К омментарии

Дата и время: 28.02.2025, 15:51:01

Милости прошу в мой. Я готова. А правда будет хвалебная?)))) Если хула, увольте, я и сама про себя всё знаю. 

PS То есть Вы считаете, что поэтический перевод это не стихотворение? Я перевела 28 сонетов Браунинг и все о любви. Но это не в счёт. Не так ли?)) 
Оцениваем мы по своему вкусу. 

Дата и время: 28.02.2025, 15:48:29

Вы же любите правду, Натали!
только не в свой адрес )))

Дата и время: 28.02.2025, 15:45:02

сколько разных мнений, если не сказать противоположных. и это хорошо, значит стихи зацепили, не оставили равнодушными.
меня впечатлил этот космос, разделяю восторг автора.
однако непонятно, кто эти неземные лир. герои -- две любящих души, унесенные космическим ветром чувств?
или это ангелы ("собирая папирусы душ"), инопланетные существа ("сбросив шкуры земные"), звезды (кометы) ("в свет воплощались")? 
ниц и -- птицы, невесомы -- потом мы -- тоже составные, а хороши.

Дата и время: 28.02.2025, 15:43:30

Александр Владимирович, а выглядит солидно. Стих лайкнула сама П.ру. Что-то в этом есть технически интересное, а?) 
Марк, прости, ты не любишь таких вольностей с ветками комментов, но, как говорится, чтобы дважды не вставать... [очень уж много у меня сейчас забот и мало времени]. Хотел сказать, что "щенки театральной породы" - очень круто сказано. Прямо "отлито в граните". Говорю, как примерно такой щенок)) Крутой стих!   

Дата и время: 28.02.2025, 15:42:18

я про "неловкую близость привата", рифмующуюся с "разврата".
Кстати, я знаю, чьей кисти это музыкальное произведение)).  
Добрый, Владислав!) Меня уже заклеймили и в училки записали. Умолкаю.

Добрый день, Наташа.
Я только спросить, и даже не про французов.
Про оттенок пошлости, который может себе позволить только женщина...
Чувствую, что недопонимаю.

Дата и время: 28.02.2025, 15:37:22

Вам кажется, что я своё мнение выражаю менторским=дурным тоном. Возможно это кажется не только Вам. Но мой тон пустяки по сравнению с графоманией. Не так ли, Алёна? 
Уже и Лу Ю не перевожу. Прямо не знаю, чем Вам угодить? 

Про рифмы: я считаю, что рифмы могут быть даже любовь-кровь, но только в том случае, если всё остальное поэзия. И оригинальность рифм не гарантия талантливого стиха. Разве не так? 

Дата и время: 28.02.2025, 15:31:56

еще как учите, еще и указкой по столу при этом стучите.
спасибо, не по голове %.)..
не десять, не десять, Натали, и славаБо.

Дата и время: 28.02.2025, 15:28:43

кстати о Пушкине, -- шатер -- это же аллюзия на наше все, забыли брега Арагвы и Куры? :)
рифмы, конечно, интересные: кузнечикам -- плечи нам, сумашедше -- ответ же, девочек -- воде в очах, но на мой вкус все же звучат немного искусственно.

а что, так и было -- кардинал РишельЁ? надо же, никогда бы не подумала, Дюма такого не писал!

Потому что он сыграл молодого человека, бросившего вызов деспотичному отцу в фильме "Бродяга".Чем этот фильм стал для постепенно оттаивающей после смерти Сталина страны, современному человеку вряд ли понять. 

Дата и время: 28.02.2025, 15:27:26

Натали писала собственные и не одно). Но хватило ума не продолжать. Но ещё не вечер, то есть не закат))). Чем чёрт не шутит. Может быть и в конкурсе каком-нибудь поучаствую. Только не про любовь. О ней всё сказано.
И потом, разве я учу? Я высказываюсь честно. Не к этому ли нас призывают редакторы? Вот и Вашему стишку 10 баллов в прошлом конкурсе поставила. И мне оно очень понравилось, Алёна. Что не так? 


Дата и время: 28.02.2025, 15:23:09

Спасибо, Иван Михалыч! Изящно сказано)

Дата и время: 28.02.2025, 15:17:57

половин -- любви, небесной -- здесь нам 
-- чудесные рифмы, оч. нравятся. и стихи интересные, многозначные, каждый может интерпретировать в силу своей испорченности, от инструментов до запредельного ада.
забавно, конечно, смотреть, как маститых авторов, которые в любви собаку съели, извиняюсь за выражение, учит сочинять стихи о любви человек, не написавший ни одного собственного (еще забавнее было бы, если бы этот стих написала Натали))... но увы нам.

Дата и время: 28.02.2025, 14:59:18

– ага, ага... учить этому вообще бессмысленно... сколько нас радио учило говорить фОльга, а что толку... и звОнят все по прежнему... я уж так поумничать решил просто...
и Моисевна моя позыв мой не одобрила...

PS
...вообще если бы не ластИтся/граница, то я бы проигнорировал...

Дата и время: 28.02.2025, 14:53:22

...жизнь идёт за бедой беда
ты устал от неё?
да...
и не жалко прошедших лет?..
что вы, что вы, конечно
нет...

Елена, мне понравилось стихотворение. Только Радж Капур в конце для меня стал неожиданностью, "сломал" картинку. Может, это и было целью - резко выйти из картинки? Или я чего-то не знаю? Все-таки интересно, почему Радж Капур?

Дата и время: 28.02.2025, 14:25:04

это же авторское ударение, Иван Михайлович! Когда совпадает со словарём, хорошо, а не совпадает - авторское. И сразу приводим примеры из Пушкина. Это мода такая на свободу слова)))

Дата и время: 28.02.2025, 14:20:13

Поза, поза и ещё раз поза. На полке у автора явно стоит словарь музыкальных терминов, который он переписал в стишок. Но музыка не звучит. Второе восьмистишие лишнее. Концовка третьего восьмистишия с оттенком пошлости, который может себе позволить только женщина. Резюме: претенциозно ("хочут образованность показать и говорят о непонятном"), многословно и не имеет отношения к поэзии. Вот французы. Они тоже живописали, но как! 

Она упряма, он заносчив, между ними "ужас бессилья"- всякие семьи есть, конечно, но! Но если это имеет хоть какое-то отношение к любви, нежности или страсти, тогда что в их представлении мазохизм?

Дата и время: 28.02.2025, 14:11:16

Итак, нативности стишку недостаёт. Не чувствую запахов востока. Кроме того, анжамбеман в строке с чадрой портит. Курносый носик у Зухры? Такого быть не может. Не впечатлило. Простите.

Дата и время: 28.02.2025, 14:05:20

obg это))

Дата и время: 28.02.2025, 14:04:18

покой и воля, Иван Михайлович. Кака така любовь?)

Дата и время: 28.02.2025, 14:03:02

в этом стихотворении "звездный купол - нам кров" выбивается по стилю. В остальном неплохо.

"И смерть пришла: наступило за гробом свиданье...
Но в мире новом друг друга они не узнали".

"Три счастливых дня было у меня, было у меня с тобой...".
Не хочу обидеть автора - хорошего человека, но читать это невозможно. И скорее всего, причина в любви, которая переполняет автора. А как говорили мудрые люди: поэзия - это такое чувство, о котором вспоминаешь, уже успокоившись".
И тогда души не будут "встречно растворяться", да простит меня АШ. 

Дата и время: 28.02.2025, 13:52:11

Несмотря на банальные рифмы, получилось душевно...романтическая встреча у моря...

"Ценность"  переживания ЛГ, я думаю, определяется тем, что он подразумевает под "кусочком счастья", который им двоим "обломится"(или не обломится).

Дата и время: 28.02.2025, 13:47:44

Хотелось бы подробнее про предел. Предел чего мы постигали. Моя буйная фантазия мне подсказывает, что это предел чувств. То есть запредельное. Но в стишке это звучит странно.
Ну и "исступление любви" я простить не могу. Это за пределом моего понимания. Тем более рифмующееся с "половин". Любовь вообще лучше не рифмовать, лучше не упоминать как слово. Это абстрактное понятие, определению не подлежит. Какая любовь в 21 веке? Вы ещё Амуров со стрелами вплетите))). Сейчас эра менеджмента. Учимся управлять чувствами. 



Дата и время: 28.02.2025, 13:33:33

Автор понимает толк в гравитации, а умение уйти напрямик - редкое качество. В этом стишке для полной гармонии есть лишнее прилагательное "ароматные". И вовсе без прилагательных было бы лучше. "Прощальные" тоже можно убрать. Всё ясно по "извини". 
Слово "страсть" кмк лишнее. Просто " Мы две ветки метро, мы - закрытые станции, мы - испорченный лифт, мы - автомобилисты")))).
Отдельное спасибо за отсутствие всех слов, имеющих отношение к любви. Это признак того, что автор проходил это чувство не по школьной программе. 

Дата и время: 28.02.2025, 13:22:59

 Я бы согласилась с первоначальным мнением А. Шведова. Есть и алогизмы, и нелепица.
Если кратко: много шума из ничего.
И эти выспренные, безликие полёты в космос уже порядком надоели, тем более автор с его своеобразным вкусом и желанием сверхобычного сразу просматривается.
Мы рождены ,чтоб сказку сделать былью,
Преодолеть пространство и простор,
 Нам разум дал стальные руки- крылья,
А вместо сердца пламенный мотор!
" Марш сталинской авиации".(К Шаров).

Дата и время: 28.02.2025, 13:05:30

"стишок под хмельком" - так бы я его назвала). Автор, не сердитесь. Мне не написать ничего подобного. Так просто и коротко о страсти. 

это произведение очень женское, хотя написано от лица мужчины. Много строф, а прочитала и ничего толком не поняла. Прения, сомнения, смятения, признанья, искус откровения - ??? Сколько можно это мусолить, коллеги?Как говорит моя внучка, пора бы уже говорить современным языком))).