началом их создания - а без этого, наверное, и поэзии нет. Когда это созвучно собственным чувствам, тогда это прекрасно. Очень хрупкая и тонкая надежда в конце стихотворения у Вас, такое чувство это вызывает, как бывает, когда Галича читаешь и слушаешь - при всем несходстве стилей - пронзающее, щемящее и чистое. Тоже очень хочу, чтобы они выжили.
Тема: Re: Моя азбука (лучшее из опубликованного) Александр Ивашнёв
Автор Ольга Ильницкая
Дата: 06-10-2009 | 16:21:02
Член жюри на букву "А"
погрозилА пАльчиком:
"ПовАляли дурАкА?
оттянулись, мАльчики?".
А ребятА ей в ответ:
"БуквА есть, а попы нет?".
Но сказала Строгая,
что на букву "С":
"В конкурСе учаСтвовать
не пущу повеС".
Тема: Re: Et cetera Олег Горшков
Автор Геннадий Семенченко
Дата: 06-10-2009 | 15:42:27
Вдохновенный монолог. "бьет оголтелый колокол стыда" - убийственная строчка!
Геннадий