Роберт Геррик. (N-100) Грех

Дата: 21-11-2020 | 10:06:38

Грех, взнёсшись к Богу в вечные владенья,

Был осуждён, не получив прощенья.

 

 

Robert Herrick

100. SIN

 

Sin once reached up to God's eternal sphere,

And was committed, not remitted there.




Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2020

Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 158007 от 21.11.2020

1 | 10 | 485 | 19.08.2022. 14:39:36

Тема: Re: Роберт Геррик. (N-100) Грех Сергей Шестаков

Автор Cuéllar

Дата: 08-12-2020 | 16:09:30

Грех, достигший Богa вечные владенья,
работу получил, а не прощенье.

Сергей, я имею в виду "was committed" :)

СпасиБо, Яков!
В юридическое смысле это переводится как "был предан суду" (см. Мультитран). Возможно, суд и приговорил его к исправительным работам, но это одному Богу известно. :)
С бу,
СШ

Сергей, не нашёл примера этого значения по-английски без дополнения. Ни в одном из толковых одноязычных словарей. Вряд идея стишка заключается в этом. Собственно, в этом случае и шутки-то никакой нет. Высказывание типа: "Волга впадает в Каспийско..."


По-моему мнению игра слов здесь заключается в следующем:
Первое значение этого причастия, лежащее на поверхности сразу: грех (абстрактный), прибыв в наш (пардон - Божий мир) был совершён. Иначе ведь его и не узнать :). Второе основное значение: был обязан /ангажирован к деятельности.  И третье: его не отпустили в обеих значениях этого глагола. Успехов и здоровья, Яков.

СпасиБо,  Яков! И Вам здоровья и Творчества!
Шутки здесь и не может быть, в лучшем случае – игра слов. Геррик предельно серьёзен в своих "Благочестивых строфах" (в отличие от "Гесперид").
Я подумаю ещё...
Хорошего дня!
С бу,
СШ


Сергей, простите, мне кажется Вы меня не совсем правильно понимаете, когда я откликаюсь на Вашего благочестивого Геррика, на его религиозные стихи. Я ведь в итоге тоже серьёзен.


А шутка, нмв, - зачастую повод для серьёзных размышлений. Как и в этом случае. Как и в других его "благочестивых строфах". Здесь ведь нет никакого богохульства. Всё, в итоге предельно серьёзно и несколько сложнее:
Божий мир в этом стишке - не только рай/небеса, но мир вообще - наш мир. А игра слов продолжает извечный спор, в том числе и теологический: Почему на Земле существуют Зло и Грех, если Всевышний всесилен? Можно было бы распознать добро, если бы не существовaло зла? Возможно зло/грех нужны Богу для того, чтобы "проверять людей"? Возможно для этого-то Грех и был ангажирован (второе, очень распространённое, значение слова "committed")?

Прощать Вас, Яков, мне не за что. Я всегда был уверен, что Вы серьёзны в своих комментариях. Ваше восприятие стихотворений Геррика очень интересно, ибо почти всегда выходит за рамки моего понимания (да и не только моего: есть ещё два перевода этого двустишия с "осуждён" во второй строке). Двусмысленность в стихах Геррика – обычное дело. Поэтому и Ваша версия имеет право на существование. Я немного разгребу свои завалы и попробую перевести это стихотворение в смысле "грех был совершён, но не был отпущен". Может быть получится...
Хорошего дня! Казахстанского тепла Вам!
С бу,
СШ

Сергей, а разве тут не говорится, что грех, достигший владений Бога, был совершён, но не был отпущен?
:о)

Спасибо, Сергей!
Можно и так, но тогда нельзя олицетворять грех. Следует, кмк, говорить, что "грех был совершён кем-то", Адамом и Евой, например. У меня же в переводе (и у Геррика) грех олицетворён. Он, если можно так выразиться,  по природе своей "совершает грехи" везде, где появляется. Т.е., если грех внедрился во владения Бога, значит, он там наследил, за что и был осуждён, не получив прощения (отпущения).
С бу,
СШ

Разумеется, грех олицетворён. То есть, ни к кому не привязан и действует самостоятельно. Но это не существо, которое совершает грехи. Это "одноразовый" грех-событие. Как сработавшая хлопушка, например. :о)
Он добрался до владений Бога, там был совершён, а отпущен не был, потому что некому было произвести это отпущение. Бог самолично грехи не отпускает, он это делает через своих доверенных лиц. А эти лица находятся несколько приземлённее.
Я полагаю, Геррик хотел сказать не о том, что "нельзя грешить в Божьих владениях, потому что осудят и не простят". А немного наоборот. :о)

Спасибо, Сергей!
Интересные у Вас мысли в отношении "доверенных лиц"...
Конечно, Геррик хотел сказать не о том, что нельзя грешить в Божьих владениях, а в других местах можно...
В общем, я подумаю. Возможно, что-то придумается...
С бу,
СШ