трагическая судьба, может потому и чувства такие сильные? Аркадий, а если срастется, может получится какое-нибудь видео, хотя бы крошечное, плииз ? безусловно, текст многозначный, горячий, тем и хорош.
Я бы еще мог сказать, что нет словоформы внемлила, есть глагол внимать с изобилующей парадигмой только в настоящем времени - внимает - внемлет, но не в прошедшем. И, кстати, это глагол первого стряжения.
Отлично, Нина! В России приказ звучал бы так: "Всем раком встать и рвать ромашки!":) Но то в России... Перед "Всем..." не забудьте кавычки поставить...:) с БУ, сш
Об этом я и говорю. О личной жизни в интернете достаточно скупо. (Не нашёл
страстей бразильских сериалов. Впрочем и не задавался целью отыскать) : )) И
очень много текстов и видеозаписей. Может быть ещё не пришло время для биографов?
Дочери ли посвящён этот текст? Возможно, если он обращается к кому-то выше.
Но я увидел, или хотел увидеть, так, как получилось.
Как рак варёный покраснев, И, чертыхаясь, как от пытки …, «Кругом!», - взревел сержант сквозь гнев, - Всем рвать внаклонку маргаритки». Спасибо за идею!
Иван Михайлович, после Вашего комментария окончательно пришла к выводу о бесполезности школьных знаний, сплошная дезинформация о том, что шотландские горцы этими килтами от холода спасались, и только благодаря Вам я теперь знаю, что свободолюбивые гордые шотландцы так выражали свой протест, особенно, когда рвали маргаритки ;)
про греческий огонь - во времена Энея греческого огня не было. Он был создан византийцами. Есть более ранее упоминание о некоей горючей смеси из нефти, но только в V веке до н.э.
Тем более что в оригинале
as griegas armas y el incendio extraño,
греческое оружие и странный огонь, а не греческий огонь. Это разные вещи. Здесь, скорее, небесный огонь Геры.
Сергей, признаюсь, был соблазн насчёт ромашек, но решила сохранить национальный колорит, а с лобстером появились кое-какие идеи после предложения Валентина Литвинова. Правда, захотелось адаптировать его в нашего рака, жалко терять фразеологизм, который на сто процентов совпадает в обоих языках. Спасибо!
Ладно, придёт Александр Владимирович, – он рассудит. Но, кмк, гнев мольбой не может сорвать паруса с мачт (какая у гнева мольба?), а не утолённый мольбой гнев – может. Поэтому смысла в знаках препинания здесь нет. Единственное, инверсия "мольбой не утолённый гнев" чуть затрудняет понимание...
Оборот "мольбой не утолённый" ( обст. значение причины) я выделил тире вместо запятых, именно чтобы "оторвать" гнев от урагана (Эней молил Юнону о прощении, но всуе)
К омментарии
Ага, божественным, точечно, весь флот... Не греческим, в Византии изобрели, не во времена Энея...
Ещё претензии есть?
трагическая судьба, может потому и чувства такие сильные?
Аркадий, а если срастется, может получится какое-нибудь видео, хотя бы крошечное, плииз ?
безусловно, текст многозначный, горячий,
тем и хорош.
Сергей,
в России именно так бы и звучал приказ, но два рака на один маленький стишок - это перебор ;)
С уважением!
Но не греческим огнём:) а божественным. Неужели разницы не видно. Греческий огонь имеет одно лишь значение. Смотрите Википедию, которую Вы так любите.
"Здесь ты поток времен убыстрила,
Скороговоркой судит плаха.
А здесь кровавой жертвой выстрела
Ложится жизни черепаха".
Лишь здесь, на этих островах
счастливых вижу черепах!
Отлично, Нина!
В России приказ звучал бы так: "Всем раком встать и рвать ромашки!":) Но то в России...
Перед "Всем..." не забудьте кавычки поставить...:)
с БУ,
сш
Привет, Бр.
Об этом я и говорю. О личной жизни в интернете достаточно скупо. (Не нашёл страстей бразильских сериалов. Впрочем и не задавался целью отыскать) : )) И очень много текстов и видеозаписей. Может быть ещё не пришло время для биографов?
Дочери ли посвящён этот текст? Возможно, если он обращается к кому-то выше.
Но я увидел, или хотел увидеть, так, как получилось.
Но ведь сил достало Палладе флот аргивян спалить... (Энеида)...
Это что, направленный молниепад что ли?
Великолепно!
Валентин,
а что если так ?
Как рак варёный покраснев,
И, чертыхаясь, как от пытки …,
«Кругом!», - взревел сержант сквозь гнев, -
Всем рвать внаклонку маргаритки». Спасибо за идею!
Спасибо!
Иван Михайлович, после Вашего комментария окончательно пришла к выводу о бесполезности школьных знаний, сплошная дезинформация о том, что шотландские горцы этими килтами от холода спасались, и только благодаря Вам я теперь знаю, что свободолюбивые гордые шотландцы так выражали свой протест, особенно, когда рвали маргаритки ;)
про греческий огонь - во времена Энея греческого огня не было. Он был создан византийцами. Есть более ранее упоминание о некоей горючей смеси из нефти, но только в V веке до н.э.
Тем более что в оригинале
as griegas armas y el incendio extraño,
греческое оружие и странный огонь, а не греческий огонь. Это разные вещи. Здесь, скорее, небесный огонь Геры.
Сергей,
признаюсь, был соблазн насчёт ромашек, но решила сохранить национальный колорит, а с лобстером появились кое-какие идеи после предложения Валентина Литвинова. Правда, захотелось адаптировать его в нашего рака, жалко терять фразеологизм, который на сто процентов совпадает в обоих языках.
Спасибо!
А разве демократия и царизм - не диаметрально противоположные политические режимы?
Замечательно, Нина Ефимовна!
Думаю, Руте Максовне понравилось.
Сержант, как лобстер покраснев,
И чертыхаясь, как от пытки,
"Отряд, кругом!" - взревел сквозь гнев -
"Всем рвать внаклонку маргаритки!"
Ладно, придёт Александр Владимирович, – он рассудит. Но, кмк, гнев мольбой не может сорвать паруса с мачт (какая у гнева мольба?), а не утолённый мольбой гнев – может. Поэтому смысла в знаках препинания здесь нет. Единственное, инверсия "мольбой не утолённый гнев" чуть затрудняет понимание...
читал с радостью.
Пока не учуют, не рвать!
Мастерский стих. :)
Сергей, в Вашем случае получилось:
как с мачт сорвал ветрила