Добрый день, Ира. Наткнулся недавно вечером на хорошее кино в телевизоре. Думаю - как немного надо для хорошего. Лелуш. Жирардо с Бельмондо. Оператор с крепким плечом. Камера с фокусом. Вечная история о том, что мужчина с женщиной никогда не встречаются вовремя... Десятью годами раньше или позже... А главное - ничего нет прекраснее лжи. И всё... И как же мы легко избавляемся от хорошего... И чего ради... Вы уж как-то договоритесь в нашем отделе. Всё раньше разводилось по авторам, языкам и т.д. Вы же все замечательные. Жалостно глядеть. Спасибо, Ира. С Весной Вас. С Первым Оживлением. Со скорым Цветением. Всего-всего. Неизменно В.К.
Сергей! Я по неопытности посылал ответы на комментарии по почте, за что получил справедливый нагоняй от модератора и уведомление, что на сайте они публиковаться не будут. Поэтому повторю мой ответ. Речь идет о пластинке Вивальди "Шесть сонат для виолончели и клавесина". Спасибо за внимание.
О-о-о... Я как-то не догадался. Тогда -- прошу прощения. И, всё-таки, не работает здесь эта нержавейка. Вот у Шипилова "...синяя стружка//От огромной болванки с названьем "народ" -- работает. Ну, да ладно, я без претензий, да и права у меня такого нет. Желаю удачи!
Эмма, с добрым утром! Рада, что Вы обратили внимание на эти строки. Мне самой хотелось их переписать. Спасибо за добродушный отклик. Смейтесь, это продлевает жизнь!
Виктор, здравствуйте! Благодарю Вас за прочтение и за мнение! В данном случае механизм - общество, в котором человек - деталь. И этот "механизм" едва ли является гибким...
Елена! Я очень внимателен к Вашим стихам. Такие вещи как "негнущаяся нержавейка" -- прокол. Как сделать отлаженный механизм из негнущейся нержавейки? Я не представляю. И, вообще, это что? Швейк попутал? Удачи!
Кстати, попадалась ли Вам совершенно замечательная книга Сергея Романюка "Переулки Старой Москвы"? - 800 страниц с фотографиями и подробной историей домов? Вообще, в Старую Москву меня влюбил мой хороший знакомый В.С. Попов, работавший Главным хранителем фондов Литературного музея, к сожалению ныне покойный, он был консультантом этой книги.
Олег, полностью согласен с замечаниями Евгения. Всё таки лучше для стиха (очень хорошего) поправить неточности, чем призывать фантазию и словарный запас для их оправдания...
Хорошо. Может, после босая точку или многоточие, чтобы четче отделить от Она, а то как-то получается, что нога босая пижаму в шкаф бросает (?). И мне тоже не хватило, как и Александру, концовки.
Ольга, благодарю Вас за отзыв и добрые слова! Оно как-то так само спонтанно совместилось - конкретное с общим. И показалось мне, что так и должно оставить. Лобовая… пусть так и будет… видимо, пора пришла.
С прошедшим праздником и пришедшей весной Вас! Всех благ и радостей земных! С признательностью и теплом, К.Ъ.
Владимир, спасибо за замечания. Наляпал лишних запятых, а где надо не поставил. Исправлю.
Ваше лаконичное: «...бросились в штыки - это о чём?» — меня немного озадачило. Запятые, ещё куда ни шло, но этот образ нетерпеливых пешеходов, бросающихся на зелёный свет, у которых парики, букли и уж вообще непонятно откуда нарисовались подковы, я оставлю...
К омментарии
Добрый день, Ира.
Наткнулся недавно вечером на хорошее кино в телевизоре. Думаю - как немного надо для хорошего.
Лелуш. Жирардо с Бельмондо. Оператор с крепким плечом. Камера с фокусом. Вечная история о том, что мужчина с женщиной никогда не встречаются вовремя... Десятью годами раньше или позже...
А главное - ничего нет прекраснее лжи. И всё...
И как же мы легко избавляемся от хорошего... И чего ради...
Вы уж как-то договоритесь в нашем отделе.
Всё раньше разводилось по авторам, языкам и т.д.
Вы же все замечательные. Жалостно глядеть.
Спасибо, Ира.
С Весной Вас. С Первым Оживлением.
Со скорым Цветением. Всего-всего.
Неизменно В.К.
Сергей! Я по неопытности посылал ответы на комментарии по почте, за что получил справедливый нагоняй от модератора и уведомление, что на сайте они публиковаться не будут. Поэтому повторю мой ответ. Речь идет о пластинке Вивальди "Шесть сонат для виолончели и клавесина". Спасибо за внимание.
О-о-о...
Я как-то не догадался. Тогда -- прошу прощения.
И, всё-таки, не работает здесь эта нержавейка. Вот у Шипилова "...синяя стружка//От огромной болванки с названьем "народ" -- работает.
Ну, да ладно, я без претензий, да и права у меня такого нет. Желаю удачи!
Эмма, с добрым утром!
Рада, что Вы обратили внимание на эти строки. Мне самой хотелось их переписать. Спасибо за добродушный отклик. Смейтесь, это продлевает жизнь!
"...подо мглой гнетущей
И небеса над головой лежат
С неведомой ему небесной кущей" :)))
Повеселили! Этот перевод всенепременно нужно в ТОП! :)))
Сергей, спасибо. Исправил.
Евгений, спасибо!
Исправил.
Нет, Владимир эту книгу я не читал.
Виктор, здравствуйте! Благодарю Вас за прочтение и за мнение! В данном случае механизм - общество, в котором человек - деталь. И этот "механизм" едва ли является гибким...
Семён, просто и мудро. Единственное -" кАморка" всё-таки, как мне представляется
Елена!
Я очень внимателен к Вашим стихам. Такие вещи как "негнущаяся нержавейка" -- прокол. Как сделать отлаженный механизм из негнущейся нержавейки? Я не представляю. И, вообще, это что? Швейк попутал?
Удачи!
Кстати, попадалась ли Вам совершенно замечательная книга Сергея Романюка "Переулки Старой Москвы"? - 800 страниц с фотографиями и подробной историей домов? Вообще, в Старую Москву меня влюбил мой хороший знакомый В.С. Попов, работавший Главным хранителем фондов Литературного музея, к сожалению ныне покойный, он был консультантом этой книги.
Олег, отбейте, пожалуйста, в трех местах черточку от текста, где это тире, а не дефис.
Очень хорошо и очень близка боль. Всё-таки я прожил много лет в старом переулке Москвы (Фурманном).
Олег, полностью согласен с замечаниями Евгения. Всё таки лучше для стиха (очень хорошего) поправить неточности, чем призывать фантазию и словарный запас для их оправдания...
Хорошо. Может, после босая точку или многоточие, чтобы четче отделить от Она, а то как-то получается, что нога босая пижаму в шкаф бросает (?). И мне тоже не хватило, как и Александру, концовки.
Спасибо, Владимир!
Тонко, но поправьте, пожалуйста, Чтоб
Спасибо, Нина!
а якже ж...)
Многочинно и Универсально.
Владислав, я тоже рада, что вы присоединились. Попадание в тональность есть. Но особенно мне нравится заключительный аккорд.
Надеюсь, антитела тоже присутствуют?
Понравилось и всё в целом, и отдельные детали, как например: рифма "мышь по ватке" и мелкоуголовное обращение "слышь, ты!"
Ольга, благодарю Вас за отзыв и добрые слова! Оно как-то так само спонтанно совместилось - конкретное с общим. И показалось мне, что так и должно оставить.
Лобовая… пусть так и будет… видимо, пора пришла.
С прошедшим праздником и пришедшей весной Вас! Всех благ и радостей земных!
С признательностью и теплом,
К.Ъ.
очень мило, жизненно...)
красиво.
+
вирус эстетического пандемийства ))
+
Отож!!!-:)))
Владимир, спасибо за замечания. Наляпал лишних запятых, а где надо не поставил. Исправлю.
Ваше лаконичное: «...бросились в штыки - это о чём?» — меня немного озадачило. Запятые, ещё куда ни шло, но этот образ нетерпеливых пешеходов, бросающихся на зелёный свет, у которых парики, букли и уж вообще непонятно откуда нарисовались подковы, я оставлю...