К омментарии

Тема:
Дата и время: 30.06.2011, 20:13:16

каждая строфа - свой чертог, хотя не о дворцах, и все вместе -возвращение в рай, пусть и с угрозой курьих ножек

Дата и время: 30.06.2011, 19:53:00

Вот ведь, не солгали предчуствия мне, почувствовал, что красный подбой во что-то этакое перерастёт:)
Здорово, Леший, очень понравилось настроение стиха!
Жму лапу,
О.О.
:)

Дата и время: 30.06.2011, 18:03:30

Предельно искренне и подлинно.

Исполненно живой поэтической энергии.

Спасибо, Мария,
c уважением, С.Ш.

такая ностальгия по времени и состоянию детства, и пребывание в нем тоже

Дата и время: 30.06.2011, 17:09:10

Да, здесь без сантиментов надо было. Отличное посвящение.

Дата и время: 30.06.2011, 16:52:45

Андрей,сердечное спасибо за Слуцкого,которого ,к сожалению,нечасто сейчас вспоминают,но без которого русская поэзия была бы намного беднее.А значит,и мы тоже. Искренне- А.Р.

Дата и время: 30.06.2011, 16:37:45

Послушай, продай мне туман
и утренний иней!
За них я тебе отдам...

"За это можно всё отдать!" (с)

Дата и время: 30.06.2011, 16:32:32

Поистине нежность акварелей!

Опять распустили нюни
докучные облака.
"Холодные дни июня" -
навязчивая строка.
Пусть нам не вернуть апреля,
но всё же сказать рискну:
Мы оба поднаторели
друг в друге искать весну.

Дата и время: 30.06.2011, 16:12:07

Ах - и только! :))
Твой глаз, твоя рука, твой голос!
Зоркости и вдохновения!

Дата и время: 30.06.2011, 16:08:35

Очень зримый образ "кольца". Пронзителен. Близок.

...постарели с тобой мы
на одно годовое кольцо...

Ох, как ноет от злой непогоды
свежий шрам - годовое кольцо.

Вдохновения неиссякаемого, Ася Михайловна!

Дата и время: 30.06.2011, 15:45:16

Да и в жизни тоже... одиноки зачастую...
Хорошие проникновенные строки, Олег.
Спасибо.

P.S.

Счастье не в том, что достигнешь вершины,-
В том, что упорно идёшь к высоте.

Сбычи мечт и вдохновения/восхождения!

Дата и время: 30.06.2011, 15:10:56

Чудненькая метафора, Ганна.
Стих вам удался.

С уважением, Лев.

Дата и время: 30.06.2011, 14:39:09

Так ёмко...Потрясает простота и чистый, без фальши, голос лирической героини.

Дата и время: 30.06.2011, 10:10:16

Надя, светлые, искренние стихи. Это - удача!

Геннадий

Блестяще, Марина!

Да, Вы реально чувствуете слово!
И звук.

Даже лучше, чем мне казалось.

С ув.,

Красиво-то как, а...

Тема:
Дата и время: 30.06.2011, 04:09:24

Браво!!!
Спасибо, Миша!!!
Счастья!!!
:)

Дата и время: 30.06.2011, 01:48:37

Пронзительно Оленька... хорошо нам там было в комнатах спорить, читать и надеяться... Земля пухом Алле Чеботаревой и Нелли Яшумовой, а мы еще побарахтаемся... глядишь почва под ногами и покажется...

Замечательная тема!
Правда неисполнение молитв совсем не означает, что направлялись они не туда. (ведь логично, согласитесь).
А уж если вы поддерживаете такую позицию, то дайте подсказку (и мне, нерелигиозному, в том числе) - что вы имеете в виду, что это за "не те двери"?
Кому тогда люди поклоняются и молятся?

Я взор свой кверху подниму...
Подниму взор - с чувством тяжести преодоления... Естественней обратить и направить...
Едва ли не единственное место, где замедлился...

...содрать таинственный покров с царицы.
Дело вкуса- ...покров таинственный ...- мне такой порядок легче, всегда передвигаю.

...чем дрожь над пеплом перед пыточной постелью ?
Красиво, но - по мысли - непросто.

...забрёдши на минутку. С е на ё промахнуться трудно...
Если это мотивированный аграмматизм, то на одном слове не ловится, только на повторе...
Замечательные работы, Владимир. Такого автора ухватить - задачка... С благодарностью, В.К.

He wishes for the cloth of heaven - W. B. Yeats

Had I the heaven`s embroided cloths,
Enwrought with gold and silver light,
The blue and dim and the dark cloths
Of night and light and the half-light,
I would spread the cloth under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams.

Это сразу начало петься. То есть у стиха есть мелодия. Люблю мелодичные стихи.
Во второй строфе Вы выделили запятыми слово "вроде". А почему? Оно ведь не является вводным. На мой взгляд, запятая слева совсем не обязательна.

Можно экспромт?

глупо я ранил
руку во тьме о шипы -
не пойман светляк

Интересная загадка, спасибо за указание на существующие переводы. Но светляк должен быть в последней строке, иначе "все не так как надо"... :)

Дата и время: 29.06.2011, 16:53:03

Есть стихи, которые хочется занести в книгу любимых стихов. Здесь как раз тот самый случай!

Дата и время: 29.06.2011, 16:48:37

Концовка, конечно, красивая, хотя я примеряла, как бы оно звучало, если поменять местами две первые строки последней строфы с двумя последними. А вообще - очень хорошо!

Дата и время: 29.06.2011, 16:40:39

В таком случае у меня тоже должно быть хорошее настроение. Но - не смотря на усталость после трудового дня - восхищаюсь тем не менее так же! )

Тема:
Дата и время: 29.06.2011, 16:37:07

Чудные стихи, блестящее владение словом!

По поводу "маховых перьев" - у Пастернака есть "маховой промельк" - почему бы и нет, если это работает на образ:

Только белых мокрых комьев
Быстрый промельк маховой.
Только крыши, снег и, кроме
Крыш и снега, - никого.