Лев Квитко - благодаря своей детской поэзии был самым широко известным из всех писателей, осужденных по делу Еврейского Антифашистского Комитета и расстрелянных в 1952 году в СССР.
Неуловимой грации печать в улыбке, в каждом выраженье. Уже готова кисть начать! Как дуновенье - лини движенье. Холста сияющая гладь так лаконична, мягко напряженье зефиров дующих, и лёгкой ткани взлёт. Ритмичных завитков скольженье и на воде, и в вышине, в отточенной штрихом волне. И то деталей сопряженье, и тот во всём геометричный строй, которому своей капризною игрой и ветер невзначай поможет, когда, порхая, множит цветы, и птиц, и мотыльковый рой. А на холсте, в пространстве нерушимом, из танца линий рождены, танцуют спутницы весны на радость херувимам и серафимам, чьи хоры с вышины зовёт молиться грегорианского архангела десница, и хрупкой грации печать в улыбке, в каждом выраженье, и как дыханье - линии движенье, и полотна сверкающая гладь, и тот же ритм и чувство меры в прозрачно-бледной наготе Венеры.
Учебный рисунок такой. А если в отличном переводе.
Если верить Вазари - Боттичелли современниками считался
посредственным художником. А теперь...
Рододендроны как-то выживают у Невского в сквере Дома Творчества Юных. Над тёплой магистралью, наверное.
Самоцельно - много лучше.
Приятно видеть Ваше весеннее настроение, оживление.
Ах сегодня весна Боттичелли! Вы во власти весеннего бриза, Вас баюкает в мягкой качели Голубая Испано-Суиза.
Люда, здравствуйте! Прошу прощения, но я вчера не сообразила, ведь у меня встречаются и подростковые, это дорожка на сайт :http://www.stihi.ru/avtor/galina24031950&s=0 , и там посмотрите такие, как : А вобла, просто чудо!; Астраханское лето; Поцелуй на щеке; Наши мамы-девчонки войны; Мамины стихи. Как говорят, чем смогу- помогу...))
Благодарю, что приметили мою попытку, Владислав. Извиняюсь, что
навольничала с координатами и ещё там кое-где, но хотелось передать
энергетику. Не люблю тягомотину в рифму.
Я не совсем согласна, что у меня в стихотворении "жизнь как смертельная болезнь", но согласна, что быть вечнозелёным трудно. Ведь этот самый рододендрон только потому и выживает, что в любой сезон копит тепло и влагу. Я за ним наблюдаю, поскольку он под моим балеоном. Я специально проверяю, как живут его "шишки" - будущие бутоны или листья. А цвести ему только в июне.
Меня больше всего поразил образ весны, которая приходит САМОЦЕЛЬНО. Мне кажнтся,
это ключ к пониманию нынешней (а может, не только нынешней) весны.
Две картины вспомнились мне, когда возник образ качелей: Ботичелли (его Весна - это бредущая душа. Таково одно из толкований) и Рембрандт, изобразивший свою Саскию в образе цветущей Флоры. Картины эти в чём-то противопоставлены.
Я не ожидала, что Вы прочтёте стихи так скоро. Спасибо Вам за отклик.
Яков, у меня и замышлено это "Да" ("Что ж") как переход, продолжение разговора (но это цельный текст, отделённый от остального пробелами). Поэтому я и отказался от расхожего "О"(с которым, кажется, даже Лифшиц уже смирился).
А что касается специфического читателя, который вопреки очевидному смыслу примет обычный глагол катят (колёса бытия!) за котят (отданных в заклание на алтарь бытия?) - при полном отсутствии грамматических связей для такой версии - то он меня едва ли подвигнет вставить безличное бегут. Даже если такой читатель отыщется. Надеюсь, это не Вы?
Людмила, можно сказать и так... Вот Маришкина дорожка http://www.stihi.ru/avtor/mopckarm,
если посчитаете стихами , то значит семейное...)) Людмила, не обижайтесь... у меня сегодня день рождение - сегодня мне всё прощается!
Вячеслав, большое спасибо за то, что читаете и ещё бОльшие мои извинения за то, что не могу даже во-время ответить...этот год високосный оказался не самым лучшим. но я надеюсь исправиться.
Горд, Юрий, лестной перспективой оказаться экспонатом Вашей коллекции, как сто лет назад поэтические строчки Валерия Брюсова составили аналогичную коллекцию Андр. Шемшурина.
К омментарии
В Е Л И К О Л Е П Н О !
L+
Лев Квитко - благодаря своей детской поэзии был самым широко известным из всех писателей, осужденных по делу Еврейского Антифашистского Комитета и расстрелянных в 1952 году в СССР.
Спасибо, Марк, за ПАМЯТЬ!
Владислав,
я поняла смысл Вашей реплики : Жизнь - "Высокая БОЛЕЗНЬ".
Болезнь - да!
НО ведь "высокая"
А.М.
Бегаю сейчас много, Ася Михайловна.
Присел оценки похмельного конкурса набрать.
Пока набирал, силы иссякли.
Вот хороший стих на Конкурс Переводов.
А переводят второй год про павших на полях.
Вот по теме.
И Вертинский - в конце.
Рафаэль Альберти.
Боттичелли.
Неуловимой грации печать
в улыбке, в каждом выраженье.
Уже готова кисть начать!
Как дуновенье - лини движенье.
Холста сияющая гладь
так лаконична, мягко напряженье
зефиров дующих, и лёгкой ткани взлёт.
Ритмичных завитков скольженье
и на воде, и в вышине,
в отточенной штрихом волне.
И то деталей сопряженье,
и тот во всём геометричный строй,
которому своей капризною игрой
и ветер невзначай поможет,
когда, порхая, множит
цветы, и птиц,
и мотыльковый рой.
А на холсте, в пространстве нерушимом,
из танца линий рождены,
танцуют спутницы весны
на радость херувимам
и серафимам, чьи хоры с вышины
зовёт молиться
грегорианского архангела десница,
и хрупкой грации печать
в улыбке, в каждом выраженье,
и как дыханье - линии движенье,
и полотна сверкающая гладь,
и тот же ритм и чувство меры
в прозрачно-бледной наготе Венеры.
Учебный рисунок такой. А если в отличном переводе.
Если верить Вазари - Боттичелли современниками считался
посредственным художником. А теперь...
Рододендроны как-то выживают у Невского в сквере Дома Творчества Юных. Над тёплой магистралью, наверное.
Самоцельно - много лучше.
Приятно видеть Ваше весеннее настроение, оживление.
Ах сегодня весна Боттичелли!
Вы во власти весеннего бриза,
Вас баюкает в мягкой качели
Голубая Испано-Суиза.
Здоровья Вам и бодрости душевной.
В.К.
Тут есть очень важные вещи.
Жизнь самоцельна - и не завершена. Всегда.
Строки, которые содержат музыку - просто так. Куст впитывал тепло и влагу... И дальше: обрызган солнцем, куст ликует...
Объяснить это невозможно. Просто это стихи, и всё.
И как это перекливается - "высокая болезнь"...
Жить - высокая болезнь. И так писать тоже.
Люда, здравствуйте! Прошу прощения, но я вчера не сообразила, ведь у меня встречаются и подростковые, это дорожка на сайт :http://www.stihi.ru/avtor/galina24031950&s=0 , и там посмотрите такие, как : А вобла, просто чудо!; Астраханское лето; Поцелуй на щеке; Наши мамы-девчонки войны; Мамины стихи. Как говорят, чем смогу- помогу...))
С теплом, я
ЕЛЕНА НИКОЛИШИНА, ЗАГОРСК, РОССИЯ
Владиславу Кузнецову
Благодарю, что приметили мою попытку, Владислав. Извиняюсь, что навольничала с координатами и ещё там кое-где, но хотелось передать энергетику. Не люблю тягомотину в рифму.
Здравствуйте, Владислав!
Я не совсем согласна, что у меня в стихотворении "жизнь как смертельная болезнь", но согласна, что быть вечнозелёным трудно. Ведь этот самый рододендрон только потому и выживает, что в любой сезон копит тепло и влагу. Я за ним наблюдаю, поскольку он под моим балеоном. Я специально проверяю, как живут его "шишки" - будущие бутоны или листья. А цвести ему только в июне.
Меня больше всего поразил образ весны, которая приходит САМОЦЕЛЬНО. Мне кажнтся,
это ключ к пониманию нынешней (а может, не только нынешней) весны.
Две картины вспомнились мне, когда возник образ качелей: Ботичелли (его Весна - это бредущая душа. Таково одно из толкований) и Рембрандт, изобразивший свою Саскию в образе цветущей Флоры. Картины эти в чём-то противопоставлены.
Я не ожидала, что Вы прочтёте стихи так скоро. Спасибо Вам за отклик.
А.М.
Доброе утро, Ася Михайловна.
Финал трагичен. Но и светел.
Жизнь, как смертельная болезнь.
А быть вечнозелёным легче, что ли?
Перед .грядущее такая точка зацепилась.
и Флорой-Саскией цветёт.
Это стихи, Ася Михайловна.
Благодарно, В.К.
Очень даже. Вы, Сергей, наверное детское пишите. Киношное.
Планы-наезды. Искусство в деталях.
Замечание одно - фото на странице мелкое. И в очках не видно.
Спасибо, Галина! Рада, что мои стихи подарили Вам такое настроение.
Надежда, под ваши строки танцевать хочется! Чудесно!
С теплом, Галина
Людочка, огромное спасибо за поздравление! Спасибо, что посмотрели Маришкину страничку, но она пишет только детское...
С теплом, я
Гнать графомана в шею!
Лётчик-истребитель? А что он "истребляет" кроме водки?
Спасибо, Сергей! Встречаем весну!
Галочка, поздравляю от души! Самого доброго Вам и Вашим близким!
Маришину страничку просмотрела. А есть ли у нее что-то для юношества? Или только детское?
Сердечно, я
Яков, у меня и замышлено это "Да" ("Что ж") как переход, продолжение разговора (но это цельный текст, отделённый от остального пробелами). Поэтому я и отказался от расхожего "О" (с которым, кажется, даже Лифшиц уже смирился).
А что касается специфического читателя, который вопреки очевидному смыслу примет обычный глагол катят (колёса бытия!) за котят (отданных в заклание на алтарь бытия?) - при полном отсутствии грамматических связей для такой версии - то он меня едва ли подвигнет вставить безличное бегут. Даже если такой читатель отыщется. Надеюсь, это не Вы?
Людмила, можно сказать и так... Вот Маришкина дорожка http://www.stihi.ru/avtor/mopckarm, если посчитаете стихами , то значит семейное...)) Людмила, не обижайтесь... у меня сегодня день рождение - сегодня мне всё прощается!
Чудесное настроение передано, Надя. С Весной!!!
Новая редакция
чеканим мало-помалу ))
Афористичность по душе!
Благодарствуем!.. ))
Опубликовать сразу - наверное, подразумевается вариант второй -третий...
Очень даже впечатляюще, Елена. Если не подвергнется строгому разбору.
Такой - стайками наискосок... Хвалить пока нельзя.
Вот бы хорошо теперь (и своевременно ) добавить в программу Конкурса произведение на французском.
Чтобы всех удивить образцовыми переводами.
Вячеслав, большое спасибо за то, что читаете и ещё бОльшие мои извинения за то, что не могу даже во-время ответить...этот год високосный оказался не самым лучшим. но я надеюсь исправиться.
ваш А.Б.
А вот я Вас не понял...
Я Вас понимаю. "Рядком торчат на эпиграммах".
Спасибо, Нина.
А эта (14-я) строчка - с дактилем в конце (два безударных звука):
Чьих форм неискушённость страсти новые
Горд, Юрий, лестной перспективой оказаться экспонатом Вашей коллекции, как сто лет назад поэтические строчки Валерия Брюсова составили аналогичную коллекцию Андр. Шемшурина.