Дорогая Лиза,
спасибо за живые воспоминания о весне.
Весенние краски, весенняя музыка, весеннее нетерпение.
Особенно хорош заключительный станс и его концовка, где весеннее усилено троекратной "весенней" рифмовкой.
А.М.
Некий Лион это наверно Псой Короленко, поэт- филолог.
Но вроде претензии Иванова и др. в этой классике не сводились к «снеги»? Теперь особенно актуальные.
Метро - Земля. Дождь - Небо. Почему-то возникла ассоциация с библейской фразой: "...в этот день разверзлись все источники великой бездны и окна небесные отворились..."
Возможно, нечто общее с этим имеет и то, что произошло в метро...
Хрупкая и, при этом, бесконечная божественная идиллия) Хочу в Ваш мир, Юлия) Эх, накормить бы проклятых трутней поскорее, чтобы можно было бы жить дальше...
Простите, я не большой знаток английского, но вооружившись словарем …последняя строфа вроде бы читается так:
Но ты сделаешь нас полностью достойными ( соответствующими –дословно)
Твоей благодати (милости, величию итп) в заботе твоей о нации
До тех пор пока вечность не получит Эликсир
( чтобы) Исцелить сердце Евы.
Вы же пишите прямо противоположное…
Лишь Ты нас сделаешь сильней!
Ведь нам по милости Твоей
Путь к вечной жизни не открыть,
Чтоб раны Евы исцелить.
Физически ощущаются те следы, которые душа Велимира Хлебникова наложила на облик домов этой улицы и пространство, заключённое между ними, включая даже полоску неба...
Вир, как Вы считаете, Кроули писал подобные стихи серьезно? Один из его переводчиков, Владимир Микушевич, считает, что да, серьезно. Но у людей, близко знакомых с Телемой, есть сомнения на этот счет.
Я как-то перевела его "Оптимиста" для пробы, но удалила, стало реально плохо..
Я видел так своего ушедшего папку, которого мы не проводили.. Хотя он и сам виноват, мы не знали. И собачка моя видела его точно.. Помолчали.. Ангельского я не приобрёл, но по картинке очень похоже.. Рапид после дождя, и собачьи глаза.
Спасибо, Светлана, такое без участия не пишется.
К омментарии
Все-таки сквозь шум и гам Вы многое слышите. Спасибо.
Дорогая Лиза,
спасибо за живые воспоминания о весне.
Весенние краски, весенняя музыка, весеннее нетерпение.
Особенно хорош заключительный станс и его концовка, где весеннее усилено троекратной "весенней" рифмовкой.
А.М.
"...Сначала ты немножечко Офелия,
Потом, уже по-крупному, Гертруда... "
Блеск! Ну, и в целом, конечно же.
Уже слегка задумавшись о тризне -
Ещё полны поэзии и жизни.
Чудесные стихи. Это я - про ваши, Елена!
Виртуозное сплетение шахматной логики, поэтического осмысления и житейской прозы... Браво!
Александр, отчётливо и пронзительно. Ни слова всуе, каждое плотно на своём месте. Об эмоциональной составляющей и говорить нечего - она безупречна.
Спасибо за все, что сегодня прочитала у Вас. Согрелась.
Некий Лион это наверно Псой Короленко, поэт- филолог.
Но вроде претензии Иванова и др. в этой классике не сводились к «снеги»? Теперь особенно актуальные.
Интересно, Юрий, спасибо...
А как Вы относитесь к тетрадочке с рифмами..
Метро - Земля. Дождь - Небо. Почему-то возникла ассоциация с библейской фразой: "...в этот день разверзлись все источники великой бездны и окна небесные отворились..."
Возможно, нечто общее с этим имеет и то, что произошло в метро...
Хрупкая и, при этом, бесконечная божественная идиллия) Хочу в Ваш мир, Юлия) Эх, накормить бы проклятых трутней поскорее, чтобы можно было бы жить дальше...
Хорошо!
Пронзительно, Лука...
Простите, я не большой знаток английского, но вооружившись словарем …последняя строфа вроде бы читается так:
Но ты сделаешь нас полностью достойными ( соответствующими –дословно)
Твоей благодати (милости, величию итп) в заботе твоей о нации
До тех пор пока вечность не получит Эликсир
( чтобы) Исцелить сердце Евы.
Вы же пишите прямо противоположное…
Лишь Ты нас сделаешь сильней!
Ведь нам по милости Твоей
Путь к вечной жизни не открыть,
Чтоб раны Евы исцелить.
Физически ощущаются те следы, которые душа Велимира Хлебникова наложила на облик домов этой улицы и пространство, заключённое между ними, включая даже полоску неба...
"День скоротечней ручья за альпийскою горкой."
Очень понравился стиш! -:)))
Спасибо, Юлия!
Нет слов!
+10!
Вир, как Вы считаете, Кроули писал подобные стихи серьезно? Один из его переводчиков, Владимир Микушевич, считает, что да, серьезно. Но у людей, близко знакомых с Телемой, есть сомнения на этот счет.
Я как-то перевела его "Оптимиста" для пробы, но удалила, стало реально плохо..
Вот так мы и плывём
по жизни день за днём,
а загрустим - возьмём себе в запой чего...
Нальём да зажуём,
и песенку споём,
как всё у нас стабильно и устойчиво..
Рута Максовна, удивили... Нет слов..
Прелестное стихотворение, Слава, и я очень рада, что оно появилось здесь! Сколько же ещё кладов скрывают недра первых книжек! )
"Сохраняя взаимной любви
первозданную суть."
Мои подозрения потвердились :) Спасибо, Олег!
Михалыч, а хоры у нас ещё никто не отменял!-:)))
Я видел так своего ушедшего папку, которого мы не проводили.. Хотя он и сам виноват, мы не знали. И собачка моя видела его точно.. Помолчали.. Ангельского я не приобрёл, но по картинке очень похоже.. Рапид после дождя, и собачьи глаза.
Спасибо, Светлана, такое без участия не пишется.
В нас столько нежности, что не хватает рук
!!!
Светло и душевно.
+10 - от души :)
Ноша твоя внутри,
ты – это всё, что есть
тут твоего...
!!!
Да и то - спорно - твоё ли? Скорее всего всё божье...
И где нас нет – там снова мы...
...те – кто есть – совсем не те...
Да уж... говорят ведь, что то, что мы видим,
мы видим совсем не таким, каково оно на самом деле есть.
А какое оно реально - этого никто не знает...
Да, дружище, по-иному никак.
А зависит всё от обоих.
Неизбывности этого светлого
и наилучшего чувства!
Вот так незаметно и совершаются иной раз революции и перевороты... :))
С уважением, Ольга.
Блестящая образность! Да и вообще поэзия!
Тонко и точно, Владимир!
Спасибо!