К омментарии

Казус - это Ваши требования филологии в ущерб красоте и музыкальности стиха. Вот почему Ваши стихи плохо звучат, ибо в них соблюдены все правила филологии, все модальности и прочее, но нет поэзии, увы.:)) А поэты иногда не соблюдают правила филологии, и потому они поэты, а не учёные-пуристы, которые осыпают нас научными терминами, и думают, что именно они улучшат качество стиха:)) 


две синтагмы - это здорово    


ну конечно же   модальная вопросительная здесь 


прецедентная аргументация   - как умно сказано:)

Вообще-то прецедентная аргументация ничего не доказывает, только дает иллюстрации: такой-то автор пишет так-то. А другой может это делать иначе.

Надо обращаться не к иллюстрациям, а к языковой системе: что она в принципе позволяет.

Но пример хорош.

Долго ль мне

Не средь отческих

Иль во рву

Иль чума меня
Иль мороз
Иль мне в лоб шлагбаум  (!!!


Прелесть!

"Знак вопроса уже создаёт ощущение предположения. Так что ЛЬ совсем не нужна здесь"

Вопросительный знак создает ощущение даже нескольких "предположений":
Но ТЫ поешь, о музыке тоскуя, - или кто-то другой?
Но ты ПОЕШЬ, о музыке тоскуя, - или не поешь?
Но ты поешь, о МУЗЫКЕ тоскуя, - или не о музыке?
Но ты поешь, о музыке ТОСКУЯ - или веселясь?
Совсем не нужна здесь "предположительная" (на самом деле модальная вопросительная) частица ЛЬ!
Заявление, что филология не имеет отношения к настоящей поэзии, оставляю без комментариев. Это даже не казус. Это узус, т.е. типичная точка зрения тех, кто не желает знать филологии.

Да нет, я всегда такой:) Эмоционально воспринимаю то, что мне близко. Я не заставляю никого следовать моим принципам. А филология вообще не имеет никакого отношения к настоящей поэзии, она вредна даже ей. 


Просто я читал и читаю много переводной поэзии наших мастеров (да и оригинальной тоже). И нигде практически не находил таких смешных сочетаний, когда используется предположительные частицы ЛЬ или ЛИ. Эти частицы всегда ухудшают восприятие поэзии, но они грамматически необходимы. Хотя в стихах можно и без них обходится для лучшего звучания. Я думаю, что можно убрать ЛЬ. И строка будет читаться лучше.


Но ты поёшь, о музыке тоскуя?


Знак вопроса уже создаёт ощущение предположения. Так что ЛЬ совсем не нужна здесь. А без неё, сами посудите, строка легче и без улыбки читается:)

Как Вас легко вывести из равновесия, Александр.

Ваше понимание поэзии мне очень близко.

Тем более, что это песня.

"О музыке ль" - это не смущает не только "нашего филолога" А. Флорю, но и много кого ещё.

Но теперь слово за исполнителем. Впереди репетиции, и если исполнитель где-то будет чувствовать диссонанс, запинаться, я эти места буду подправлять. Но, думаю, таких проблем не возникнет и текст останется без изменений. 

С уважением,

Дмитрий

Дата и время: 23.02.2018, 19:40:58

я пью за груди всех актрис ))

Дата и время: 23.02.2018, 19:15:33

здоровья нет: я в тине весь
из-за дождей. брюссель прокис.
я пью не только за Грудинина -
за всех актёров и актрис!


:))

 Предлагаю провести неофициальный конкурс!

На этот текст стоит один Лайк и один дизЛайк. Пока ничья!

Предлагаю всем прочитавшим и заинтересовавшимся поставить свои "пальчик вверх" и "пальчик вниз"! Сориентируйте автора!-:)))))

С Днём защитника Отчизны!  Всех, у кого она есть!!!-:)))

Ну спутал я , не 6 а 9 строфа. Тороплюсь писать. Столько всего делать надо. Дел по горло. Я же один. 


Спасибо, и Вас с Праздником. Я ведь старший лейтенант запаса был. Командир взвода связи:)

И я удивлён, Александр, что Вы торопливо и невнимательно читаете то, что я написал. В 6 строфе, действительно, "речь не о пьянстве"! Там о фуриях, пугающих угасающую душу. :) У меня фурии не вместились, но "в душе... / Страх кончины суеверный", кажется, вполне передаёт главный смысл этой молитвы.

Это в строфе 9, где toast и glasse be out как-то уж очень вызывающе стояли рядом, у меня возникла мысль, что, если Святой Дух утешит Геррика, пока тот ещё относительно трезв, Геррик тогда и не упьётся с горя... В издание Полларда в тот раз я не посмотрел, но второй (трезвый) вариант сделал. Теперь он стоит в основном тексте. Именно девятую молитву я имел в виду, когда написал: "Остальное у меня дома в черновиках. На праздниках постараюсь ответить...". Но Вы, видимо, до конца мой коммент не прочитали...Надеюсь, сегодня прочтёте, потому как -

С Праздником!:)

С БУ,

СШ

Не смущает Вас музыкель , да ради Бога. Пишите как хотите. И нашего филолога тоже не смущает, потому он пишет стихи с набором труднопроизносимых согласных в некоторых строках и тоже считает, что звучит замечательно. Есть люди, которым запах тухлых яиц приятен. Я исхожу из понимания поэзии, как музыки, льющейся непрерывно и плавно. Об это  говорил, как ни странно, и Эзра Паунд, модернист в поэзии, но сказавший в АВС чтениях, что когда поэзии отошла от музыки. она перестала быть поэзией.

Дата и время: 23.02.2018, 08:50:59

Спасибо, Александр!

грош цена - поправил, спасибо.

Про "ныне" - не знаю. Мне кажется, диссонанса тут нет, звучит мелодично.


Пушкин - для меня он всё-таки больший авторитет, чем создатели  орфоэпических норм, эти нормы тоже ведь людьми составляются. Да и нормы меняются, язык - живой, он развивается.


У наших великих поэтов словоупотребление и ударение в словах бывает расходятся с рекомендациями словарей. И для меня авторитет поэта выше.

Дата и время: 23.02.2018, 08:40:03

Благодарю, Александр. 

Мне слух это сочетание не режет, но настаивать не буду.

Про музыку я смысл понимаю по-другому.

Что он сочиняет, но мысли его не здесь, не о музыке он думает, а о чём-то другом. Эта тема развивается в следующей строфе, описывающей катастрофу, произошедшую из-за его (их) нетвёрдости, из-за его (их) ошибки. Но первый шаг к этой катастрофе - первая строфа, певец старается петь Богу, но "сбит с толку". 

Тем не менее продожает петь.


Далее описывается, что же именно произошло, и, затем, что за этим последовало.  

Мне понравилось, и даже сочетание о музыке ль не смущает. А как еще это сказать?

Я считаю бОльшим недостатком следование двух синтагм подряд: и ныНЕ НЕ солгу. Тем более что у Вас три Н подряд.

Только сочетание грош цена Вы пишете с дефисом, а не с тире. Оно обычно пишется вообще без знаков, а с тире - при обратном порядке слов: цена - грош.

Кстати, произношение [бох], соотносящееся с [боhа], - традиционное старославянское, а ныне - книжное. Такова орфоэпическая норма, а прецеденты, даже пушкинские, не очень показательны.
С уважением
А.В.

Я так и понял, что Вы хотели сказать, просто было не совсем грамотно. Теперь всё ОК.:)  Хороший образ - "круговерть метаний". Мы не просто мечемся, мы мечемся по кругу, повторяем одни и те же ошибки.

Спасибо, Александр Викторович, за беспристрастный взгляд со стороны, меня это место тоже слегка напрягало, хотя я имела ввиду -  жизни, наполненные бесцельными метаниями, остановилась на этом варианте


Где жизнь в круговерти метаний
  На мушке у смерти всегда.



 


Вы имеете ввиду, что бесцельные метания имеют жизни?  Я всегда думал, что наоборот. Жизни имеют бесцельные метания. 


Вот если Вы напишите груда бесцельных метаний, ворох  бесцельных метаний, горы бесцельных метаний, море  бесцельных метаний, масса, куча и т.д. то это будет правильно с точки зрения падежей, склонений и согласований существительных.

понятно, хотя жизни - в именительном падеже множественного числа., но, возможно, при чтении есть некоторая двусмысленность, надо подумать, как её убрать.

Дата и время: 22.02.2018, 17:25:24

Константин, добро пожаловать! Вы меня нисколько не стесните, места хватит. Я тоже считаю, что иногда полезнее показать свой вариант, чем полемизировать. Хотя я полемики никакой особенной не обнаружила. То ли не застала, то ли пропустила. Но получила стимул отредактировать свой вариант. Пусть переводы будут - хорошие и разные.

:)

Да, это всегда так, каждый кулик...:)


я просто отметил, скажу


Преследуя цель // стать богатым,


в середине, где цезура, два односложных слова с ударениями. Желательно чтобы после цезуры был безударный слог. Хотя не суть важно.


но вот ещё


Где жизни бесцельных метаний
  На мушке у смерти всегда


Где жизни бесцельные метания (что?)  на мушке


или надо вместо жизни подобрать другой смысл, типа


Где жизнь от бесцельных метаний

  На мушке у смерти всегда


Так грамматически правильней будет.


Здесь, на мушке - существительное в именительном падеже должно быть

:)


Дата и время: 22.02.2018, 16:54:02

Спасибо, Александр Викторович,

я, наверное, как и любой переводчик, прожила этот стишок вслед за автором, поэтому читаю его как по маслу ;)

Уважаемая Нина!

Хорошая работа. Есть некоторые трудности в чтении некоторых строк. Но в целом, удачно.

Добавлю, что выражение  


 о музыке ль


не очень поэтично звучит, ибо вместе получается  слово ОМУЗЫКЕЛЬ . 

и ещё , у Коэна несколько иной смысл


But you don't really care for music, do you?


Здесь на тоска о музыке, а забота о музыкальности

мол, когда ты поёшь, ты действительно озабочен музыкой? 


То есть ты поёшь, следуя музыке, или тебя интересует именно музыка, ноты, правильность пения.

Сергей, речь не об ухудшении здоровья Геррика:), а о том больше, что Вы неверно переводите 6 строфу. В ней речь не о пьянстве. И я удивлён, что Вы, участник переводов Геррика для научного издания, где каждая строка выверялась, так спокойно переводите неправильно и защищаете свой неверный перевод (хотя неверен здесь оригинал Вами приведённый). Но Вы  на это не обращаете внимания. Хотя, как я уже говорил, здесь в Наследниках можно размещать, что вздумается, а вот в хорошем издании, тем более научном, такой номер не пройдёт. 

Я как редактор должен сделать замечания, Вы можете не обращать на него внимания, ибо ничего не изменится от того, что Вы учтёте его, или не учтёте. Потому как такой серьёзной работы, как проходила тогда, лет 10 назад, здесь на сайте, уже больше не будет. всё хиреет и становится всё более непрофессиональным. Увы.

Ты верил, но и чуда ждал.

Читается гораздо легче.

С БУ,

СШ


Несколько лет назад на ВП было обсуждение этого слова. Кажется, все сошлись на том, что правильное ударение на первом слоге, а разговорное, возникшее в советское время, на втором. В стихах лучше ставить правильное ударение. Хотя, понятно, в строку легче вставляется знамЕние...:)

Как вариант - 


Был мал, хоть верил в идеал,
Был чёрств – и вечно чувств искал.


Был чёрств – и чувствовать мечтал.


Певческий вариант:


Был сух – и вечно чувств искал.

Дата и время: 22.02.2018, 07:34:48

Спасибо! Я подумаю, что молжно сделать. 

Хотя "знамение" - слово проблемное, и какие-то справочники указывают на два возможных ударения.


Да и Окуджава, например, пел - 


И в день седьмой, в какое-то мгновенье,

она возникла из ночных огней
без всякого небесного знаменья...
Пальтишко было легкое на ней.


( Песня о московском муравье )