К омментарии

Дата и время: 24.10.2019, 08:08:19

Сереж, ты не лайкнул)) 

Дата и время: 24.10.2019, 08:03:50

Давно пора... но имей в виду, большую часть лета даркон, он такой... огнедышащий...))))

Краснова - русская фамилия, Шимборска - нет.  В этом разница.

Дата и время: 24.10.2019, 07:13:58

Так, пора мне, похоже, начинать рыться в архивах, хочу даркон) 

Дата и время: 24.10.2019, 06:47:13

Спасибо, Серёжа! Нет, осени, а также вёсны тут не случаются. Три месяца дождей, а всё остальное время - лето, разной степени летности. Вот сейчас, например, бархатное лето. По ночам заморозки до + 20, днём +26. А море - сказочное, ни спасателей, ни медуз, ни туристов. Спасатели  уползают в зимнюю оплаченную спячку. Туристы тоже куда-то улетают.

СпасиБо, Александр Владимирович!
Ваш перевод отложил до выходных. Хочется не урывками почитать, а составить цельное впечатление...
С бу,
СШ


СпасиБо, Александр!
Думаю, что запятая привнесёт некоторый издевательский оттенок в текст (мол, что, до сих пор стонешь, слюнтяй?🤓). Общая тональность здесь более снисходительная...
С бу,
СШ


Дата и время: 24.10.2019, 05:03:51

Злобно, круто)) 
У попа была подруга он ее убил?))
Слав, а в теплых краях тоже бывает осень?)))

Автор Автор удален
Дата и время: 24.10.2019, 00:34:02

Комментарий удален

у Даля злак - былие, растение, овощ, огородина и т.д.

Автор Автор удален
Дата и время: 24.10.2019, 00:19:29

Комментарий удален

Автор Автор удален
Дата и время: 24.10.2019, 00:17:58

Комментарий удален

Спасибо, Владимир Михайлович! Этот перевод получился случайно. А пару лет назад перевела другое стихотворение и провалилась с треском. Хорошо, что хватило ума не печатать на пру.

Дата и время: 24.10.2019, 00:16:06

Прекрасное...

Благодарю, Яков! Можно "рёк" Платон. 
Лучшая из жён  - Рахиль, ты мне дана)). 

Комментарий удален

Автор Автор удален
Дата и время: 23.10.2019, 23:41:34

Комментарий удален

Приветствую, Сергей!
По-моему, оч.хор.
(после что зпт не нужна?)

я и говорю Шимборске, а не Шимборской

Дата и время: 23.10.2019, 21:38:49

.

Дата и время: 23.10.2019, 21:38:45

.

 

В период, когда на сайте происходили большие изменения в техническом плане, авторов предупредили, что отзывы на опубликованные произведения пропадут, если их не сохранить. У меня не было времени и возможности (так складывалась ситуация) сохранить отзывы под стихами, но я сохранил отзывы прочитавших этот очерк о Яне Вассермане. Недавно отыскал их в своем архиве и привожу здесь.

 

Тема: Re: «Не обходил я штормы стороной...»

    Автор: Александр Куликов  | Дата: 2014-02-14 07:47:42

    Яна лично не знал, к сожалению. Другие о нем много хорошего рассказывали. Его книжечку, вышедшую в Дальиздате, несколько раз перечитывал. Спасибо, Николай, за хороший рассказ о хорошем человеке и хорошем поэте.

 

    С уважением, Александр Куликов.

 

    Тема: Re: «Не обходил я штормы стороной...»

    Автор: Николай Сундеев | Дата: 2014-02-14 08:10:05

    Александр, благодарю Вас за отклик. Такие люди, как Ян, не забываются.

 

    Тема: Re: «Не обходил я штормы стороной...»

    Автор: Владимир Гутковский | Дата: 2014-02-14 09:51:33

    Судя по тому, что Вы рассказали, Николай, человеком Ян Вассерман был незаурядным.

    Помнить и вспоминать друзей высший нравственный долг.

    Без этого и поэтом быть нельзя.

    Спасибо за еще одно подтверждение такой простой истины.

 

    Тема: Re: «Не обходил я штормы стороной...»

    Автор: Николай Сундеев | Дата: 2014-02-14 11:17:08

    Владимир, спасибо. Вы очень хорошо сказали:

    «Помнить и вспоминать друзей высший нравственный долг.

    Без этого и поэтом быть нельзя».

 

    Тема: Re: «Не обходил я штормы стороной...»

   Автор: Сергей Пагын | Дата: 2014-02-14 12:17:16

    Спасибо, Николай, за воспоминания о замечательном талантливом человеке! Как пронзительно и тонко он предчувствует трагические события, в частности братоубийственную войну в Приднестровье. Только большой поэт способен на это.

    Новый день наступает,

    И теплым он будет, похоже,

    Так забудем пургу.

    Что когда-то страну замела,

    Сдвинем мирные чаши...

    Но только – мурашки по коже,

    Будто водку мы пьем

    На ковре, под которым – тела...

 

    Действительно - мурашки по коже.

 

    Тема: Re: «Не обходил я штормы стороной...»

    Автор: Семён Эпштейн | Дата: 2014-02-14 16:58:15

    "Утерянную веру не спасут

    Ни сила догм, ни твердость обелиска"

 

    Поэт ушёл, пророчества сбылись.

 

    Тема: Re: «Не обходил я штормы стороной...»

    Автор: Владимир Корман | Дата: 2014-02-14 18:42:16

    Спасибо за прекрасный рассказ о достойном и талантливом человеке

    с не очень-то лёгкой судьбой. Но это красноречивый рассказ не только о поэте - это рассказ о нашей эпохе и всём обществе с

    его затруднениями и противоречиями, где нестандартно смелому и

    непокладистому человеку приходилось трудно.

    ВК

 

    Тема: Re: «Не обходил я штормы стороной...»

    Автор: Александр Закуренко | Дата: 2014-02-14 21:41:26

    Спасибо, Николай. Тут все настоящее.

 

    Тема: Re: «Не обходил я штормы стороной...»

    Автор: Николай Сундеев | Дата: 2014-02-14 23:19:45

    Cергей, как настоящий поэт, Ян действительно многое предугадал. Я рад, что Вы это заметили.

 

    Тема: Re: «Не обходил я штормы стороной...»

    Автор: Николай Сундеев | Дата: 2014-02-14 23:21:58

    Семен, к абсолютно верному Вашему суждению, что пророчества сбылись, я бы добавил только: увы. Увы, сбылись...

 

    Тема: Re: «Не обходил я штормы стороной...»

    Автор: Николай Сундеев | Дата: 2014-02-14 23:23:36

    Владимир, точно замечено. Спасибо!

 

    Тема: Re: «Не обходил я штормы стороной...»

    Автор: Николай Сундеев | Дата: 2014-02-14 23:24:51

    Александр, благодарю Вас.






Дата и время: 23.10.2019, 21:33:02

Спасибо Вам за прекрасные пейзажи, за аромат природы и воспоминаний!

Дата и время: 23.10.2019, 21:08:46

Тебе спасибо, тёзка!
Очень рад твоему отклику.

Наташа, я рада тебе всегда. А Шимборску я скорее уважаю, чем люблю - еще со времен "Кота". Она мощна, независимо от моды, глубоко видит и чувствует. Она интеллигентна, и ее добро без кулаков, но в нем есть скрытая сила. Трудно это объяснить. Наверное, это настоящая свобода мыслящей личности.

...И ждёт, когда иной
Пойдёт на перегной...
;-(
СпасиБо, Валерий!
С БУ,
СШ

а безуданая "а" в иностранных фамилиях по Розенталю? Она же не "ская"?

Наталии Корди
Просто здорово, именно  так как и нужно переводить !
ВК

Александру Лукьянову
Александр ! Я решил ограничиться в работе над
текстами Роберта Лоуэлла только одним его сборником сонетов "История". Работа по переводу  нерифмованных сонетов такими же нерифмованными
показалась скучной, поэтому я многие свои переделки
рифмую. Содержание исходного текста при этом 
несколько  страдает, но качество полученного в
результате искупает, по моему мнению, многие потери. Работы со сборником "История", по моим
расчётам осталось не более, чем на месяц. Дальше
займусь чем-нибудь другим. Всё, что делаю сейчас,
оправдано тем, что Роберт Лоуэлл - поэт первоклассный, значительный, часто злободневный и не чуждающийся российских тем, но другими переводчиками до сих пор замечен недостаточно
пристально.
Спасибо за ваш вопрос и внимание.
ВК

Автор Автор удален
Дата и время: 23.10.2019, 18:08:33

Комментарий удален