Александр, здравствуйте! Очень интересное стихо, с большой энергетикой, по-настоящему звучное. Но так как мне в нем многое не понятно, удержусь от обсуждения. Но я бы написал:
Попроси эмпиреи скорее. Мне кажется, что так правильнее.
Замечательные стихи, Мариночка.
И горькие. Как и необходимость делать выбор. Но мы его сделали, и, думается, наш выбор был не из худших: http://izrus.co.il/diasporaIL/article/2013-03-27/20827.html
А я помню у тебя и другое на тему Исхода...
Алексей,
роса, зажжённая зарёй, стрекоза, утремившаяся за мошками и сверкающая радугой, "разбившаяся отраженьями в росе", - это и есть МИР. маленькая Вселенная, где всё пребывает в единстве.
И Вы сумели это подсмотреть и сказать об этом!
Очень хорошо!
А.М.
Леонид, какое пронзительно-искреннее стихотворение! Только пока не стоит отпускать свою душу на волю, рано ещё. Вы давно не появляетесь на сайте, как Ваше здоровье? Огорчена, если Вы приболели. Скорее поправляйтесь и возвращайтесь к нам.
Мир искусства - как он призрачен и эфемерен! Вам удалось передать это в своих стихах, Рута.
Рута, дорогая, спасибо, что откликнулись своим стихотворением на посвящение мне. Марк переместил его в свои "Короткие стихи".
Нина
Эти стихи всегда будут ко времени. Очень понравилась последняя строка.
Уважаемый Юрий, хочу поблагодарить Вас за дважды опубликованный отклик на посвящение мне, написанное Марком. К счастью, я успела прочитать все отзывы, но не успела написать сама. Тронута Вашим добрым ко мне отношением.
С уважением,
Нина
Радость от встречи с глубокой, многоуровневой поэзией после первого стихотворения - это для меня основной показатель наряду с энергетикой стиха.
Мой поклон, Сергей!
Рина,
мне показалось интересным столкновение человека - жертвы технического прогресса (на самом деле оказавшегося регрессом) и образов легендарных, принадлежащих заре человечества.
Мне не очень понравилось звучание в последней строчке сочетания слов - "когда-то ты..."
Мне кажется звучало бы естественней "ты некогда был человек"
При этом я осознаю, что "был человек" хуже, чем "был человеком".
Правда, можно сослаться на прецедент: строчка из "Гамлета" переведена так: "Он человек был, человек во всём..."
Инженеру Лукьянову.
Прокатный "стан" - это для воздействия на впечатлительных экскурсантов
на индустриальных гигантах. В ювилирном деле применяются конечно-же
прокатные "станки" вполне настольного исполнения. Как-то язык (русский)
не поворачивается назвать такие вальцы "станом"!
Нет, Сергей, вот эти все уточнения: "в самом деле" (ну Вы просто представьте, как это будет выглядеть при печатании в заглавии), "понять я смог", - которые Вы используете для рифмы... Единственное, что спасает Геррика, когда в нем нет особого смысла (а обычно в нем его нет:) ) - это поэтичность... ;)
Знакомо, Михаил, а потому - не оставляет равнодушным ни еврея, ни других.
А "еврейское счастье" как личный мотив и вообще исполнен чисто и звучит высокой нотой.
А.М.
Юра, всё очень здорово, кроме предпоследней строфы, где ты сбиваешься с ритма, перейдя с женской рифмы на дактилическую ("козочки-косточки"). Я бы всё-таки посоветовал сделать, например, "бараны да козы" и, соответственно, в конце третьей строчки - "кости". Ассонансная рифма, конечно, уступает в точности той, что у тебя сейчас, зато позволит сохранить ритмическое единообразие, что, мне кажется, важнее точной рифмы.
Примите моё искреннее сочувствие по поводу вашей утраты.
Борис Абрамович был великим человеком уже только потому, что вызвал к жизни столько прекрасных стихов. Многие были готовы считать его Князем Тьмы, а он был вашим музом. Надеюсь, что когда притупится острота потери, в память о Борисе Березовском вы напишите ещё много светлых и трогательных строк. Он бы этого хотел.
Гениальное произведение! Давно не встречался с такой завораживающей поэзией!
Спасибо, Михаил!
"
Он шел всё дальше, городами обрастая,
Поближе к вечеру захаживал в кабак
И за собой водил прибившиеся стаи
Лохматых ливней, снегопадов и собак.
И в зыбком времени, быть может, столь же зыбок,
Он оставлял, себя растрачивая сам,
Следы подошв, следы надежд, следы ошибок,
Едва заметные земле и небесам."
К омментарии
Руточка, как радостно снова встретиться с Вашими стихами - как с родными людьми...
Ваша
Очень органично получилось. Спасибо, Людмила, стихотворение для души.
Нина
Господин Егоров. По правилам сайта, можно размещать сразу не более 2-х стихотворений. А Вы разместили шесть.
На комментарии Вы не отвечаете. Вы что, решили, что сайт Поэзия. ру - Ваш личный сайт?
Глубоко копнул, Саша!
Александр, здравствуйте! Очень интересное стихо, с большой энергетикой, по-настоящему звучное. Но так как мне в нем многое не понятно, удержусь от обсуждения. Но я бы написал:
Попроси эмпиреи скорее. Мне кажется, что так правильнее.
Миша, как я понимаю твоего полковника, ты даже не представляешь!
Стих замечательный.
"...Зноем испиты глаза и колодцы,
Ночь возрождает былые виденья.
Звёзды – кристаллы божественных лоций
Нас направляют путём провиденья..."
"...Защищаем нравы и обычаи
Тех народов, чьим богам служили.
Слово предков – тяжкое величие
Для галутных наших сухожилий."
:)
Замечательные стихи, Мариночка.
И горькие. Как и необходимость делать выбор. Но мы его сделали, и, думается, наш выбор был не из худших: http://izrus.co.il/diasporaIL/article/2013-03-27/20827.html
А я помню у тебя и другое на тему Исхода...
И небо в чашечке цветка! +10!
С уважением,
В.Е.
Прекрасная любовная лирика!
Спасибо, Михаил! + 10!
С уважением,
В.Е.
Алексей,
роса, зажжённая зарёй, стрекоза, утремившаяся за мошками и сверкающая радугой, "разбившаяся отраженьями в росе", - это и есть МИР. маленькая Вселенная, где всё пребывает в единстве.
И Вы сумели это подсмотреть и сказать об этом!
Очень хорошо!
А.М.
Спасибо за удовольствие, Михаил!
Умница!!!
Леонид, какое пронзительно-искреннее стихотворение! Только пока не стоит отпускать свою душу на волю, рано ещё. Вы давно не появляетесь на сайте, как Ваше здоровье? Огорчена, если Вы приболели. Скорее поправляйтесь и возвращайтесь к нам.
Нина
Вячеслав, подборка необыкновенно хороша. Особенно первое, люблю длинную строку, это делает стихотворение более плотным.
Спасибо.
Нина
Мир искусства - как он призрачен и эфемерен! Вам удалось передать это в своих стихах, Рута.
Рута, дорогая, спасибо, что откликнулись своим стихотворением на посвящение мне. Марк переместил его в свои "Короткие стихи".
Нина
Эти стихи всегда будут ко времени. Очень понравилась последняя строка.
Уважаемый Юрий, хочу поблагодарить Вас за дважды опубликованный отклик на посвящение мне, написанное Марком. К счастью, я успела прочитать все отзывы, но не успела написать сама. Тронута Вашим добрым ко мне отношением.
С уважением,
Нина
)
деревьев кружевных узоры,
где со́вно кру́жит белизна…
И справедливо, Юрий, и очень точно - в глаз, а не в бровь.
Следствие описано объективно и болезненно.
(С Михаилом Л. согласен :)
Радость от встречи с глубокой, многоуровневой поэзией после первого стихотворения - это для меня основной показатель наряду с энергетикой стиха.
Мой поклон, Сергей!
Рина,
мне показалось интересным столкновение человека - жертвы технического прогресса (на самом деле оказавшегося регрессом) и образов легендарных, принадлежащих заре человечества.
Мне не очень понравилось звучание в последней строчке сочетания слов - "когда-то ты..."
Мне кажется звучало бы естественней "ты некогда был человек"
При этом я осознаю, что "был человек" хуже, чем "был человеком".
Правда, можно сослаться на прецедент: строчка из "Гамлета" переведена так: "Он человек был, человек во всём..."
С уважением
А.М.
Инженеру Лукьянову.
Прокатный "стан" - это для воздействия на впечатлительных экскурсантов
на индустриальных гигантах. В ювилирном деле применяются конечно-же
прокатные "станки" вполне настольного исполнения. Как-то язык (русский)
не поворачивается назвать такие вальцы "станом"!
Нет, Сергей, вот эти все уточнения: "в самом деле" (ну Вы просто представьте, как это будет выглядеть при печатании в заглавии), "понять я смог", - которые Вы используете для рифмы... Единственное, что спасает Геррика, когда в нем нет особого смысла (а обычно в нем его нет:) ) - это поэтичность... ;)
С уважением, Александр
Знакомо, Михаил, а потому - не оставляет равнодушным ни еврея, ни других.
А "еврейское счастье" как личный мотив и вообще исполнен чисто и звучит высокой нотой.
А.М.
Кода:
...кароче, живу, как умею,
а что остаётся еврею?..
:о))bg
...не сыщешь любови, надежды и вер
и клятвопреступником
стал пионер...
:о\bg
PS
Что касается меня, то я примерно так думаю:
человека, прежде чем потерять,
сперва ещё отыскать
надобно...
Юра, всё очень здорово, кроме предпоследней строфы, где ты сбиваешься с ритма, перейдя с женской рифмы на дактилическую ("козочки-косточки"). Я бы всё-таки посоветовал сделать, например, "бараны да козы" и, соответственно, в конце третьей строчки - "кости". Ассонансная рифма, конечно, уступает в точности той, что у тебя сейчас, зато позволит сохранить ритмическое единообразие, что, мне кажется, важнее точной рифмы.
Лена! Дорогая! Ясная!
Примите моё искреннее сочувствие по поводу вашей утраты.
Борис Абрамович был великим человеком уже только потому, что вызвал к жизни столько прекрасных стихов. Многие были готовы считать его Князем Тьмы, а он был вашим музом. Надеюсь, что когда притупится острота потери, в память о Борисе Березовском вы напишите ещё много светлых и трогательных строк. Он бы этого хотел.
p.s. Держись.
Гениальное произведение! Давно не встречался с такой завораживающей поэзией!
Спасибо, Михаил!
"
Он шел всё дальше, городами обрастая,
Поближе к вечеру захаживал в кабак
И за собой водил прибившиеся стаи
Лохматых ливней, снегопадов и собак.
И в зыбком времени, быть может, столь же зыбок,
Он оставлял, себя растрачивая сам,
Следы подошв, следы надежд, следы ошибок,
Едва заметные земле и небесам."
СУПЕР!!!